Шпаргалка для некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпаргалка для некроманта | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

– Да. Мне нужна небольшая подготовка, – девочка осторожно смазала нафтой стальные перья, проверила заряд сферы и отошла назад.

Голем медленно набирал темп, взмахивая тяжелыми крыльями. В какой-то момент всем показалось, что птица не взлетит, но она оторвалась от земли. Не так грациозно, как у Хассела, но когда в полете создание чиркнуло кресалом и воспламенилось, толпа разразилась не менее восторженным ревом.

– Феникс!

Мёрке заставила огненную птицу сделать круг почета, а когда нафта выгорела, то вернула голема обратно на сцену.

– Незабываемо. Я думаю, у нас есть два неоспоримых лидера! Мёрке, Хассел, выйдите вперед!

– Не разочаровала? – ехидно спросила Натт, с трудом сдерживая ликующую улыбку.

– У меня нет слов, трупоедка. Это было круто. Над аэродинамикой поработать и перья аккуратнее приладить, тогда совсем шедевр получился бы. Мне понравилось. Честно.

– Спасибо, Фирс.


– Я устал с вами праздновать, – ныл Кренес, крутя в руках основательно подкоптившуюся птицу Мёрке.

– А вас никто не заставляет, аспирант Льонт, – фыркнул Хассел.

– Но как не праздновать? Моя протеже вышла в финал. Какие-то две недели, и она станет чемпионкой. Уж мы-то натаскаем ее по медицине, верно, Квелд? – целитель ткнул брата Натт в бок.

Тот пребывал в странном состоянии прострации с момента наступления холодов, и все вокруг сваливали это на внезапную влюбленность.

– Обязательно. Я вас оставлю на часок. Мне кое-куда нужно отлучиться, – парень поглядывал на ворота из замка.

– Ну-ну. Кое-куда? Так и скажи – променял сестру на подружку, – нарочито обиделась Натт.

– Я скоро вернусь, начинайте пока без меня.

– Осторожнее, Квелд, в окрестностях сам знаешь, кто бродит…

– Не бойся, сестренка. Келпи зимой спят. Когда еще гулять, если не сейчас? Завтра же начну лично готовить тебя к четвертому испытанию. Ты всех победишь!

Натт смотрела в спину брата, борясь с неприятным чувством тревоги, но Синд и Нииск быстро подхватили ее под руки и потащили в теплый замок, заставляя выбросить из головы волнения и страхи.

Глава 7

Сани с трудом скользили по снегу. Впервые за долгое время зима близ Тэнгляйха выдалась такой длинной, однако уже понемногу стихия начала сдавать позиции. Квелд Мёрке сильно пожалел, что не смазал полозья жиром, хотя Йеден Стаат предупреждал, что налипший на них снег будет тормозить. Юноша проигнорировал советы смотрителя и впряг тягловую лошадь.

Он нервно вышагивал возле саней, ожидая Натт у ворот академии. Ему не терпелось поскорее познакомить сестру с той, о ком грезил последние месяцы. Ни одна студентка не могла сравниться с прекрасной девушкой, которую он повстречал по дороге из Рискланда.

– Ты серьезно? В такую погоду ехать куда-то! – подбежав к брату, заныла девочка, кутаясь в теплый шарф.

Она с досадой обернулась на замок. Даже в промерзших за зиму стенах находиться было куда уютнее, чем на улице.

– Сейчас не так холодно, дома морознее, – возразил Квелд.

– Дома все ощущается по-другому. А здесь влажно и промозгло из-за озер и рек. Как же ненавижу это время года в Тэнгляйхе! – фыркнула Натт, залезла в сани и набросила на себя плед.

– Ты здесь первый год, когда все успело надоесть? – рассмеялся юноша.

– Мне хватило одного сезона, чтобы сделать соответствующие выводы об этом регионе, – надула губки девочка.

– Натт, у нас в Форкелелсе зима по семь месяцев, а ты ворчишь, как старая бабка, из-за нескольких морозных недель! – юноша закатил глаза.

Он еще раз проверил крепление, ласково похлопал ладонью по укрытому попоной лошадиному крупу и сел рядом с сестрой.

– Подвинься!

Девочка накинула плед на плечи брата и прижалась к нему. Ей быстро перехотелось капризничать из-за этой спонтанной поездки, потому что в глубине души она радовалась возможности побыть целый день с Квелдом. Из-за его практики в больнице Рискланда и таинственной незнакомки у них было мало времени друг для друга. В этом году единственный сын семьи Мёрке окончит академию, а значит, в последующие пять лет видеться они будут еще реже.

– Кстати, подумал по поводу аспирантуры, – внезапно сказал юноша и подмигнул сестре. – Скорее всего, останусь при целителях в Тэнгляйхе.

Натт не поверила своим ушам, вцепилась в Квелда и издала ликующий возглас. Изо рта вырвалось облако пара, а горло тут же обожгло холодом. Девочка даже слегка закашлялась.

– Ну ты и гад, Квелд! Ради меня остаться не захотел, а ради своей новой подружки передумал. Ты ведь из-за нее так решил? – Натт показалась парню куда проницательнее, чем положено тринадцатилетней девочке, и он лишь смущенно кивнул.

– Ох, как сильно я хочу посмотреть на нее. Это должна быть фейри, не меньше!

– Ты недалека от истины, – улыбнулся брат и свернул с дороги.

Кобыла утопала в сугробах, но упорно тянула сани, под которыми хрустел и скрипел снег.

– Куда это мы? – озадаченно спросила девочка.

Вокруг не было ни ферм, ни домов – лишь заснеженное поле и небольшой ручей, покрытый тонким льдом.

– Скоро увидишь, – Квелд едва сдерживал возбуждение. Его раздражала нерасторопная лошадь, но бедное животное не могло двигаться быстрее.

– Ты уверен, что она придет сюда? – с сомнением поинтересовалась Натт.

– Она уже здесь, – юноша завороженно смотрел на ручей.

– Где? – Натт проследила за его взглядом, и у нее появилась неприятная догадка.

Не доезжая десятка метров до воды, Квелд остановил сани и спрыгнул в сугроб. Неуклюже поднимая ноги, рыжеволосый юноша побежал вперед и без страха ступил на ледяную корку. Натт испуганно наблюдала за ним, но брат выглядел спокойным и беспечным. А потом… из небольшой проруби показались две тонкие бледные ручки.

Квелд помог незнакомке подняться. Она стояла босыми ногами на льду и, кажется, совсем не чувствовала холода. Лямка мокрого салатового платья нелепо свисала с одного плеча, а подол едва доходил до колен. В длинных черных волосах запутались красивые ракушки. Они ярко блестели на зимнем солнце и переливались всеми оттенками розового.

Квелд смотрел на нее влюбленными глазами. Натт Мёрке тоже не могла отвести взгляда от хищной улыбки коварной фейри. Девочка с ужасом поняла, к кому привез ее брат. Она закричала что есть сил, но его руки уже сомкнулись на талии речной демоницы.

Лед треснул.

Некромантка выскочила из саней и рванула к ручью, отсчитывая в уме мгновения. Сколько брат уже под водой? Двадцать – тридцать секунд? Нет, еще не поздно! Еще можно что-то сделать!

Не мешкая, она нырнула следом, утягиваемая вниз тяжелой одеждой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению