Просто вместе - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гавальда cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Просто вместе | Автор книги - Анна Гавальда

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

- Думаю, они иначе смотрят на вещи… Мысль о том, чтобы продать фамильную зубочистку, кажется им такой же нелепой, как тебе - угощать гостей покупным салатом…

- Да у них и салат-то был не из лучших! Я видел пустую коробку в помойке…Leader Price! Не понимаю… Приказывать слугам именовать себя «господин маркиз» - и поливать готовым майонезом салат для бедных, клянусь, этого я никогда не пойму…

- Ладно, успокойся… Ничего такого уж страшного в этом нет…

- Вот именно что есть, черт возьми! Есть! Зачем передавать наследие детям, если ты не способен сказать им ни одного ласкового слова? Ты слышала, как он говорил с моим Филу? Видела эту его оттопыренную губу, а? «По-прежнему занимаетесь почтовыми открытками, сын мой?» Читай: «придурокты гребаный»! Клянусь, я едва сдержался, чтобы не влепить ему по лбу… Мой Филу - бог, он самое замечательное человеческое существо из всех, кого я встречал в жизни, а этот кретин срет ему на голову…

- Черт возьми, Франк, прекрати выражаться, - расстроилась Полетта.

Простолюдин заткнулся.

- Пфф… В довершение всех бед я еще и ночую на выселках… Кстати, хочу сразу предупредить: на мессу я завтра не пойду! Ах-ах-ах, за что, скажите на милость, мне благодарить Небо? Лучше бы мы с тобой и Филу встретились в сиротском приюте, вот так…

- О да! В доме мадемуазель Пони!

- В каком-каком доме?

- Ладно, проехали.

- Ты-то пойдешь в церковь?

- Да, конечно.

- А ты, бабуля?

- …

- Останешься со мной. Мы покажем этой деревенщине, что такое хорошая еда… Денежек у них нет - ладно, сами их накормим!

- Я теперь мало что могу, ты же знаешь…

- Но рецепт пасхального паштета не забыла?

- Как можно!

- Вот и чудненько! Говорю тебе, мы им покажем! «На фонарь аристократов!» Ладно, я пошел, а то сам окажусь в застенке…

Да уж, госпожа маркиза Мари-Лоранс сильно удивилась, спустившись назавтра в восемь утра на кухню. Франк уже вернулся с рынка и командовал армией невидимых слуг.

Она была ошеломлена.

- Боже, но…

- Все прекрасно, госсспожа маррркиза. Все очень хорошо, очччень хор-ро-шо! - напевал он, открывая шкафы. - Ни о чем не беспокойтесь, обед я беру на себя…

- А… А мое жаркое?

- Я убрал его в морозилку. У вас - совершенно случайно - не найдется дуршлага?

- Я не поняла…

- Может, сито есть?

- А… Да, вот в этом шкафу…

- Замечательно! - восхитился он, доставая охромевший на одну ножку «прибор». - Какого оно века? Думаю, это конец XII столетия, я не ошибся?

Они вернулись из церкви голодные и в прекрасном настроении - Иисус воскрес и вернулся к ним - и расселись вокруг стола в ожидании пиршества. Ох ты господи! Франк и Камилла поспешно вскочили - они снова забыли о молитве…

Отец семейства откашлялся.

- Благословите нас, Отец наш Небесный, благословите эту трапезу и тех, кто ее приготовил (Филу подмигнул повару), и пошлите хлебы голодным…

- Аминь, - хихикнул в ответ выводок юных созданий.

- Что же, воздадим должное этим замечательным блюдам… - продолжил господин маркиз. - Луи, принесите нам две бутылки вина дяди Юбера, не сочтите за труд…

- О, друг мой, вы уверены? - всполошилась его тишайшая супруга.

- Ну конечно, конечно… А вы, Бланш, оставьте в покое прическу брата, мы ведь, кажется, не в салоне красоты…

Им подали спаржу под нежнейшим умопомрачительным соусом, потом фирменный пасхальный паштет Полетты Лестафье, жареного ягненка с печеными помидорами, кабачки с цветками тимьяна, клубничный торт и лесную землянику со сливками.

- Взбитыми вручную, прошу вас…

Вряд ли сотрапезники когда-нибудь чувствовали себя счастливее, сидя за этим столом на двенадцать персон, и уж точно никогда еще они так весело не смеялись. Выпив несколько бокалов вина, маркиз оттаял и даже рассказал пару-тройку запутаннейших охотничьих историй, в которых не всегда выглядел героем в сверкающих доспехах… Франк то и дело отлучался на кухню, Филибер отвечал за подачу. Оба были безупречны.

- Им бы следовало работать вместе, - шепнула Полетта Камилле. - Маленький задира - у печей, высокий сеньор - в зале, это было бы потрясающе…

Кофе они пили на крыльце, и Бланш снова устроилась на коленях у Филибера.

Уф… Франк смог наконец приземлиться. После такого обеда он предпочел бы полежать, но, увы… Он предпочел бы свернуться калачиком, но… рядом была Камилла.

- Что это? - спросила она о корзинке, на которую нацелились все остальные.

- Пончики, - хихикнул он, - это было сильнее меня, я не смог удержаться.

Он спустился на ступеньку и сел, прислонившись к коленям своей красавицы.

Она положила ему на макушку блокнот.

- Тебе неудобно?

- Очень удобно.

- Вот я и говорю, тебе стоит об этом подумать, пышечка моя…

- О чем об этом?

- Об этом. О том, как мы вот тут сидим…

- Не понимаю… Хочешь, чтобы я поискала у тебя вшей в голове?

- Валяй. Ты поищешь вшей, а я кое-что другое.

- Франк… - вздохнула она.

- Да нет, чисто символически! Чтобы я на тебе отдыхал, а ты на мне - работала. Что-то в этом роде, понимаешь…

- Серьезный подход.

- Ага… Ладно, поточу-ка я ножи, раз уж предоставился случай… Уверен, на кухне найдется все, что мне нужно…

Они сделали круг по владениям на кресле и распрощались без неуместных любезностей. Камилла подарила хозяевам акварельный набросок замка, а Филу - портрет Бланш в профиль.

- Какая ты щедрая… Никогда не разбогатеешь…

- А, ерунда.

В самом конце обсаженной тополями аллеи Франк хлопнул себя по лбу.

- Карамба! Я забыл их предупредить… Никто не отреагировал.

- Карамба! Я забыл их предупредить… - повторил он, повысив голос.

- А?

- О чем?

- Да так… Пустяки…

Ладно.

Они снова замолчали.

- Франк и Камилла…

- Знаем, знаем… Ты хочешь поблагодарить нас за то, что твой отец смеялся впервые с тех пор, как была разбита Суассонская ваза [118]

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию