Преисподняя - читать онлайн книгу. Автор: Оливер Боуден cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Преисподняя | Автор книги - Оливер Боуден

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Оба торговца указывали на западный край площади, где стояла хорошо знакомая Иви церковь Святого Павла. Фасад церкви украшал портик с колоннами. Даже высокие здания, выстроенные по обеим сторонам, не сделали ее ниже. В другой день Иви остановилась бы, чтобы полюбоваться этой лондонской достопримечательностью. Однако сейчас церковь вдруг показалась ей мавзолеем. У девушки по спине пробежал холодок.

Поблагодарив двух мимолетных воздыхателей, Иви быстро пошла к церкви. Задний фасад имел не менее внушительный портик. Далее тянулся мрачноватый двор, куда и поспешила Иви. Услышав голоса, она пошла медленнее, стараясь двигаться бесшумно.

За двором никто не следил. Кусты в его дальней части превратились в настоящие заросли. Чувствовалось, тамплиеры облюбовали это место, превратив его в подобие своего лагеря. Там, привязанный к стулу, сидел Генри. Вокруг стояли охранники из крепости. «Неужели его убили?» – с ужасом подумала Иви. Голова молодого индийца склонилась на грудь. Секундная паника прошла. Из разговоров охранников Иви поняла, что Генри жив.

– Зачем вы притащили его сюда? – спросил один из тамплиеров.

– Этот человек – ассасин. Мы думали, вы захотите его вначале допросить, а потом уже… все остальное.

Напарник говорившего заметно нервничал.

– Там его было легче стеречь. Говорил тебе: не надо его сюда везти.

– Дело уже сделано. Лучше приведи его в чувство.

Пока охранник тряс Генри, Иви выскочила из кустов с клинком наготове. Трое противников не успели оказать ей сопротивление. У нее не было желания продлевать сражение, давая тамплиерам возможность погибнуть с честью. Тешить собственную гордость девушка тоже не желала. С противниками она расправилась быстро и безжалостно.

Ей вспомнилась ее первая миссия. Как разительно она тогда отличалась от себя прежней. «Ассасинский птенец» успел опериться и научиться летать.

Покончив с пленителями Генри, Иви торопливо перерезала веревки, стягивавшие его руки и ноги.

– Вы ранены?

Генри покачал головой:

– Я практически не пострадал. Я слышал: они кого-то отправили перепрятывать планы. Надеюсь, вы их опередили?

Теперь уже Иви покачала головой.

– Взялся вам помочь и только все испортил, – вздохнул Генри, когда они покидали злополучное место.

Обратно оба возвращались в подавленном настроении.

79

Кроуфорд Старрик готовился к торжеству. Очень важному торжеству, с которым у него были связаны далеко идущие планы.

Вокруг него суетился слуга: поправлял смокинг и жилетку, смахивал пылинки, колдовал над узлом галстука.

Старрик любовался своим отражением в зеркале и наслаждался звуком собственного голоса, рассуждая вслух:

– Порядок породил беспорядок. Морские волны поднимаются, угрожая затопить пабы и загасить уличные фонари. Наш город умирает. Тапенни потерпел неудачу. Как и Люси, Браднелл, Эллиотсон, Аттауэй. Все они сгинули в ночи. Как быть дальше – решать мне. Ассасины принесли в наши жилища гнев природы. Люди превратились в чудовищ, готовых бросаться на нас, оскалив зубы. Наша цивилизация должна пережить это нападение.

Слуга закончил возиться с нарядом хозяина. Старрик приготовился уйти.

– Чтобы не допустить возвращения темных веков, я все начну заново, – сказал он. – Лондон должен возродиться.

80

Иви и Джейкоб снова спорили. Наблюдая за ними, Генри испытывал смешанные чувства. С одной стороны, его совсем не радовало зрелище двадцатилетних близнецов, готовых вцепиться друг другу в глотку. С другой – он ловил себя на том, что все сильнее влюбляется в Иви Фрай, и хотел, чтобы ее внимание целиком принадлежало ему.

Эгоистичное желание. Конечно эгоистичное. Генри и не пытался это отрицать. Да, он хотел, чтобы все время и внимание Иви Фрай уделяла ему, и если ее разногласия с братом приведут к крупной ссоре… пусть этот день наступит как можно быстрее.

Меж тем словесная перепалка близнецов продолжалась.

– Старрик готовится сделать свой ход, – говорила Иви. – Плащаница Эдема спрятана где-то внутри Букингемского дворца.

– Ну и пусть забирает свою тряпку, – отвечал Джейкоб.

По мнению Генри, Джейкоба переполняло чисто мальчишеское самомнение. Во многом оно было вполне оправданно. Джейкоб провел десятки успешных операций. Его недавней победой стало устранение Максвелла Рота. Генри вспоминал, как листал бумаги Итана, пестревшие именами тамплиеров. Стараниями Джейкоба большинство этих людей (если не все) были выведены из игры или из жизни. Так что парень имел основания гордиться собой.

Но Иви, поглощенная исключительно поисками плащаницы, видела в действиях брата прежде всего их разрушительную сторону.

– Я вдоволь насмотрелась на твои художества по всему Лондону, – сердито говорила она Джейкобу. – И знаешь, что мне вспомнилось? Вот эти слова: «Наказанием за чрезмерную спешку является черепашья скорость в перемещении».

– Нечего цитировать мне отцовские высказывания, – огрызнулся Джейкоб.

– Это Платон, – укоризненно заметила брату Иви. – Мне так жаль, что с изречениями невозможно разобраться, как с тамплиерами. Но отец был прав. Он никогда не одобрял твоих методов.

– Иви, отца уже нет…

Генри почувствовал, что настало самое время вмешаться.

– Хватит ссориться! Мои шпионы сообщили важные сведения. Нынче вечером в Букингемском дворце состоится бал, во время которого Старрик намеревается похитить плащаницу Эдема, а затем устранить первых лиц государства и церкви.

Спор мигом утих.

Иви и Джейкоб посмотрели друг на друга и поняли… Старрик шел ва-банк, делая последнюю, отчаянную попытку вернуть все, чего успели его лишить близнецы. Великий магистр и не догадывался, какой «адский механизм» запустил, соединив фанатичное желание Иви найти плащаницу и потребность Джейкоба наводить порядок более традиционным способом.

Понимание близнецов было мгновенным. Оба сознавали необходимость совместных действий. Пусть и неохотно, но сознавали, а это главное.

– Ну что, еще раз вспомним старые добрые времена? – спросил Джейкоб и приподнял бровь.

Знакомый жест напомнил Иви прошлое, и ей вдруг стало горько. Она понимала: тех, прежних отношений между ней и Джейкобом уже не будет. Кто бы мог подумать, что выполнение отцовской воли так оттолкнет их друг от друга?

– И больше – никаких совместных действий, – с тяжелым сердцем произнесла Иви.

– Согласен целиком и полностью, – подхватил Джейкоб и тут же спросил: – Так какой у нас план?

Генри предложил воспользоваться недавно сложившимися дружескими отношениями с премьер-министром Бенджамином Дизраэли и его женой Мэри Энн и выкрасть приглашения, которые предназначались – подумать только – для четы Гладстон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию