Ночной союз - читать онлайн книгу. Автор: Даррен Шэн cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночной союз | Автор книги - Даррен Шэн

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

«Думаете, вампирцы догадаются, что это… ты спас Даррена?» – спросил Хоркат.

«Вряд ли» – ответил Стив. «они ничего не знают обо мне. Они наверняка подумают, что это был ты или мистер Джутинг. Я очень старался не показываться Хуки на глаза»

«Мы могли бы одолеть их» – сказал Хоркат. «Мы не охотились на них с тех пор, как… мистер Джутинг уехал. Это было слишком опасно – выходить на охоту вдвоем»

«Но теперь с вами я» – сказал Стив, читая мысли Хорката. «Отлично. Я умею охотиться на вампирцев. Я знаю, где искать и как их поймать»

«А с нами, готовыми поддержать тебя» – добавил я. «ты сможешь работать быстрее и проходить большие расстояния под землей»

Мы пристально смотрели друг на друга.

«Это очень рискованное дело, идти с нами» – предупредил Хоркат. «Кто бы ни рыл нам могилу, знает о нас все. Ты можешь раскрыть себя, появившись с нами»

«Для вас это так же опасно» – возразил Стив. «Здесь вы в безопасности. Туннели – их территория, и если мы спустимся туда, мы можем стать легкой добычей. Не забывайте, хотя вампирцы обычно спят днем, это не обязательное явление, если они защищены от солнца. Они могут бодрствовать и ждать»

Мы еще немного подумали об этом. Потом я протянул правую руку, ладонью вниз. «Я иду, если вы со мной»

Стив немедленно положил левую руку поверх моей. «Мне все равно, выиграем мы или проиграем. Я – с вами»

Хоркат реагировал медленнее. «Жаль, что нет мистера Джутинга» – пробормотал он.

«Мне тоже» – согласился я. «Но его нет. И чем дольше мы ждем его, тем больше мы даем времени вампирцам, чтобы все хорошенько обдумать. Если Стив прав, они запаникуют и перейдут на новое место. Они будут уязвимы. Это может стать нашим самым лучшим шансом для нападения»

Хоркат несчастно вздохнул. «А может, это наш лучший шанс угодить в западню! Но» – добавил он. «Риск вполне оправдан. Если мы сможем найти и убить их, мы спасем много жизней. Я – с вами»

Улыбнувшись хоркату, я сказал «На смерть?»

«На смерть» – согласился Стив.

«На смерть» – эхом повторил Хоркат, а потом быстро добавил «Надеюсь, что не нашу»

ГЛАВА 13

Субботу и воскресенье мы провели, исследуя туннели. Хоркат и Стив несли оружие. Оно было достаточно простым в использовании – закладываешь стрелу, целишься и стреляешь. Смертельно, если подходишь на расстояние двадцати метров. Как вампир я поклялся не использовать подобное оружие, поэтому я должен был обойтись мечом и ножами.

Мы начали охоту с области, которую определил Стив, как место жительства Хуки в надежде обнаружить его следы или его компаньонов. Мы рассматривали каждый туннель весьма тщательно, ищи на стенах отметины, оставленные крюками и прислушиваясь к звукам, не выпуская друг друга из вида. Сначала мы двигались быстро, т.к. Стив знал эти туннели – но потом мы перешли в малознакомые районы, и мы стали продвигаться осторожнее.

Мы ничего не нашли.

Ночью, после того, как мы тщательно вымылись и поели, мы снова пустились в рассуждения. Стив не слишком изменился. Он был все такой же живой и забавный, хотя иногда его взгляд устремлялся в незримые дали и он затихал на какое –то время. может, он думал о вампирцах, которых убил, или о жизненном пути, по которому он пошел. Когда разговор касался мистера Джутинга, он оживлялся. Стив не забыл, почему вампир отклонил его просьбу – мистер Джутинг сказал, что у него плохая кровь, в которой растворено зло. Он не думал, что вампир будет рад его видеть.

«Я не знаю, почему он решил, что я злой» – ворчал Стив. «Я был диким ребенком, это да, но злым… я ведь не был злым, Даррен?

«Конечно, не был» – сказал я.

«Может, он не правильно трактует понятие зла» – размышлял Стив. «Когда я верю в это, я принимаю это. Это как моя охота на вампирцев. Большинство людей не могут убить другое живое существо, даже если это убийца. Они предпочитают передавать их закону. Но я буду убивать вампирцев до самой смерти. Возможно, мистер Джутинг увидел эту мою способность к убийству, но перепутал ее с желанием убивать»

Мы много разговаривали на подобные темы, рассуждали о природе добра и зла. Стив много часов посвятил тому, что критиковал мистера Джутинга. Его эта тема полностью поглотила. «Не могу дождаться момента, когда докажу ему, что он был неправ» – улыбался он. «Когда он узнает, что я на вашей стороне, помогаю вампирам, несмотря на то, что он отверг меня… Я жду этого с нетерпением»

Когда выходные подходили к концу, мне наконец надо было решить, что же делать со школой. Я не хотел сейчас заниматься Махлером – это казалось мне пустой тратой времени – но я не мог не думать о Дебби. И о мистере Блосе. Если бы я внезапно исчез, без всякой видимой причины, инспектор бы приехал сюда в поисках меня. Стив сказал, что это не проблема, что мы просто можем переехать в другую гостиницу, но я не хотел уезжать до возвращения мистера Джутинга. Ситуация с Дебби была намного сложнее. Вампирцы теперь знали, что она связана со мной. И они знали, где она живет. Так или иначе, я должен был убедить ее переехать на новую квартиру – но как это сделать? Что я мог придумать, чтобы убедить ее найти себе новое жилье?

Я решил, пойти в школу в понедельник, главным образом для того, чтобы поговорить с Дебби. Другим преподавателям я мог сказать, что заболел, они ничего не заподозрят до следующего дня, когда я снова пропущу занятия. Я не думал, что мистера Блоса отправят улаживать ситуацию незадолго до выходных – пропуск трех – четырех учебных дней не был таким уж необычным явлением. К тому времени, как они что –то заподозрят, мистер Джутинг вернется. По крайней мере, я на это очень надеялся. Когда он вернется, мы сможем наконец сесть и разработать какой –нибудь план.

Стив и Хоркат собирались продолжить охоту на вампирцев, пока я в школе, но они согласились быть осторожными и не нападать, если кого –то найдут.

В Махлере я пытался найти Дебби до начала занятий. Я хотел сказать ей, что один мой враг узнал, что она дорога мне, поэтому он вполне мог ранить ее, пытаясь добраться до меня. Я хотел уверить ее, что он не знает, где она работает, только место ее жительства, поэтому если она несколько недель поживет где –нибудь еще, это будет прекрасно.

Это была не слишком хорошее объяснение, но я не мог придумать историю получше. Я умолял бы ее на коленях, я сделал бы все, что в моих силах, чтобы убедить ее. Если бы это не сработало, я бы похитил ее, чтобы защитить.

Но в школе не было никаких признаков присутствия Дебби. Во время перерыва я пошел в учительскую, но на работе ее вообще не было, и никто не знал, где она была.

Мистер Чиверс был с преподавателями, и он был в ярости. Его приводила в ярость одна только мысль, что студенты или учителя не предупреждают заранее о своем отсутствии.

В класс я вернулся с каким –то камнем на душе. Я жалел, что не попросил Дебби связаться со мной и сказать мне ее новый адрес, но в тот момент, когда я сказал ей уехать из квартиры, я не думал об этом. Теперь я никак не мог проверить, что с ней случилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению