Осенние костры - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Комарова cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осенние костры | Автор книги - Валерия Комарова

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Здесь четверо охотников, Княгиня. Мы трое дадим тебе право сказать своё слово. Если наш брат виновен, он понесёт ту кару, что изберёшь ты. Слово Мага.

В его льдистых глазах я читала беспокойство. Он знал, точно знал, что произойдёт. Этот человек, нет, маг, слишком много знал о князьях. Не могу сказать, что меня это радовало. Кто он? Друг? Враг?

— Хорошо, Рей. Говори, почему ты считаешь, что имеешь право убить этого человека. Он толкнул тебя в толпе? Или просто принял за продажную девку и предложил слишком мало? — а вот сарказм Кэсу никогда не удавался.

— Кэс, я не собираюсь говорить в том смысле, что ты вкладываешь в это слово. Ты — охотник. Тебе ли не знать, что такое суд фейри?! Я сужу его за преступление, совершённое против фейри, не логично ли будет судить его по нашим законам?

Уела я его… Неужели он думал, что я собираюсь доказывать своё право словами, будто недалёкая селянка, пришедшая на суд к старосте?!

Отступив на шаг, я позволила Брану и Виттору подойти к алхимику и несколькими заклинаниями привести его в чувство. Нека тем временем шёпотом разъяснил Кэсу и Анни подробности. Ничего сложного в этом нет.

— Я, Нека Оракул, мастер разума, пришёл сюда слушать.

— Я, Бран Бард, мастер разума, пришёл сюда слушать.

— Я, Виттор Стрелок, адепт разума, пришёл сюда слушать.

Так-так, кажется, я не зря считала их умными людьми, и вопрос о том, кем их считать, отпал сам собой. Не враги. Враги бы сказали совсем иные фразы, избрали бы иную роль. Вот эту роль:

— Я, Кэссар Ветер, мастер ветра, пришёл сюда защищать.

Я хмыкнула. Чего и следовало ожидать…

У фейри нет аналогов человеческого суда. Я уже говорила, что своё право мы привыкли доказывать в бою. Однако, в некоторых ситуациях, такое решение не подходит. Когда в споре сходятся князь и низший, или князь и не-фейри, или один из князей намного слабей противника, то вызов в круг можно заменить ритуалом Права. Все приглашённые выбирают роль. Пришедшие слушать — нейтральны, они и сыграют роль судей. Пришедшие защищать — выступают на стороне обвиняемого. Если вердикт судей их не устроит, они могут заменить своего подзащитного в бою против обвиняющего… В данном случае, Кэс вызовет меня, если остальные маги осудят своего собрата, я в этом уверена. Вызовет, но я не приму вызова. Выбирая между смертью алхимика и жизнью Кэса…

— Я, Реи'Линэ, княгиня по праву рождения, пришла сюда обвинять…

Алхимик стоял на коленях, в кругу рун. Он умоляюще смотрел на людей, ища поддержки, но находил её лишь у Кэса. Даже Анни старалась не встречаться с ним взглядом…

— Я, Анни Геде, страж северного рубежа, пришла сюда… обвинять, — она колебалась лишь миг, но когда, наконец, решилась произнести это, я едва не охнула. Почему? Я не верила, что эта девочка решит поддержать Кэса, но и на то, что она займёт мою сторону, не рассчитывала ни на секунду.

— Я, Фар Алхимик, мастер зелий, пришёл сюда защищаться, — выдавил из себя последний участник этого… фарса…

И круг замкнулся. Стихии не отказали нам в праве знать и видеть. Пришёл час, когда прошлое и настоящее слились…


Рыжеволосый паренёк с раскосыми тёмно-карими, лукавыми глазами вошёл в деревню вместе с закатом. Или, возможно, закат пришёл вместе с ним, алым плащом разлившись за его плечами?

Он остановился в единственной таверне, где хозяин сдавал комнаты на ночь. Расплатившись, он засунул тощий кошелёк в карман потрёпанной куртки, взял кружку пенного хмеля и устроился в уголке зала. Хозяину гость совсем не понравился. Как бы он ни выглядел, а магией от бродяги не просто попахивало — воняло, а маги во все времена приносили с собой неприятности. Отказать ему в приюте было бы намного разумнее, но кто ж в здравом уме ссорится с магами? Они все мстительны, как сто чертей. Ещё напустит мор какой в отместку!

Молодой маг, казалось, понимал сомнения хозяина. Он с усмешкой наблюдал за несчастным человеком, разрывающимся меж двух зол и никак не решавшимся выбрать меньшую. Люди такие забавные создания!

— Простите, мастер, могу ли я поговорить с вами? — он поднял взгляд и кивнул. Знахарь поблагодарил его и опустился на скамью напротив.

— Приветствую вас, коллега. Чем могу быть полезен? — он выжидающе смотрел на мнущегося в нерешительности человека. Вот ещё одна характерная черта представителей этого славного племени — недоверчивость.

— Могу ли я узнать ваше имя, мастер?

— Отчего же нет? Я — Корри Лис, мастер ветра. Вам нужна помощь?

— Да, — знахарь замялся. — Понимаете, у нас тут…

Мор пришёл в деревню и без помощи магии. Пробрался в людские жилища и за сутки забрал пять душ. По счастью, появился Лис, знахарь и надеяться не мог на подобное чудо. Его умений не хватало, остановить заразу было под силу лишь мастеру, а не травнику-недоучке.

Лис выслушал его всё с тем же выражением вежливого внимания, но соглашаться помочь не спешил. Не нравилась ему эта история. Что-то подсказывало ему, что не так всё просто, как хочет ему показать человек. Не раскрыт ли он? Не ловушка ли?

Но, в конце концов, долг пересилил осторожность, Лис кивнул.

— Хорошо, знахарь, я посмотрю, что в моих силах сделать…

Многое было в его силах. Лис никогда не отступал, используя для помощи людям все накопленные за века знания. Он ни на миг не сомневался, что вылечит людей, изгонит болезнь из этого места. Потом, конечно, он возьмёт с людей плату за свою доброту, но разве любой маг не поступил бы так же? Другое дело, что плата ему потребуется своеобразная. Не деньги, не сила, не кровь… В этот раз Лис решил взять себе слугу. Одна свобода за сотни жизней? Разве не справедливо? По меркам фейри — вполне.

Он справился, изгнав чёрный мор прочь, взамен потребовав отпустить с ним одного из деревенских ребятишек, чья семья была лишь рада избавиться от лишнего рта… Так они встретились впервые — Фар Алхимик, тогда бывший всего лишь неграмотным босоногим ребёнком и не мечтавший о завидной стезе мага, и Корри Лис, высший фейри, который любил смертных больше родины…


— Мастер, а где вы живёте? — Фар заинтересованно наблюдал за тем, как Лис перекладывал амулеты и зелья из старой сумы в новую. — В Вольграде?

— Нет, малыш, я родился очень далеко отсюда и теперь брожу по земле. У меня нет дома. Но ты не бойся, я всё-таки маг, голодать тебе не придётся.

Лис упал на свою постель, смахнув с неё плащ. Он закинул руки за голову и закрыл глаза.

— Мастер, а зачем вы меня взяли? — наконец задал мучивший его вопрос мальчишка.

— Не для опытов, не беспокойся, — Лис засмеялся. — Я давно хотел взять ученика, а у тебя есть способности. К тому же, мне надоело одиночество.

— Что, у вас совсем никого нет?!

— Есть, конечно. У меня огромная семья, но они далеко отсюда. Я своего рода паршивая овца — бродяга и плут. Не вписываюсь я в их жизнь. Я десятилетия назад видел их последний раз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию