Шпаргалка для некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпаргалка для некроманта | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Деард проводил студентов в общежитие, предупредив напоследок, чем чревато непослушание и игнорирование требований законников. Благородное происхождение не дает гарантии неприкосновенности.

– Но ты и сам все это прекрасно знаешь, Форсворд, – на лице некроманта промелькнуло что-то похожее на сочувствие. – И если думаете, что я вам бесконечно доверяю, то вы ошибаетесь. Надсмотрщика все равно приставлю, чтобы соблазна набедокурить меньше было. И не надейтесь, что им окажется добрячок Стаат или лояльный замдекана Анд. Потратьте свой завтрашний день с умом.

Провинившиеся с облегчением выдохнули, едва магистр покинул общежитие.

– К чему это он вспомнил Гостклифа? Анд не самый приятный преподаватель академии, – задумался Синд, не заметив, как подруга слегка покраснела.

– Он помог мне дважды, – осторожно начала Натт. – Первый раз – после допроса инквизитора, а второй, когда меня должны были исключить.

– Вот как? Наверное, стоит изменить свое отношение к ядологу. Кстати, он среди наших заявленных преподавателей в этом году, хотя я бы предпочел ядам геммологию или общую алхимию. Но, увы, на факультете темных искусств такого нет, – печально изрек парень.

– О чем говорил Деард? – внезапно спросила Натт.

– В смысле?

– Когда сказал, что ты не понаслышке знаешь о работе законников. С тобой уже приключалось что-то страшное?

– Я, пожалуй, пойду, – Синд не ответив, толкнул дверь своих апартаментов, но девочка схватила его за руку, чувствуя волнение друга.

– Давай помогу переодеться.

– Сам справлюсь, – неожиданно жестко ответил парень и вырвался.

– Что за внезапные перемены настроения? – удивилась Мёрке.

– Все нормально, просто хочу побыть один.

– Если это не связано со странными намеками Рё’Тена и подозрениями стражников – иди. В противном случае жду, что ты поделишься своими переживаниями. Иметь секреты от друзей – плохая идея, – грустно улыбнулась Натт.

– Припоминаешь собственный опыт? Моя история – не глупое вранье идиоту Хасселу и кучке неотесанных стихийников. Это слишком личное, – отрезал Синд и шагнул в комнату.

– Хорошо. Тогда до завтра, – Мёрке развернулась на каблуках, почувствовав, как к горлу подступил горький ком из-за прощальных слов Форсворда. Парень бил без промаха по самому больному.

– Натт, погоди! – окликнул Форсворд, и девочка нехотя остановилась. – Прости. Я правда не справлюсь без тебя. Когда-нибудь расскажу все. Но сейчас не готов. Надеюсь, ты поймешь, у тебя свои мрачные секреты.

– Откуда ты знаешь?.. – удивилась девочка.

– Чувствую. Не существует некромантов без темного прошлого, и у тебя тоже было нечто такое, отчего ты теперь кричишь по ночам.

– Ты слышал?

– Не переживай. Не так много, как ты думаешь, но мне хватило, чтобы понять: у нас с тобой больше общего, чем я считал раньше. Как только придет время, мы обязательно поделимся друг с другом всем! – пообещал юноша и протянул подруге руку. – Заходи.

Мёрке зажмурилась, когда сняла с Синда грязную робу. Повязка промокла, дождевая вода смешалась с кровью и гноем, представляя взору тошнотворное зрелище.

– Мрак, – констатировал парень. – Нужно идти в лазарет, пока заражение не усугубилось. Хорошо, что у Кренеса сегодня выходной, я устал от его кислой и сочувствующей физиономии. Хотя его едкие комментарии в адрес Деарда не могут не вызвать улыбку. Из-за ошейников, которыми Рё’Тен наградил нас, восстановление организма идет гораздо медленнее.

Натт помогла парню одеться в чистое.

– До конца каникул точно не поправлюсь. Чертов голем! Нам определенно придется работать на кладбище по ночам, – продолжал сокрушаться Синд.

– Ну, мы же некроманты! Призвание адепта смерти как бы предполагает свои издержки, – прыснула от смеха Натт.

– Смешно тебе? – Форсворд строго посмотрел на девочку.

– А что предлагаешь? Ворчать и жалеть себя? Помогать нам никто не станет. Но даже если обратимся к кому-нибудь, Деард накажет и помощников, и нас, – пожала плечами заклинательница.

– Помощь… помощь, – Синд морщил лоб. – Знаешь что? Топай-ка в библиотеку, а я пока схожу в лазарет. Не будем тратить время. Ищи все по артефактам и големам земли, – загорелся идеей юный некромант. – Что-то обязательно должно попасться. У нас немногим больше суток, пока Рё’Тен снова не потащит на кладбище.

– Как скажешь, – пожала плечами некромантка, не задавая лишних вопросов, полностью полагаясь на смекалку Форсворда.

Расставшись с Синдом в коридоре лазарета, Натт неслась к библиотеке, радуясь внезапной свободе. Ни строгого магистра с явной склонностью к унижениям студентов, ни опеки друга-некроманта, ни жалости и всепрощения брата. Мёрке дышала полной грудью, пока в конце анфилады не увидела Фирса. Она резко остановилась и обернулась, как назло, поблизости не было ни души. Опустить голову, пройти мимо или развернуться и убежать в обратном направлении?

Хассел твердой поступью направился к Натт, в его желтых глазах плясали злобные огоньки, и с каждым его шагом сердце девочки сжималось от страха. Воздух вокруг начал сгущаться. Дышать становилось все труднее, ноги словно налились свинцом.

Стихийник медленно приближался к своей жертве, сосредоточенно управляя воздушными потоками. Мёрке от досады закусила губу. Неужели ему мало той жестокой расправы? В присутствии Форсворда он не посмел бы покуситься на нее, и вот в единственный раз, когда Натт оказалась одна, сразу же угодила в беду.

Между ними оставались считаные шаги, и Фирс уже вытянул вперед руку, когда звонкий голос заставил обоих вздрогнуть.

– Адептка Натт Мёрке, где ваш одногруппник?

Магия Хассела тут же развеялась, и парень как ни в чем не бывало прошел мимо девочки. Она едва не упала, когда воздушные оковы мага исчезли, неуклюже развернулась и уткнулась взглядом в лицо призывательницы Онни Веккер.

– Госпожа Веккер, добрый день. Синд в лазарете на перевязке. Мы договорились встретиться в библиотеке. Ему что-то передать? – Натт выдержала подозрительный взгляд лиловых глаз преподавательницы.

– Нет, Деард приставил к вам нянькой. Будто у меня своих дел нет, – хмыкнула призывательница. – Что собираетесь делать в библиотеке?

– Да так, хотели поискать кое-что…

– Не расскажешь? – вскинула брови женщина.

– А вы нас магистру Рё’Тену не сдадите? – прошептала Мёрке и опасливо оглянулась.

– Да ни в жизнь! Деард та еще заноза в… Я чем-то могу вам помочь? – глаза преподавательницы загорелись азартом.

– Вообще-то да!

Девочка по дороге в библиотеку в общих чертах обрисовала их с Синдом проблему. Онни периодически вставляла ругательные словечки в адрес Деарда и всякий раз брала с Натт клятву молчать об услышанном. Юная некромантка хихикала и торжественно обещала хранить все в секрете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению