Страшный рассвет - читать онлайн книгу. Автор: Даррен Шэн cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страшный рассвет | Автор книги - Даррен Шэн

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Мы разделили быстрые, шаткие улыбки, потом Харкат, и я обернули руки вокруг мистера Крэпсли. Он поднял свою правую больную ногу, и мы поковыляли вперед в более медленном темпе, чем прежде, наслаждаясь передышкой, но достаточно опытные, чтобы знать, что мы еще не были вне сковороды. Отнюдь нет.

Через переулок мы побежали. Мы прошли несколько человек, но, ни один из них не обратил внимания на нас — день темнел тяжелыми облаками, окуная уже мрачные переулки в бассейн темных теней. Мы могли видеть ясно с нашим продвинутым зрением, но для людей мы казались не более чем расплывчатыми фигурами в полутьме. Ни толпа, ни полиция не следовали. Мы все еще слышали шум, который они создавали, но он не шел дальше от трех блоков квартир, которые мы терроризировали. В настоящее время мы были в открытом виде.

Мы остановились за супермаркетом, чтобы отдышаться. Правая нога мистера Крэпсли была теперь пурпурной до самого колена и он, должно быть, испытывал сильную боль.

— Нам нужен лед, — сказал я. — Я мог проскользнуть в супермаркет и…

— Нет! — рявкнул вампир. — Ты уже вдохновил одну толпу своими проделками с покупками. Мы можем сделать очень красиво не подстрекая другую.

— Я только пытался помочь, — проворчал я.

— Я знаю, — он вздохнул, — но безрассудный риск только ухудшает положение. Моя травма не столь серьезна, как она выглядит. Несколько часов отдыха и я буду в порядке.

— Как на счет этих мусорных баков? — спросил Харкат, постукивая по паре больших, черных мусорных баков. — Мы могли бы залезть внутрь и ждать…до ночи.

— Нет, — сказал я. — Люди используют мусорные баки все время. Мы можем быть обнаружены.

— Тогда где? — спрашивал Харкат.

— Я не знаю, — щелкнул я. — Возможно, мы можем найти пустую квартиру или заброшенное здание. Мы могли бы спрятаться у Дебби, если бы мы были достаточно близко, но мы — слишком далеко…

Я остановился, глаза наткнулись на уличный знак супермаркета.

— Бэйкер Лэйн, — пробормотал я, протирая нос. — Я знаю это место. Мы были здесь прежде, когда мы искали убийц-вампирцев, прежде, чем мы узнали о Р.В. и Стиве.

— Мы путешествовали почти всюду в нашем поиске убийц, — прокомментировал мистер Крэпсли.

— Да, но я помню это место, потому что… потому что…

Я нахмурился, и потом вспомнил, щелкнув пальцами.

— Потому что Ричард живет рядом!

— Ричард? — Мистер Крэпсли нахмурился. — Твой друг из школы?

— Да, — сказал я, взволнованно. — До его дома только три или четыре минуты ходьбы.

— Ты думаешь, что он приютит нас? — спросил Харкат.

— Возможно, если я все ему объясню. — Остальные выглядели неуверенными. — У вас есть идеи получше? — оспаривал их я. — Ричард друг. Я доверяю ему. Худшее, что он может сделать, прогнать нас.

Мистер Крэпсли подумал об этом мгновение, затем кивнул.

— Очень хорошо. Мы попросим его о помощи. Как ты говоришь, нам нечего терять.

Покинув супермаркет, мы причалили к дому Ричарда, и на сей раз, я шел с сильным ударом в моем шаге. Я был уверен, что Ричард поможет. В конце концов, разве не я спас его на лестнице в Махлере?

Мы добрались до Ричарда через более чем четыре минуты. Не тратя впустую времени, мы поднялись на крышу и скрылись в тени большого дымохода. Я увидел свет в комнате Ричарда еще с земли, и, как только я был уверен, что Харкат и мистер Крэпсли урегулировались, я подполз к краю крыши и опустился на нем.

— Подожди, — прошептал мистер Крэпсли, опускаясь рядом со мной. — Я пойду с тобой.

— Нет, — прошептал я ему в ответ. — Вы своим видом можете испугать его. Позвольте мне идти одному.

— Хорошо, — сказал он, — но я буду ждать за окном, в случае, если ты столкнешься с проблемой.

Я не видел, с какой проблемой я мог столкнуться, но у мистера Крэпсли был упрямый взгляд, поэтому я просто кивнул и скатился с крыши, получив точку опоры, я ввел мои ногти в камень стены, потом спустился вниз к комнате Ричарда, как паук.

Шторы были задернуты, но не полностью, и я смог увидеть спальню моего друга.

Ричард лежал на своей кровати, с пакетом попкорна и стаканом апельсинового сока, подпертого к его груди, наблюдая повторный показ Семейки Аддамс на портативном телевизоре.

Ричард смеялся над проделками телевизионных уродов, и мне пришлось улыбнуться тому, как странно все это выглядело, когда он наблюдает это на экране, три реальных урода ночи только что появились. У судьбы странное чувство юмора.

Я думал постучаться в окно, но это могло поразить его. Я изучил простой замок в стекле, затем указал на него мистеру Крэпсли (который держался на стене рядом со мной), и поднял брови в немом вопросе:

— Вы можете открыть это?

Вампир потер большим, указательным и средним пальцем правой руки вместе очень, очень быстро. И когда он произвел сильный электростатический заряд, он опустил руку, указывая пальцами на замок, и сделал мягкое движение вздымания. Ничего не случилось.

Вампир нахмурился, наклонился вперед, чтоб поближе взглянуть, потом фыркнул:

— Это сделано из пластмассы! — Я повернулся в сторону скрыть улыбку. — Без разницы, — сказал мистер Крэпсли, и вырезал маленькое отверстие в стекле ногтем указательного пальца правой руки. Это произвело только крошечный пищащий шум, который Ричард не услышал из-за звука телевизора. Мистер Крэпсли высунул стекло внутрь, открыл защелку пальцем, затем откачнулся с пути и показал мне жестом вперед.

Глубоко вздохнув, ища опоры, я открыл окно и вступил в комнату так небрежно насколько возможно.

— Привет, Ричард, — сказал я.

Голова Ричарда дернулась вокруг. Когда он понял, кто это было, у него отвисла челюсть, и он начал дрожать.

— Все в порядке, — сказал я, продвигаясь ближе к кровати, поднимая руки в жесте дружбы. — Я не собираюсь причинять тебе боль. Я в беде, Ричард, и я нуждаюсь в твоей помощи. Я имею наглость, чтобы спросить, но мог бы ты спрятать меня и несколько моих друзей на несколько часов? Мы скроемся в платяном шкафу или под кроватью. Мы не причиним беспокойства, честно.

— Вам-вам-вам, — Ричард заикался, широко раскрыв глаза от ужаса.

— Ричард? — спросил я, заинтересованно. — Ты в порядке?

— Вам-вам-вампир! — прохрипел он, указывая дрожащим пальцем на меня.

— Ах, — сказал я. — Ты услышал. Да, я — полувампир, но это не то, что ты думаешь. Я не злодей или убийца. Позвольте мне позвать своих друзей, нам будет удобно, и тогда я расскажу тебе все о…

— Вампир! — закричал Ричард, громко на сей раз, затем повернулся к двери комнаты и заревел на все горло, — Мама! Папа! Вампиры! Вампиры! Вампиры! Вам…

Его крики прервал мистер Крэпсли, который взлетел в комнату, выскочил впереди меня, схватил мальчика за горло, и резко дыхнул в его лицо. Газы попали в нос и рот Ричарда. Секунду он боролся, испуганный. Затем его лицо расслабилось, глаза закрылись, и он резко упал назад на кровать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению