Новая Королева - читать онлайн книгу. Автор: А. Г. Говард cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новая Королева | Автор книги - А. Г. Говард

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Настоящий каменный омар? Как в Гдетотам?

Джеб сует розу в карман и начинает расстегивать оставшиеся пуговицы на рубашке.

– Ну да. Я нарисовал несколько штук для Страны Чудес, когда создавал ее заново. Морфей об этом отдельно попросил. Вот доказательство, что это он послал омара сюда.

Трудно следить за разговором, потому что я в состоянии наблюдать лишь за тем, как мокрая одежда с каждым движением облепляет загорелое тело Джеба.

– И… ты нырнул, чтобы вернуть кольца?

– Я попытался, но наш ворюга плавал лучше.

Он отлепляет насквозь мокрую рубашку от плеч и рук, обнажив грудь, слегка поросшую темными волосами и покрытую капельками воды.

– Я попросил твою маму связаться через зеркало с Королевой Слоновой Кости. У Королевы в замке есть волшебная флейта. Я видел ее, когда мы гостили там. Оказалось, что она действует на моллюсков и в нашем мире. Ракушки выкинули омара на берег. Кольца теперь надежно закреплены. Корб будет носить их с собой до самой церемонии.

Я вспоминаю ракушки, с которыми мы встретились в Стране Чудес во время первого путешествия… я вызвала их с помощью флейты и командовала ими. Превратившись в серую волну, они бросились к нам на выручку, когда нас преследовала армия карточных стражей. Наших врагов унесло цунами из гремящих раковин.

Теперь я благодарна им еще больше, чем тогда.

Надеюсь, никто ничего не заметил.

– Не волнуйся насчет гостей, – говорит Джеб, словно прочитав мои мысли. – Твой папа всех занял. Он повел их смотреть на парусники.

Мне становится капельку легче. Но это временно. Вскоре все увидят меня.

– Как насчет крылатого слона в комнате? – спрашиваю я, хлопая крыльями.

Джеб кладет мокрую рубашку на деревянный подлокотник кресла. Он медленно сглатывает, и я вижу, как у него движется кадык.

– Ты имеешь в виду самую ослепительную и необыкновенную женщину на свете?

Женщина… Я в первый раз слышу от Джеба это слово. Он смотрит так внимательно, что у меня ноги подкашиваются. Я отодвигаюсь к кровати, чтобы на нее опереться.

Его взгляд останавливается на моих синих губах.

Я тру их.

– Это было глупо. Я съела кекс, который взялся из ниоткуда. Казалось бы, я должна знать, что не стоит есть странные вещи!

– Нет. Морт всё равно нашел бы способ тебя обмануть, съела бы ты кекс или нет. Он выразился внятно. Я доказал, что достоин быть твоим спутником в мире смертных, когда несколько раз чуть не отдал ради тебя жизнь. Но он хочет, чтобы я был достоин и твоей волшебной половины.

Я открываю рот.

– Именно так он сказал во сне!

Джеб достает розу из кармана и гладит лепесток.

– Некогда я делил с ним магию. Я знаю, как он мыслит. Он доказал свою любовь к твоей человеческой половине, когда не позволил Королеве Слоновой Кости уничтожить ее, надев на тебя венец. Теперь Морт хочет, чтобы я сделал то же, что и он. Никаких проблем. Жениться на тебе сегодня, пред Богом и людьми, не стыдясь твоих крыльев и всего остального, ни от кого не прячась, – честь для меня.

Это признание прекрасно и искренне, но от неумолимой логики никуда не денешься.

– Да? – я расправляю крылья за спиной, и они накрывают тенью нас обоих. – Я не знаю, как показаться перед толпой народу, не выдав себя. Нереально.

– Ничего невозможно нет. Ты давно меня этому научила. Есть и плюсы. Мы знаем, что эффект кекса временный. Морфей слишком дорожит твоим раненым сердцем, чтобы подвергать его опасности. Он не лишит тебя возможности прожить здесь полноценную жизнь.

Я прикусываю палец, стараясь не испортить французский маникюр, сделанный Дженарой.

– Временно – это может быть от нескольких часов до целого дня.

– Да. В худшем случае, он продлится до конца церемонии. Но мы как-нибудь разберемся. Позволь мне позаботиться о том, что подумают и увидят остальные. Я всё исправлю с помощью человеческой изобретательности и капельки магии.

Магии.

– Подожди… неужели ты собираешься использовать свое желание?

– Нет. Я же пообещал, что выберу для этого самый подходящий момент. Моему желанию пока ничего не грозит. Твоя мама и Корб через зеркала наведаются в театральные магазины.

– Зачем?

– Это сюрприз.

Он смотрит на дверь и вновь поворачивается ко мне.

– Я лучше пойду, пока не вернулась Джен. Предполагалось, что я просто повешу рубашку снаружи на дверную ручку, чтобы она ее отгладила. Сестрица с ума сойдет, если узнает, что я виделся с тобой перед свадьбой… но я хотел поздравить тебя с днем рожденья.

Он протягивает розу – слишком далеко, чтобы я могла дотянуться.

– Подойди ближе, – прошу я.

Свежевыбритый подбородок Джеба слегка дергается.

– Видеть невесту перед свадьбой – сама по себе плохая примета. Кто знает, что случится, если я до тебя дотронусь.

– Давай проверим.

Его лицо полно энергии и алчности. Джеб отталкивает стул и направляется ко мне.

Ветерок доносит до меня запах одеколона пополам с ароматом розы. Джеб останавливается в полушаге, опустив свободную руку, словно в задумчивости. Между нами повисает сладкое, мучительное напряжение – что-то вроде временного затишья перед ударом молнии. Три прядки волос выбиваются из узла у меня на затылке и обвиваются вокруг Джеба и розы. Одна тянет цветок ко мне, и я ловлю его правой рукой.

Джеб зачарованно смотрит.

Я пытаюсь удержать остальные пряди, которые обвились вокруг него, но он ловит меня за запястья и подносит мою левую ладонь к своим губам.

– Пусть будет, – шепчет он, касаясь моих шрамов, и протягивает руку, чтобы высвободить остальные волосы из-под заколки. – Ты знаешь, что я люблю тебя именно такой.

Его голос звучит хрипло и глухо.

Мои волосы обвивают нас обоих, радуясь свободе. Они окружают бицепсы, плечи, поясницу Джеба. Ласково, но сильно притягивают друг к другу наши полуодетые тела, и губы Джеба касаются моих. У них вкус моря, искрящегося сидра и шоколада. Он, видимо, пробовал еду для фуршета.

Я роняю розу и провожу руками по его груди. Джеб влажный и теплый, мышцы подрагивают от напряжения.

– Даже если это дурная примета, оно того стоит, – шепотом отвечаю я, касаясь его мягких, полных губ и возвращая с лихвой лихорадочные поцелуи.

– Удача никогда не была на нашей стороне, – шепчет он в ответ, увлекая нас обоих к кровати – осторожно, чтобы не помять крылья. – Но мы прекрасно умеем создавать себе хорошие приметы сами.

Он укладывает меня на спину. Прижатая его тяжестью, я оказываюсь в восхитительной ловушке. Джеб ставит колено между моих бедер, и нижняя юбка цепляется за его мокрые брюки. Над нами проносится ветерок, холодя мою обнаженную кожу. Очень странно – пылать как печка и в то же время покрываться мурашками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию