Шпаргалка для некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпаргалка для некроманта | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Двойняшки Нолз лишь развели руками и подмигнули некромантке.


– Мне нравится, – вынес вердикт замдекана, когда Натт изложила свою идею.

– Но… бессат морт и студенты?.. – Дайлина впервые перечила любимому преподавателю.

– А в реальной жизни смертельно опасные духи не встречаются? Не зря же на всех факультетах введен обязательный курс общего спиритуализма. Бороться с одержимостью и тьмой должен уметь каждый, – Гостклиф перевел полный гордости взгляд на Мёрке. – Ты молодец, Натт. Уже говорила с магистром Рё’Теном и Онни Веккер на эту тему?

– Нет, я решила сначала получить ваше одобрение, – нежный взгляд пронзительно-голубых глаз и похвала заставили девочку зардеться.

– Передай, что я поддерживаю идею. Придумала место для проведения?

– В идеале – Элскер Крик, но из-за угрозы нападения келпи можно перенести на мемориал в академии. Земля там в достаточной мере пропитана духом мертвых и подойдет для упокоения бессат морт.

– Неплохо, неплохо. Загляни ко мне после разговора с преподавателями. Обсудим детали турнира.

Некромантка не смогла сдержать ликующую улыбку при виде ошарашенной и оскорбленной Дайлины Васп. Теперь вопрос лидерства явно был решен не в пользу брюнетки, а значит, у Натт возникла отличная возможность показать Фирсу Хасселу, чего она стоит.


Вместе с Деардом Рё’Теном и Онни Веккер четверо конкурсантов распределили обязанности и неспешно приступили к работе. Двойняшки Нолз готовили магические плети для этапа с поимкой духа, Васп запасала реагенты и выпрашивала у лаборантов оборудование. После сцены у замдекана она решила больше не ссориться с некроманткой и добросовестно выполняла поручения.

– Так что ты будешь на своем этапе делать? – вполголоса спросил Синд как-то за ужином, когда до соревнований оставалось всего ничего.

Темные старались не распространяться о предстоящем испытании, но Натт не могла не рассказать друзьям о своей задумке.

– На моем участке будут сажать цветы. – Мёрке торопливо пережевывала куриную ножку. Привычка постоянно спешить не отпускала даже по выходным.

– Не понял, – нахмурился парень.

– Будет много саженцев на выбор. Участникам придется вспомнить занятия по общей некромантии и высадить нужный для упокоения бессат морт. Ну, это в двух словах. На деле будет парочка неприятных сюрпризов, – девочка коварно потерла испачканные в жире ладони.

– О, – невольно выдохнул Макйак, вспомнив совместное с Натт изгнание нексы на кладбище.

– Что? – Синд повернулся к другу, но тот уже натолкнулся на умоляющий взгляд некромантки.

– У нас с тобой дело кое-какое, Форсворд, или ты забыл? – Нииск толкнул друга локтем и многозначительно округлил глаза.

Тот тут же опомнился и подорвался с места.

– Точно!

– Вы куда? Мы же хотели вместе посидеть сегодня! Я же… – Натт не сдержала раздосадованные надрывные нотки в голосе.

– Нас Керинна наказала, – Нииск соврал, пользуясь тем, что подруга пропустила последнее занятие.

– В оранжерее будешь? – спросил Синд. – Мы к тебе после забежим.

– В какой еще оранжерее? – удивилась девочка, глядя на удаляющиеся спины друзей. – Сегодня же солнцестояние. Работать нельзя…

Настроение испортилось. Ребята сбежали. Брат с самого утра отмахивался и даже пару раз прикрикнул на нее. Такое было впервые. Не то чтобы Натт сильно ждала этого дня, но…

– С днем рождения, Мёрке, – раздался у самого уха ехидный голосок, а на столе появилась внушительная коробка.

Натт обернулась и чуть не бросилась на шею первому, кто поздравил ее сегодня. Остановило лишь то, что это оказался Фирс Хассел, а она до сих пор не знала, чего можно ожидать от парня: доброго поступка или файербола из-за угла.

– Что там?

Натт не рискнула прикоснуться к коробке.

– Точно не новая печень, – рассмеялся южанин, но девушка шутку не оценила. – Да открой ты. Тебе понравится.

– Не стоило тратиться, Фирс. При твоем финансовом положении…

– Каком положении? – парень начал закипать.

– Никаком, – Мёрке прикусила язык. Чем больше она говорила, тем сильнее злила стихийника.

– Называй уже вещи своими именами. Нищий сирота. Угадал?

– Хассел, перестань, я не это имела в виду. Мне правда приятно, но не стоило, – Натт снова натолкнулась на тяжелый взгляд южанина.

– Хассел?

– Фирс, – быстро поправилась некромантка, но парень не смягчился.

– Можешь не открывать. Заберу обратно, – стихийник потянулся к подарку, но Мёрке вцепилась в него обеими руками.

– Нет. Ты уже подарил. Он мой. Спасибо, Фирс, – заклинательница произнесла имя нарочито громко, и парень фыркнул.

– Пожалуйста. Боялся, что не успею доделать, но все равно поздравил тебя первым.

Девушка горько улыбнулась.

– И единственным. Остальным совершенно не до меня сегодня.

Хассел боролся с собой. Хотел украсть ее у друзей и отметить зимнее солнцестояние только вдвоем, но…

– Они не забыли. Уверен, готовят сюрприз всем факультетом, – сказал парень.

– Ты что-то знаешь? – Натт не выпускала из рук коробку.

Фирс лукаво поднес палец к губам и подмигнул.

– Я ничего не говорил. Просто смотреть, как ты вот-вот разревешься из-за ерунды, – удовольствие не из приятных.

– Хочешь пойти со мной? – девочка громко шмыгнула носом.

В какой-то момент ей даже показалось, что мальчик согласится, но Хассел остался верен себе.

– Делать мне нечего – с трупоедами якшаться. А еще сегодня самая длинная ночь в году. Она вся твоя, Мёрке, мне в ней не место, – южанин с легкой грустью взглянул в темное окно.


– С днем рождения!

Крики раздавались со всех сторон, а в воздухе разрывались разноцветные хлопушки. Натт застыла в дверях общежития, сжимая подарок Хассела.

– Спасибо, – девушка чувствовала себя неуютно от оказанного внимания, а свертки в руках друзей смущали еще сильнее.

– Вот черт! И кто нас опередил? – Квелд недовольно посмотрел на коробку.

– Никто, – Натт глупо попыталась спрятать ее за спину, но Кренес Льонт выхватил подарок.

– Тяжелая! Признавайся, кто? – от целителя подозрительно пахло снадобьями. И как его еще не уволили? Особенно после посвящения.

– Наверное, Гостклиф Анд решил поощрить любимую ученицу, – едко бросила Дайлина, все еще сжимая хвостик от хлопушки.

– Нет, не он. Магистр Анд передал свой подарок через меня, – Синд тоже заинтересовался неизвестным поклонником. – Кто это, Натт?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению