Следствие ведет Хантер - читать онлайн книгу. Автор: Джерри Хилл cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Следствие ведет Хантер | Автор книги - Джерри Хилл

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Извини.

– Не надо извиняться. Я понимаю, что глупо иметь такую квартиру. Тем более, я почти в ней не живу.

Сэм поднесла руку Тори к губам и поцеловала ее.

– Нет, это не глупо. Если это правда тебе нужно, в этом нет ничего глупого.

Тори повернулась к Сэм, глядя на ее лицо, освещенное светом фонарей.

– Не знаю, нужна ли она мне сейчас, – признала она. – В какой-то момент она была для меня спасительным якорем, но сейчас мне, наверно, больше не нужно это мрачное место.

– Я рада.

– И я должна поблагодарить за это тебя.

Улыбнувшись, Сэм нежно поцеловала ее.

– Не за что.

– Пойдем, закажем что-нибудь, я умираю с голоду.

– Я тоже.

* * *

Среди ночи вдруг зазвонил телефон, и Тори оторвалась от Сэм, чтобы взять свой телефон.

– Хантер, – буркнула она в трубку.

– Это я. Этот чертов ублюдок был здесь, – сказал Сайкс.

Тори села.

– У Сэм дома?

– Да. Мы разослали ориентировку на его машину.

– Почему вы не поехали за ним? – возмутилась Тори.

– Думаешь, мы не пытались? Он оказался хитро-мудрым сукиным сыном! Заставил нас ехать за ним до района клубов и там затерялся среди множества машин.

– О, Боже, Сайкс!

– Я знаю. Мы могли схватить его. Но вряд ли бы тебе понравилось, если бы в погоне за ним, мы задавили бы пару десятков пьяных пешеходов.

– Да, ты прав, извини. – Она провела рукой по волосам и вздохнула, почувствовав, как Сэм успокаивающе гладит ее по спине. – Ладно, Сайкс, уже два часа. Иди спать. Может, нам повезет, и его обнаружит дорожная полиция.

– Да. Прости, Тори. Мы немного облажались.

– Ты не виноват, Джон. Завтра будет новый день. Мы найдем его. А сейчас езжай домой.

Она легла обратно, и Сэм сразу ее обняла. Тори легонько поцеловала ее в лоб и прижала к себе.

– Он был там? – наконец, прошептала Сэм.

– Да.

Сэм промолчала. Она лениво дотронулась рукой до груди Тори. Ее сосок ответил на прикосновение, и Сэм нежно погладила его, удовлетворенная уже самой возможностью ощутить рукой грудь Тори. Для чего-то большего они слишком устали, но это прикосновение было приятным. Сэм закрыла глаза и вздохнула, чувствуя, как Тори крепче обнимает ее.

– Он становится более дерзким, – пробормотала Сэм.

Тори кивнула. Так и есть. Интересно, где он прячется, где держит Шарлотту, и вообще – жива ли она? Тори подозревала, что, если бы он убил ее, то уже оставил бы где-нибудь тело. Он бы захотел показать, что он снова выиграл.

– Тори?

– Ммм?

– Ты знаешь, с тобой мне кажется, что я в полной безопасности.

– Надеюсь, что так и есть.

– И я не только о нем, это вообще. Когда я с тобой, моя жизнь кажется… настоящей и полноценной, понимаешь?

– Да.

– Ты тоже это чувствуешь?

Тори задумалась. Как сказать Сэм обо всем, что она чувствует? Как могут слова это выразить?

– Сэм, впервые за свою взрослую жизнь я ощущаю себя счастливой и удовлетворенной. Я больше не чувствую, что постоянно бегу от себя. Я не чувствую необходимости, прятаться от чего-то. С тобой я нашла себя.

– Я невероятно рада, Тори. Когда мы закончим это дело, надеюсь, мы сможем уделить себе немного времени. Мне кажется, нам это нужно. Мне бы хотелось провести несколько дней на яхте, где будем только ты и я. Где мы сможем расслабиться, быть самими собой, спокойно разговаривать… и заниматься любовью. Мне безумно нравится, как ты ко мне прикасаешься. Тори, ты пробуждаешь во мне такие чувства, что я никак не могу тобой насытиться.

Тори закрыла глаза, впитывая в себя слова Сэм. Она не понимала, почему, но Сэм любит ее. Она не будет сомневаться в этом, не будет с этим бороться. Но она все еще не могла произнести слова, которые ей так хотелось сказать Сэм. Она понимала, что любит ее – в своих чувствах Тори была уверена. Раньше она никого не любила и даже не подозревала, что способна на это. И, даже сейчас, ей казалось удивительным, что Сэм смогла найти в ней свет после того, как она провела так много времени во тьме.

– Тори?

– Да?

– Я не собираюсь оставлять тебя. Я понимаю, что ты все еще сомневаешься в наших отношениях, во мне…

– Сэм…

– Сомневаешься, Тори. Но я знаю, как сильно люблю тебя. И когда-то ты тоже это поймешь и поверишь мне.

Тори не знала, что сказать, поэтому притянула Сэм к себе, найдя ее губы.

Глава сорок пятая

– Господи, Дональдсон! Вы поговорили с парой человек в баре, не нашли на месте отпечатков пальцев, и решили, что расследование зашло в тупик? – Тори бросила папку на свой стол и уставилась на Дональдсона.

– А что ты хотела? У нас ничего не было, и никто не хотел с нами разговаривать. Когда убили первую девушку, ты тоже не особенно беспокоилась, – напомнил он ей.

– Но я же не закрыла дело! – Снова взяв папку, она начала изучать отчет судебного эксперта. Убийца использовал зазубренный нож. Она взяла телефон и набрала номер.

– Сара, это Хантер. Мне нужно, чтобы ты кое-что передала Джексону. Пусть сравнит ножевые ранения полицейских с ножевыми ранениями Джейсона Бренсона, трансвестита, который был убит в прошлом месяце. Спенсер делала вскрытие, она указала, что был использован зазубренный нож.

– Рита уже начала этим заниматься.

– О, очень хорошо. Тогда мне нужны результаты.

Рита Спенсер была не из глупых, и всегда делала все очень тщательно. Тори могла бы догадаться, что она запомнила то дело. Она снова взглянула на Дональдсона.

– Нам нужно снова пересмотреть это дело. С кем ушел Бренсон, с кем он разговаривал? Наверняка, кто-то что-то видел. Он часто бывал в этом месте. – Она заглянула в папку. – Тут написано, что единственный, кто вспомнил, что он был там ночью, был бармен. Что он сказал?

– Он ничего не сказал, Хантер. Он заявил, что видел ее там, и что ее звали Лиза. Что мы должны были с этим делать?

– Вам нужно было отбросить свои чертовы предрассудки в сторону и работать над делом! Прекрасно себе представляю вас в этом баре. Наверняка, вы задали пару вопросов, а потом побыстрее смотались из бара! Господи!

– Это был тупик.

– Тупик? Если я поговорю с барменом и он скажет мне хоть что-то, что будет указывать на Грейсона, вы за это заплатите.

– Ты не лейтенант, Хантер, не угрожай мне.

Малоун слушал их разговор, стоя у дверей. Он должен был сразу отдать это дело Хантер. Он знал, что Адамс и Дональдсон почти ничего не сделали. Но у Хантер и так было много дел, к тому же, никто не подозревал, что эти два дела связаны. И все равно, он должен был назначить ее главной в этом расследовании. Но когда убит трансвестит, у которого нет семьи, которая бы настаивала на том, чтобы они нашли убийцу, это все может легко сойти с рук.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению