— Мои золотые
рыбки! Не может быть!
16
Круглый аквариум
валялся на полу. Возле него в луже, шевеля хвостами, лежали золотые рыбки. Если
быть точным, они лишь напоминали мне моих золотых рыбок, потому что эти были
гигантского размера! Не рыбки, а небольшие киты. Ну, пусть не киты. Но уж не
меньше меня, это точно.
Они заполняли всю
каюту. Бум! Бум! Бум! Они подпрыгивали и шлёпали хвостами по полу.
— Боже мой, —
пробормотал доктор Д., добравшись до моей каюты и увидев перевёрнутый аквариум.
— Боже мой.
Он был явно в
шоке. Мы все уставились на рыб. Сначала гольян, затем улитка, теперь это. Уму
непостижимо. Что случилось?
— У меня такое
ощущение, что мы в мире динозавров, — сказал я. — Только вместо динозавров нас
окружают гигантские морские твари.
Доктор Д. потряс
головой, словно пытаясь прочистить её.
— Мне хочется
ущипнуть себя, чтобы убедиться, что это не сон. Похоже, у нас большие проблемы.
— Гигантские
проблемы, — поправила Шина.
— Теперь понятно,
отчего яхта накренилась. Удивительно, как от такой тяжести она не
перевернулась, — недоумевал доктор Д.
— Это мои золотые
рыбки… мои золотые рыбки…
Я глазам своим не
верил. Они выглядели так необычно. Теперь их можно было рассмотреть во всей
красе. Коричневатые пятнышки на жабрах и золотые чешуйки сверкали под
солнечными лучами, проникающими в каюту через иллюминатор.
— Надо что-то
предпринять, как-то отделаться от них, — сказал доктор Д. — Иначе они
перевернут яхту.
— Через
иллюминатор? — предложила Шина.
— Куда там. Они
слишком велики, — возразил доктор Д. — Придётся вытаскивать их на палубу.
— А что дальше?
— Выбросим за
борт. Не можем же мы их здесь держать.
— В океане им,
может, будет лучше, — поддержала Шина. — Думаешь, им нравилось в этой банке?
— Но золотые рыбки
пресноводные, — запротестовал я.
— У нас нет
другого выхода, Билли, — развёл руками доктор Д. — Пока эти гигантские рыбины
на борту, мы не можем плыть.
Я понимал, что
доктор Д. прав. От рыбин надо отделаться.
— Вы беритесь за
хвост, а я буду толкать с другого конца, — распорядился доктор Д.
Я схватился за
скользкий рыбий хвост. Он оказался тяжеленный.
Рыбине это не
понравилось, и она ударила хвостом Шину прямо по руке. Та от боли вскрикнула.
— Держите! —
скомандовал доктор Д.
В общем, кое-как
мы выволокли её из каюты в коридор. Улитка больше дорогу не преграждала, а
слизь, которой был покрыт пол, только помогала нам толкать рыбину.
С трудом подняли
её по трапу на палубу, а затем перекинули через борт.
— Прощай, золотая
рыбка, — крикнул я ей вслед.
Она махнула
хвостом и скрылась в воде.
— На колу мочало,
начинай сначала, — хныкнула Шина.
— А как насчёт
улитки? — спрашиваю. — Она ещё тяжелее рыбы.
— Сначала рыбу,
потом улитку, — «успокоил» нас доктор Д.
Когда мы бросили
за борт вторую золотую рыбку, яхта словно выпрямилась.
Доктор Д. вздохнул
с облегчением.
— А я еле дышу, —
пожаловалась Шина. — Это худший день в моей жизни.
И мы снова спустились
вниз. А там — как в фильмах ужаса после нашествия чудищ. Повсюду осколки
стекла, лужи, стены и пол в ошмётках мерзкой слизи. А в углу как ни в чём не
бывало огромная улитка.
— А с этой как
быть? — простонала Шина.
Доктор Д.,
посмотрев на улитку, устало махнул рукой.
— С этой
повременим.
Я направился в
свою каюту. Господи, что здесь творится! Всё перевёрнуто.
Первым делом я — к
чуланчику взять швабру, чтобы прибраться. Но тут мне показалось, что я что-то
услышал. Я остановился и прислушался. Действительно, шаги на палубе.
— Доктор Д., —
позвал я.
Шина тут же
выглянула из своей каюты.
— Слышал? —
спрашивает.
Я киваю.
— На палубе кто-то
есть.
Появился доктор
Д., вытирая руки полотенцем. Он убирал в своей лаборатории, но на мой зов
откликнулся. Посмотрел на меня, на Шину, потом на потолок.
— Если мы все
здесь, — начал он, — то кто ходит наверху?
Мы осторожно
поднялись по ступенькам на палубу. Полуденное солнце сразу ослепило нас.
— Никого не вижу,
— говорю.
— Обернитесь, —
раздался глухой, как из погреба голос.
Мы разом
обернулись. Перед нами стояли три абсолютно незнакомых человека.
17
Они стояли плечом
к плечу. Все трое в шортах, рубашках, застёгнутых на все пуговицы, и сандалиях.
Говорил высокий и худой, с длинными каштановыми волосами. На самом кончике носа
у него сидели очки. По обе стороны от него стояли парни. Один — плотный и
загорелый, а другой — с вьющимися волосами и с похожим на клюв носом на птичьем
лице.
Что они делали на
нашей яхте? И как они попали сюда?
Доктор Д. кашлянул
и деликатно спросил:
— Чем обязан?
Длинный произнёс:
— Надеюсь, мы вас
не напугали. Прошу простить за непрошенное вторжение на борт, но… С вами ничего
не случилось? Мы увидели, как ваша яхта вдруг резко накренилась и чуть не легла
на борт. Нас это встревожило.
Доктор Д. вёл себя
так, будто ничего не произошло.
— Мы попали в
шкальную полосу, — солгал он. — Но сейчас всё в порядке, сами видите.
Откуда эти люди
свалились, недоумевал я. Подойдя к борту, я увидел большой катер,
пришвартованный к нашему трапу.
— А мы уж решили, что
вам требуется помощь, — продолжил высокий.
— Что вы, что вы!
Всё отлично. Правда, ребята? — обратился к нам доктор Д.
— Отлично? —
выпучил я глаза. — А как насчёт…
Доктор Д. схватил
меня за плечо и как сдавит. Я даже язык прикусил. Почему он ведёт себя так,
будто всё тишь да гладь? Когда маленькие рыбки превращаются в гигантских
чудовищ, это, простите, не нормально.
— Спасибо, что
хотели нам помочь, — произнёс доктор Д. и убрал руку с моего плеча.
Я потёр его.
— Не за что, —
улыбнулся длинный. — Рад, что всё обошлось. Всегда считаю своим долгом помочь
собрату-моряку. — Сказав это, он протянул правую руку. — Доктор Риттер. А это
мои ассистенты, Мел Мейсон и Адам Браун.