Красные джунгли - читать онлайн книгу. Автор: Серж Брюссоло cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красные джунгли | Автор книги - Серж Брюссоло

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Это самый настоящий идиотизм! – отчеканила чернокожая воительница сурово. – Никто не сможет предсказать, во что превратится мальчик… Он же практически бессмертен! И если вдруг начнет творить зло, избавиться от него будет невозможно. Его не поразить никаким оружием.

– Но он ведь не злой, – жалобно проговорила Пегги.

– Надеюсь, – ворчливо произнесла Лоба. – А теперь давайте-ка вернемся в укрытие.

Выглядела девушка не слишком довольной.


Волки остались снаружи – в качестве караульных – и вскоре принялись рыскать по кустам в поисках чего-нибудь съедобного. Подростки же и синий пес вслед за Лобой спустились в бункер.

Затерянные в саванне по-прежнему сидели внизу, сгрудившись в общем зале. Вошедших они встретили без всякого воодушевления, едва поприветствовав вялыми жестами. Ни один из них не проявил ни малейшего любопытства: казалось, молодые люди утратили всякий интерес к происходящему снаружи. Пегги Сью даже показалось, что некоторые из них пьяны: должно быть, они старались забыть свою тоску и страх, наливаясь по горло скверно выделанным спиртным, которое гнали тут же, в бункере, из принесенных Лобой плодов. По мнению Пегги, выглядели юноши и девушки просто жалкими. Неужели они так и будут хныкать, оплакивая собственную неудавшуюся судьбу, до скончания своих дней?

По приглашению Лобы Пегги, Наксос и синий пес уселись за общий стол, чтобы разделить с обитателями бункера их трапезу. Зеб, как всегда, не прикоснулся к пище, поскольку в ней не нуждался. Он только внимательно наблюдал за людьми, время от времени радостно хихикая, словно присутствовал при забавном представлении. Наклонившись к Пегги, зеленокожий мальчик зашептал ей на ухо:

– Для чего вы кладете все эти вещи внутрь своего тела? Для того, чтобы позднее достать их снова? Ваш живот – что-то вроде кармана, верно? А, вы складываете туда предметы, которые понадобятся вам потом… Но если так, то вместо овощей и фруктов вам стоило запасать предметы первой необходимости: например, ножи, фонарики или компасы.

Немного смущаясь, Пегги попыталась объяснить Зебу, что он понял не совсем правильно. Слушая их, Лоба неодобрительно покачала головой.

– Ты еще намучаешься с ним, – заявила девушка. – Ему нет места за стенами второго этажа, ты не должна выводить его отсюда в реальный мир.

– Я ни за что его не брошу! – взбунтовалась Пегги Сью.

Чтобы сменить тему, она принялась повествовать о странном событии в лесу, которому стала невольной свидетельницей. Мальчик, превратившийся во взрослого, разрезанная икра, синяя коробочка, зарытая у подножия дерева…

– Это очень опасно… – пролепетала Лоба. – На нас движется катастрофа…

Подростки обменялись непонимающими взглядами.

– Почему катастрофа? – несмело спросила Пегги.

– Дело в мнимых детях, – объяснила девушка-воительница. – Они уже не в первый раз пробираются в мир второго этажа, притворяясь учениками колледжа. Их миссия заключается в том, чтобы снабжать боеприпасами мятежников джунглей.

– Какие боеприпасы? Что еще за мятежники? – насторожился Наксос.

– Деревья, главным образом баобабы, намереваются разрушить здание, – вздохнула Лоба. – Вы никогда не замечали, насколько поврежден потолок?

– Да, да! – вскричала Пегги. – Когда я летала на своем ковре-самолете, видела, что он весь покрыт глубокими бороздами и трещинами.

– Именно так, – подтвердила Лоба. – Деревья давят на него всей своей силой, чтобы разрушить. В нормальных условиях баобабы не должны достигать подобных размеров: на Марсе они никогда не вырастают такими большими. Но уже несколько лет мнимые дети подкармливают их особым концентрированным удобрением, которое обладает магическими свойствами. Питаясь им, баобабы и другие деревья удесятеряют свои размеры, с силой давят ветками и корнями на потолок и пол второго этажа. Их становится все больше и больше, и каменная кладка уже начинает подаваться из-за их усилий. Однажды перекрытия просто обрушатся от малейшего толчка.

– Но для чего это им? – удивился Наксос.

– Вы что, еще не поняли? – воскликнула Лоба в раздражении. – Они хотят сбежать! Все животные и растения, заключенные здесь, мечтают вырваться на свободу. У них только одно стремление – захватить реальный мир. Им надоело сидеть взаперти в бетонной камере.

– О! Кажется, я поняла… – пробормотала Пегги. – Мнимые дети помогают им подготовить побег, потому что тем самым добьются того, что колледж супергероев будет разрушен.

– Именно, – согласилась Лоба. – Только представь себе, что будет, когда здешние хищники ворвутся в учебные классы… Им не понадобится много времени, чтобы сожрать и растерзать всех учеников до единого!

– Тогда надо найти закопанные в лесу синие коробочки и уничтожить их, – предложил Наксос.

Лоба в ответ пожала плечами.

– Это невозможно. Таких коробочек слишком много, и к тому же деревья не позволят тебе лишить их пищи.

– Как только мы вернемся в колледж, я сразу предупрежу господина Каламистоса! – заявила Пегги Сью. – Быть может, еще есть возможность произвести ремонт, укрепить потолок и пол…

– Не думаю, – со вздохом отозвалась Лоба. – Повреждения слишком сильные, а деревья продолжают набирать мощь. В некоторые дни становится заметно, что они растут прямо на глазах.

Пегги нахмурилась. В один миг в ее памяти всплыли все мрачные предсказания черепахи. Перед ней снова пронеслись страшные картины, увиденные в камере сна, когда животное явило перед ней будущее. И девочка содрогнулась. Зико-Зико не ошибся: катастрофа действительно близилась, ужасная катастрофа, которая приведет к разрушению колледжа. Возможно ли, вопреки предсказаниям, избежать беды? Возможно ли изменить будущее?

* * *

Когда с обедом было покончено, Лоба принялась за решение проблемы летучего ковра. Приведя Пегги в уже знакомую ей мастерскую, объяснила, как приготовить состав, который позволит волшебной паутине касаться земли, не теряя своих чудесных свойств.

– Все остальное – лишь задачка из области пространственной геометрии, – заверила она. – Можно сложить твой ковер таким хитроумным способом, что он будет выглядеть как обычное пальто.

– Как оригами [21] , что ли? – спросила Пегги Сью.

– Да, только это будет оригами из шелка, а не из обычной бумаги.

Юная воительница принялась за работу с таким рвением, что уже через пару дней ей удалось полностью управиться с волшебным ковром. Теперь он не только мог касаться земли, но благодаря целому ряду хитрых действий его можно было превратить в нечто вроде накидки с капюшоном, так что никто бы и не догадался, что шелковый плащ Пегги Сью на самом деле самый настоящий ковер-самолет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию