Магнус Чейз и боги Асгарда. Молот Тора - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магнус Чейз и боги Асгарда. Молот Тора | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Ну да, я мог. И то, что предстало мне в моем собственном свете, совсем не радовало. Каждый раз, как мне приходилось вызывать в себе целительную энергию, появлялся побочный эффект в виде мягкого золотого свечения, которым еще какое-то время продолжали светиться мои голова и тело. При дневном свете это почти незаметно, но сейчас, в этой тьме, я сиял, как большой ночник.

Мы находились в центре огромного помещения, напоминавшего великанский улей, высеченный из камня. Выгнутый куполом потолок высился футах в двадцати над нашими головами, и там теперь не было даже признаков люка, через который мы провалились, а вдоль стен протянулись ниши размером с небольшой шкаф, где стояли мумифицированные человеческие тела в истлевшей одежде, сжимавшие сморщенными иссохшими пальцами рукояти ржавых мечей. И ничего, что давало бы нам хоть маленькую надежду найти отсюда выход наружу.

– Прелестно, – нарушил молчание я. – Только не говорите, что эти десятеро собрались проснуться.

– Нет, их двенадцать, – подсчитала точнее меня количество ниш с иссохшими воинами Самира.

– Двенадцать чуваков с большими мечами. – Я сдернул с цепочки кулон, оживляя Джека, и тут же почувствовал: кто-то из нас двоих дрожит. Или Джек, или я. Но, по-моему, все-таки Джек.

– Мысли более позитивно, сынок, – бодреньким голосом посоветовал Блитцен. – Возможно, они просто-напросто устрашающие, но неодушевленные трупы.

Хэрт щелкнул пальцами, чтобы мы повернулись к нему, и указал с выразительным видом на установленный вертикально посередине улья металлический саркофаг.

И как же я сам-то мог до сих пор не заметить его, хотя он торчал на самом виду? Видимо, просто во мне включилось что-то вроде защитной реакции. Вот повернусь туда снова, а этой противной штуки уже и нет.

Саркофаг, тем не менее, оставался на месте. По краям его крышки были выгравированы волки, змеи и рунные надписи, а в центре изображен бородатый мужчина с большим мечом. Каким ветром могло занести такой гроб в Кейп-Код, оставалось только гадать. Убежден, что его притащили сюда не первые поселенцы с «Мэйфлауэра».

Жестом велев нам не двигаться, Сэм взмыла в воздух и с топором наготове совершила облет вокруг саркофага.

– Там сзади тоже полно рунных надписей, – сообщила она, приземлившись. – Саркофаг этот очень старый. Если кто-то его недавно и открывал, то не оставил ни одного следа. Но Трим все равно мог каким-нибудь образом умудриться спрятать там молот.

– А если все же не проверять? Как вам такая идея? – посмотрел на нас Блитцен.

– Это ты как эксперт и помощник нам предлагаешь? – спросил я его.

– Сынок, от этой могилы просто разит древней силой, – был явно напуган он. – Ей явно больше тысячи лет. Понимаешь, она появилась задолго до того, как исследователи-викинги добрались до Северной Америки.

– Как ты определил? – удивился я.

– По следам на камне, – ответил он. – Они мне говорят о возрасте этого помещения столь же ясно, как нити на ткани о том, насколько стара рубашка.

Мне лично вряд ли бы удалось хоть что-то определить по подобным признакам, но я ведь, в отличие от него, не обладал ученой степенью в области гномичьей моды.

– То есть этот склеп викингов выстроен прежде, чем викинги добрались сюда? Но как такое возможно?

– Он двигался, – ответил руками Хэрт.

– Склеп? – окончательно обалдел я. – Двигался?

Блитцен снял шлем. Марлевая вуаль, соскользнув с его головы, чуть сбила на сторону уложенную волосок к волоску шевелюру.

– В Девяти Мирах все находится в постоянном движении. Они ведь соединены Мировым Деревом. Старые ветки его качаются. Новые растут. Корни все больше распространяются в глубь и в ширь земли. Вот и склеп сдвинулся с точки, на которой был выстроен, и попал сюда. Возможно, из-за того, что пропитан злой магией.

– Я не фанатка злой магии, – подошла к нам Сэм.

Хэрт показал на каменный пол перед саркофагом. Вокруг основания гроба тоже вилось едва заметное кольцо рун.

– К-е-н-н-и-н-г, – продиктовал нам руками эльф.

– Ну и что это значит? – спросил я.

– Викинговская кличка, – откликнулась, глядя на руны, Сэм.

– Типа, эй, Кеннинг, как жизнь? – съехидничал я.

– Нет, – бросила на меня суровый взгляд Сэм. – Типа, когда говоришь о ком-то, то не называешь его имени, а описываешь его. Ну, например, вместо имени Блитцен можно сказать Дока по части Высокой Моды. А Хэртстоуна можно назвать Лордом Рун.

Хэрт, кивнув, подтвердил руками:

– Вполне можешь меня так и звать.

Сэм продолжала разглядывать надпись.

– Магнус, нельзя ли тебе посветиться чуть ближе?

– Нашла себе фонарик, – проворчал я, однако тут же исполнил просьбу.

– Здесь вокруг всего гроба множество раз написано: «Кровавая река», – сумела она прочесть в моем свете.

– Ты читаешь по-древнескандинавски? – восхитился я.

– Это просто, – махнула она рукой. – Ты вот арабский попробуй выучить.

– Кровавая река? – Мне сделалось здесь еще неуютней, чем было. – Кажется, очень напоминает кровопролитие, которое нельзя остановить. Ох, не нравится мне все это.

Лицо Блитцена посерело до цвета его вуали, хоть он ее вместе со шлемом и снял.

– Возможно, мы просто столкнулись с очередным совпадением, – сказал он. – Однако должен заметить, что выхода из этого склепа нет. Стены здесь по всему периметру цельные. Я ведь гном и такие вещи чувствую совершенно точно. Мы с вами попали в заряженную ловушку и теперь отсюда не вырвемся, пока не заставим сработать ее спусковой механизм.

– Как-то мне начинают не нравиться твои точные гномичьи чувства, – бросил словно как ненароком я.

– Да мне, собственно, тоже, – кивнул мне Блитцен.

– Ты хотел оказаться здесь. И что же теперь? – яростно прожестикулировал Хэрт. – Разбить круг? Отворить этот гроб?

Сэм расправила на голове хиджаб.

– Если мы с вами и впрямь оказались в Могиле Твари, то ей негде быть, кроме этого гроба. И в нем же надежней всего припрятать волшебное оружие вроде молота.

– Выслушаем-ка еще одно мнение, – сорвал я с цепочки кулон.

– Привет, ребята! – тут же вытянулся во всю длину у меня в руке Джек. – О-о! Могила, пропитанная злой магией. Это круто!

– А случайно, не ощущаешь, приятель, где-нибудь здесь присутствие молота Тора? – прервал его восклицания я.

Джек задрожал от сосредоточенности.

– Даже не знаю, что именно там находится, но это определенно какая-то очень мощная штука. Оружие? Волшебное оружие? Давайте откроем. Пожалуйста! Интересно ведь!

Шлепнуть его как следует мне помешало лишь точное знание: боль при этом почувствую я, а не он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению