Нажмите кнопку - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Матесон cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нажмите кнопку | Автор книги - Ричард Матесон

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– Колом? – вздрогнув от отвращения, спросил Герия.

Старик кивнул.

Герия судорожно сглотнул:

– Помолимся Богу, чтобы вы упокоили и этого тоже.

– Петре?

Алексис выглядела еще более вялой, чем накануне, говорила слабым, невыразительным голосом. Герия наклонился к ней:

– Да, дорогая.

– Сегодня ночью он придет снова.

– Нет, не придет, – решительно покачал головой он. – Чеснок отпугнет его.

– Мой крест не отпугнул, – возразила она. – И твое присутствие тоже.

– А чеснок отпугнет. А еще видишь? – Доктор показал на ночной столик. – Мне принесли кофе. Я не буду спать всю ночь.

Она прикрыла глаза, ее измученное лицо исказилось от боли.

– Я не хочу умирать. Прошу тебя, Петре, не дай мне умереть.

– Ты не умрешь. Обещаю тебе, что уничтожу монстра.

Алексис бессильно вздрогнула.

– А вдруг с ним ничего нельзя сделать? – пробормотала она.

– Что-то сделать можно всегда.

Холодная давящая темнота накрыла дом. Доктор Герия занял место возле кровати и приготовился ждать. Через час Алексис погрузилась в тяжелое забытье. Доктор Герия осторожно выпустил ее руку и налил себе в чашку дымящийся кофе. Потягивая горький горячий напиток, осмотрел комнату. Дверь заперта, ставни закрыты, каждое отверстие запечатано чесноком, у Алексис на шее крест. Герия удовлетворенно кивнул. «Все должно получиться, – подумал он. – Я остановлю монстра».

Он сидел в бесконечном ожидании, прислушиваясь к собственному дыханию.

Не успел стук прозвучать во второй раз, как доктор Герия подбежал к входной двери.

– Михал! – Он обнял молодого человека. – Дорогой Михал, я не сомневался, что ты приедешь!

В радостном возбуждении он проводил доктора Вареса в свой кабинет. На городок только начала опускаться темнота.

– Куда подевались все жители? – спросил Варес. – Клянусь, я не видел ни души, пока ехал сюда.

– Прячутся по домам, охваченные страхом. И мои слуги тоже, за исключением одного.

– Кто же это?

– Мой дворецкий, Карел. Он не открыл тебе дверь, потому что спит. Бедняга очень стар, а трудиться ему приходится за пятерых.

Он сжал руку Вареса:

– Дорогой Михал, ты представить себе не можешь, как я рад тебя видеть!

Варес встревоженно посмотрел на него:

– Я собрался в дорогу сразу же, как только получил твое письмо.

– И я ценю это, – заверил его Герия. – Я знаю, как долго и тяжело добираться сюда из Клужа.

– Что у тебя случилось? В письме сказано только.

Герия коротко рассказал обо всем, что произошло за последнюю неделю.

– Должен признаться, Михал, я на пороге безумия. Ничего не помогает. Чеснок, аконит, кресты, зеркала, текучая вода – все бесполезно. Нет, не говори ничего! Это не суеверия и не фантазии! Это все происходит на самом деле. Вампир постепенно сводит ее в могилу! С каждым днем она все глубже погружается в эту. смертельную апатию, которая.

Герия еще сильней стиснул его руку:

– И все же я не в силах понять этого.

– Полно, сядь.

Доктор Варес усадил старшего друга в кресло. Потом заметил чрезвычайную бледность Герии, нахмурился и торопливо проверил ему пульс.

– Не думай обо мне, – запротестовал Герия. – Мы должны спасти Алексис! – Он приложил дрожащую руку к глазам. – Вот только как?

Герия не пытался сопротивляться, когда молодой доктор расстегнул ему воротник и осмотрел шею.

– Ты тоже, – сказал он потухшим голосом.

– Что это меняет? – Герия снова схватил его за руку. – Друг мой, самый дорогой мой друг, скажи мне, что это не я! Неужели я сам проделал с ней все эти отвратительные вещи?

Варес совсем растерялся:

– Ты? Но как же.

– Знаю, знаю, – перебил его Герия. – На меня тоже напали. Но это еще ничего не доказывает! Что это за кошмарное создание, которое невозможно остановить? Из какой проклятой Богом дыры оно появляется? Я исходил все окрестности, разрыл каждую могилу, проверил каждый склеп. В городке не осталось ни одного дома, который я не обыскал. Говорю тебе, Михал, нигде никаких следов! И все-таки кто-то нападает на нас, постепенно высасывая наши жизни. Весь город охвачен ужасом – и я тоже! Я ни разу не видел этого существа, не слышал его. Но каждое утро моя любимая жена.

Теперь и Варес тоже побледнел. Он внимательно посмотрел на старшего друга.

– Что мне делать, друг мой? – умоляющим тоном спросил Герия. – Как ее спасти?

Варес не нашел ответа.

– Сколько времени она. в таком состоянии? – спросил Варес, не в силах отвести взгляд от смертельно бледного лица Алексис.

– Уже много дней, – ответил Герия. – И регрессия не прекращается.

Доктор Варес отпустил ослабевшую руку Алексис:

– Почему ты не позвал меня раньше?

– Я думал, что сам справлюсь. Но теперь понимаю, что это. невозможно.

Варес вздрогнул:

– Но очевидно.

– Больше ничего нельзя сделать, – перебил его Герия. – Я уже все пробовал, все!

Нетвердой походкой он подошел к окну и мрачно посмотрел в сгущающиеся сумерки.

– И сегодня он придет опять, – пробормотал Герия. – Мы беспомощны перед ним.

– Не беспомощны, Петре. – Варес выдавил из себя улыбку и положил руку на плечо старшего друга. – Сегодня ночью я сам буду наблюдать за ней.

– Это бесполезно.

– Вовсе нет, друг мой, – взволнованно сказал Варес. – А теперь тебе нужно поспать.

– Я не оставлю ее!

– Но ты должен отдохнуть.

– Я не могу оставить ее, – повторил Герия. – Не хочу разлучаться с ней.

– Хорошо, – Варес кивнул. – Тогда мы будем дежурить посменно.

Герия вздохнул.

– Можно попробовать, – сказал он без всякой надежды в голосе.

Через двадцать минут Герия вернулся с кофейником, наполненным горячим кофе, однако аромат его не мог пробиться сквозь густой запах чеснока в спальне. Герия поставил поднос на столик возле кровати. Доктор Варес пододвинул свое кресло.

– Я буду дежурить первым, – заявил он. – А ты, Петре, пока поспи.

– Ничего из этого не выйдет, – сказал Герия, поднося чашку к носику кофейника.

Горячий напиток пузырился, словно смола.

– Спасибо, – пробормотал Варес, принимая от него чашку.

Герия кивнул, налил себе кофе и сел рядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению