Маленькие люди - читать онлайн книгу. Автор: Олег Рой cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькие люди | Автор книги - Олег Рой

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, с-сука, ты у меня за это заплатишь, – угрожающе процедил он.

– Что, к папочке жаловаться побежишь? – спросил я, неуклюже вставая и готовясь к новой схватке. – Давно под замком не сидел?

Он хотел было броситься на меня (и я испугался, что бросится), но потом презрительно сплюнул:

– Я тебя, падла, со свету сживу, так и знай, – после чего развернулся и шарахнулся вниз по лестнице.

– Сживалка опухнет, – удивляясь сам себе, крикнул я ему вслед. И чуть не согнулся пополам от боли – от напряжения у меня грудь словно в тиски зажали. Ребра он мне, что ли, сломал?


– До-ок… – Ариэль сидела в уголке, сжавшись в комочек и укрывшись растрепанными волосами, как леди Годива.

– Никакой я не док, между прочим, – сказал я, ощупывая себе грудную клетку на предмет перелома ребер. Похоже, все-таки все цело, но ушиб знатный. Ну и контузия легкого мало похожа на благословение божье. – Меня зовут Фокс, а в доктора меня превратил этот сумасшедший город.

Она неожиданно подалась вперед и опустила голову на мое плечо. По всхлипываниям, доносившимся из-под пламенеющей копны волос, я понял, что она плачет. И растерялся.

– Ну-ну, – пробурчал я. – Вот только этого не надо. Все уже закончилось. Все теперь хорошо.

– Я ду-ура, – всхлипывала она. – Я така-ая ду-ура…

– В вашем возрасте, Ариэль, трудно быть мудрой и рассудительной, – сказал я. – Хорошо, что все обошлось.

Но она не очень-то прислушивалась к моим, если можно так сказать, утешениям и продолжала поливать слезами мое плечо.

– Если бы вы не пришли… – прошептала она наконец, все еще продолжая тихо всхлипывать.

– Я не мог не прийти, – соврал я, и мне стало стыдно за свои сомнения в пабе и по дороге к ее дому. – Вы звали на помощь, а я как-никак врач.

– Никакой вы не врач, – она посмотрела на меня и робко улыбнулась: – Вы же сами только что сказали.

– Меня тут все называют «док», – сварливо напомнил я. – А если человеку постоянно говорить, что он свинья, вскоре он и в самом деле начнет хрюкать. И потом я, кажется, все-таки лучше лечу людей, чем тот коновал, что у вас вместо эскулапа.

– Так все говорят, – она наконец-то подняла на меня заплаканные глаза. И тут же покраснела. – Ой… подайте мне блузку, пожалуйста.

Я отвернулся и принялся искать блузку. Затем, не оборачиваясь, отдал ее Ариэль.

– Простите меня, – сказала она, торопливо одеваясь.

– За что? – удивился я.

– Это я во всем виновата. Если бы не эта моя глупость…

– Ерунда, – ответил я, а сам думал, что же теперь делать дальше. Все-таки я ввязался в прямой и явный конфликт с сыном канцлера. Прошлый раз Харконен-старший наказал Фредди, а меня не тронул, но тут есть одна разница – прошлый раз я его не бил. Получается, что эскалация напряженности выходит на новый виток.

Тем временем Ариэль оделась и внезапно снова прильнула к моему плечу. Думая, что она опять начнет плакать, я неуклюже обнял ее.

– Я боюсь, – сказала она. – Мне же завтра на работу…

– Ну и что? Вы-то здесь при чем? – спросил я. Грудь у меня болела, но при этом я чувствовал какую-то легкость, даже некоторую эйфорию. Вероятно, так действовал вскипевший после драки адреналин, теперь яростно бурливший в моей крови и не находивший выхода.

– А там он. И этот его папаша. Меня, может, и вообще теперь уволят.

– Не уволят, – пообещал я, сам еще толком не зная, как смогу выполнить это обещание. – Я об этом позабочусь.

– Правда? – она сказала это так доверчиво и трогательно, так по-детски, что я решил: из кожи вон вылезу, но свое обещание исполню. Поэтому я решительно кивнул, а затем потянулся за телефоном.

Очень вовремя: у меня значились два пропущенных звонка от Барта. Я решил для начала поговорить с ним.

– Док, куда вы запропастились? – проорал мне Барт, не успел я и слова сказать. – Манчестерцы пролетели, но счет так и не поменялся. А вас как корова языком слизала, даже пиво не допили. Шеф беспокоится.

– Барт, а Бенджен рядом с вами? Дайте ему трубочку, пожалуйста.

– Да, док? – ответил мне Бенджен несколькими секундами позже. – Куда мне высылать спасательную команду?

– Не можете же вы оставить город без полиции, – ответил я, отлично зная, сколько людей у Бенджена в наличии. – И потом команда в любом случае не нужна, а вот добрый совет не помешает.

– Вы опять попали в переделку? – насторожившись, спросил он.

– Ага.

– Фредди? – уточнил он. Я вновь подтвердил. – Ох, док… это не ваша вина, с этим малым постоянно возникают проблемы. Вы-то хоть врезали ему хорошенечко? Вспомнили мои уроки?

– Откровенно говоря, не уверен, что это слово хотя бы чуть-чуть соответствует моим скромным достижениям. Но что-то вроде было… – ответил я.

– Судя по тому, что вы не шамкаете разбитым ртом и настроение у вас приподнятое, вполне соответствует, – заверил меня Бенджен. – И я вовсе не ожидал от вас подвигов Брюса Ли. Если поле боя осталось за вами, считайте, что вы победили. Такие, как Фредди, смелые только тогда, когда им не оказывают сопротивления.

– Проблема в другом…

– Если он сунется снимать побои, я знаю, как его поставить на место, – сказал Бенджен. – И папаше его все объясню, если что…

– Можете добавить, что парень получил свое при попытке изнасилования, – уточнил я, пользуясь тем, что Ариэль упорхнула в смежную со спальней комнатку.

– Вот даже как? – сказал Бен после недолгой паузы. – Нет, дела это не меняет, но… – Он скрипнул зубами: – Ч-черт, как же мне хочется упечь этого типа за решетку! Сначала избиение, а теперь еще и это. Что дальше? Ждать, пока он кого-то застрелит?

– Не знаю, Бенджен, – честно ответил я. – Я беспокоюсь за Ариэль. В конце концов, ей завтра выходить на работу в канцелярию. Кто ее там защитит от этого отморозка?

– Ну, за это не переживайте, – твердо ответил Бенджен. – Я сейчас настрополю Барта, он, сами понимаете, Харконенов совсем не жалует. И поверьте, Барт умеет убеждать даже таких, как этот отморозок Фредди. Этот…

При этом он употребил выражение совершенно нецензурное, но настолько точно характеризующее Фредди, что я невольно усмехнулся:

– Поверю вам на слово, Бенджен.

– Пока так, а там видно будет, – озабоченно вздохнул Бенджен. – Думаю, наша тренировка накрылась медным тазом, так что предлагаю завтра слететься здесь, в «Лепреконе», на генеральный совет. Я, вы, Барт, Ариэль. Можете еще и Блейка прихватить, если он в курсе.

– Пока еще нет, – ответил я. – Заметано. Спасибо, Бен.

– Не за что. Я в этом городе охраняю порядок, и если будет легальная возможность вставить фитиль этому шалопаю – с меня пиво.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию