Шпаргалка для некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпаргалка для некроманта | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Троица спустилась в комнату отдыха, где веселье и гомон тут же прекратились с их появлением. Сокурсники и старшие студенты отводили взгляды и делали вид, что не замечают неугодных учеников.

– Теплая атмосфера, – хмыкнул Нииск, едва они покинули общежитие. – Во время полярной ночи на Греналде и то не так морозно.

– Привыкай, Макйак, теперь только так. Еще и сестрица твоя масла в огонь подлила своей истерикой, – рассмеялся Синд удачной шутке.

– Непонятно еще, кто кого позорит, – кивнул инну. – Отринуть традиции, стать как простые жители материка, без обид, Мёрке, Форсворд.

– Чего уж там! – хором ответили некроманты.

И все-таки Натт нравилась новая компания. Все трое были до ужаса разными: выходец из семьи титулованных магов запада, шаман с крайнего севера, и она, одержимая демонами девчонка, с завидной частотой влипающая в смертельно опасные передряги. Они родились некромантами, что уже обрекло каждого на одиночество, но умудрились в одночасье стать чужими даже среди своих. Зато втроем уже не так страшно.

Целителям выделили целый корпус. Студенты этого факультета стали единственными обладателями собственного внутреннего дворика с расположенными на нем теплицами с персональными грядками. Допуск в святая святых травничества, помимо лекарей, получили только ядологи.

Также студентам-старшекурсникам позволили приспособить балконы для своих нужд. Из-за этого в теплое время года башня и фасад южного крыла пестрили разноцветными растениями, используемыми в лечебных зельях.

В коридоре корпуса царило столпотворение. Новички, старшекурсники и аспиранты обнимались, хохотали и обменивались яркими пузырьками с бормотухой собственного производства. В воздухе витал терпкий запах чего-то явно запрещенного.

– Куда это ваша темная шайка крадется средь бела дня? – Кренес Льонт шутливо преградил дорогу некромантам и громко икнул.

– Вы тут что, спаиваете младшекурсников? – недовольно спросил Нииск.

Аспирант расплылся в милой улыбке и прижал палец к губам.

– Посвящение же!

– Но!..

– Любой целитель должен уметь снивель… нивелиророво… – Кренес грязно ругнулся с сильным восточным акцентом и нашел слово попроще: – перебороть действие токсина. Вот!

– Спаиваете, значит.

– Угу, – невинно кивнул целитель, показал указательным и большим пальцами количество предложенного студентам алкоголя: – Совсем на донышке…

– А если кто-то не снивелирует? – едко поинтересовался Синд, снисходительно разглядывая подвыпивших студентов.

– Тут где-то дежурит Гостклиф Анд. Он со своими аспирантами заранее заготовил отрезвляющие растворы, – охотно ответил Кренес.

– Он с вами заодно? – удивилась девочка.

Ядолог предстал совершенно в ином свете. Заместитель декана, а участвует в подобном безобразии, такое просто не укладывалось в голове.

– Натт, этой традиции уже много лет. Еще твой брат, будучи первокурсником, заснул прямо в этом коридоре в луже собств…

– Нет, нет и нет! Не хочу ничего знать про Квелда, – замахала руками некромантка. – Надеюсь, сейчас он не в луже чего-нибудь.

Аспирант задумался и вяло почесал подбородок:

– Я его вообще не видел тут. Думал, Квелд с тобой.

– Нет, он сказал, что сначала отпразднует со своими, – нахмурилась Натт.

Ехидная фразочка сестры Нииска не шла из головы. Девушка знала что-то? Живот неприятно скрутило от чувства нарастающей тревоги. Брат никогда не секретничал, а тут…

– Останьтесь, подождете его здесь. У целителей против адептов смерти предубеждений нет. Тем более вы часто будете на смежных занятиях с нашими первогодками: вскрытие, травничество. Глядишь, заведете себе парочку друзей, – аспирант подмигнул и достал несколько ярких пузырьков.


– Ума не приложу, зачем тебе это, Форсворд? – инну недовольно поглядывал на сокурсника, без зазрения совести принявшего угощение от целителя.

– Вежливость! Я не собираюсь это пить. Ты видел, там кто-то ослеп от этой дряни! Я, конечно, знал, что адепты медицины балуются такими штуками, но вот чтобы так… Считал, наговаривают, как про некромантов.

Склянки громко звенели в кармане Синда, привлекая к их группе излишнее внимание, и парень начал придерживать их рукой при ходьбе.

– Куда мы теперь, Натт? – некромант коснулся плеча подруги, готовой в любой момент сорваться на бег.

– Нужно спросить сестру Нииска. Как ее зовут? – девочка повернулась к инну.

– Амийару. Бесполезно, не скажет. Вообще, думаю, она назло это брякнула, чтобы ты переживала. А с твоим братом все в порядке, наверное, ищет тебя по всему общежитию темных.

– Тоже так считаю, пойдем назад. У меня есть дорогой алхимический набор, разобьем эту бормотуху на составляющие, посмотрим, чем балуются целители, – предложил Форсворд, играя на свету с одной из склянок.

– Я тебе по запаху скажу, что там намешано, без всяких дорогостоящих приборов, – заявил северянин.

– Откуда ты эти травы можешь знать? Такие на Греналде не растут, – засомневался некромант.

– Уважающий себя шаман должен изучить свойства всех растений, а не только местных. Легко определю состав, спорим? – Макйак протянул Форсворду руку.

– На твой фолиант.

– Хорошо, а если проиграешь, я перееду в твои апартаменты, – ухмыльнулся инну. – Согласен? Или уже не так уверен в своих навыках, Форсворд?

– Уверен, – парень пожал ладонь северянина и повернулся к подруге. – Натт, засвидетельствуй наше пари!

Девочка без особого энтузиазма разбила рукопожатие и поплелась за друзьями обратно в общежитие, надеясь, что Квелд ждет их там.

Брата на месте не оказалось, а сокурсники лишь отрицательно качали головами на вопросы некромантки.

Нииск и Синд потеряли к девочке интерес и полностью погрузились в исследование. Инну принюхивался к склянке и называл растения, совершенно неизвестные Натт. Друг записывал названия за шаманом, а затем пошел за алхимическим набором. Вскоре воздух наполнился приятным запахом сухого топлива горелки.

Девочка какое-то время нервно мерила комнату шагами, а затем вышла. Форсворд и Макйак увлеченно занимались своим делом и не остановили беглянку.

Первым делом Натт вернулась к целителям. Студенты уже дошли до той стадии веселья, что не могли внятно отвечать на вопросы. Девочка кое-как добралась до комнаты брата, долго стучала в дверь и звала его. С каждым ударом тревога нарастала, а воображение рисовало жуткие картины, что Квелд стал жертвой жестоких и мстительных стихийников. К горлу подступила тошнота, а к ней добавилось головокружение.

Поборов страх, Натт побежала в башню стихийников и прошмыгнула в распахнутую дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению