Превыше Империи - читать онлайн книгу. Автор: К. Б. Уэджерс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Превыше Империи | Автор книги - К. Б. Уэджерс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

«Коридор J, третья палуба. Кас ранен. Скорее всего, сотрясение. У него разбита голова, в сознание не приходит. Что случилось?»

Увидев двух женщин из экипажа, я замахала руками, и они ринулись в мою сторону.

– Он разбил голову, кровотечение… Срочно отнесите его в медицинский отсек!

– Да, ваше величество. Вы не пострадали?

– Я в порядке, – ответила я, снова падая на стену от очередной встряски «Ваджраяны». – Эммори, во имя пламени Нараки, что происходит?!

– Оставайтесь на месте, ваше императорское величество. Я направляюсь к вам.

– Это, черт тебя дери, не ответ, экам! И не надо напрасно терять время, я иду на мостик.

Я прошла дальше по коридору и, перепрыгнув через ступеньки, поднялась на вторую палубу, где едва не столкнулась с Гитой, внезапно появившейся из-за угла.

– Мэм, вы ранены? У вас кровь.

– Всего лишь ударилась о стену. А вот Касу крепко досталось, это его кровь. – Я вытерла руки о штаны. – По моему приказу члены экипажа увели его в медицинский отсек. Я еще раз спрашиваю: что происходит?

– Это саксонский гигант…

– Ну, конечно, это он. Кто ж еще? – пробормотала я и побежала к мостику, куда мы с Гитой влетели, спотыкаясь. – Есть идеи, как поднять нас в воздух, капитан Саито? Или мы так и будем сидеть и радостно принимать удары по корпусу?

– Мы только что завели двигатели, мэм, – ответила она. – Сенсоры показывают, что саксонцы бьют лазерными снарядами, но я еще не встречала настолько мощных.

– Мы можем уворачиваться?

– Нет, мэм. Удары следуют один за другим, мы не успеваем применить контратаку. Хелм, положи нас на курс ноль-три-три, – сказала Изабель, а я посильнее схватилась за перила, когда «В7» поднялся над землей. Последовал новый удар.

– Прочность щита упала до семидесяти девяти процентов. Инженеры, как быстро мы сможем уйти в подпространство?

– Нужно еще пять минут, капитан.

– Как они нашли нас?

Мой вопрос не был задан кому-то конкретно, но мне ответила Рагини:

– Не знаю, ваше величество… – Она нахмурилась, глядя на данные на панели управления. – Видимо, тогда они смогли последовать за…

– Капитан, у нас входящее сообщение от саксонского судна.

Изабель посмотрела на меня, я кивнула, и она обратилась к своему связисту:

– Выведи на экран.

Лицо Трейса заполнило пространство перед мостиком. Глаза его, налитые кровью, загорелись дикой радостью при виде меня.

– Хейл, а вот и ты!

Я приподняла бровь.

– Ты что-то хотел?

– Надо поговорить.

– Не думаю, что ты можешь сказать что-то интересное.

– Ты все равно выслушаешь меня! – Трейс треснул кулаком по чему-то вне моего поля зрения, и я услышала треск через смати. – До меня дошли неприятные слухи, что ты спелась с моим братцем. Они воткнут тебе нож в спину при первом же удобном случае. Услышь меня, Хейл! Ты у меня в долгу!

«Капитан Саито, дайте мне знать, как только мы будем готовы впрыгнуть в подпространство», – обратилась я к Изабель по закрытому каналу связи, при этом не сводя глаз с Трейса.

«Есть, мэм».

«Когда я скомандую, быстро вытаскивай нас отсюда».

– Трейс, я должна сломать тебе челюсть, и только. Ты сам ввязался в это дерьмо, пора платить по счетам.

Я даже не собиралась тратить время, объясняя ему, почему я не доверяю Торопову в частности и саксонцам вообще. Я прекрасно знала, на что способен Альянс, а брату Трейса помогали советом те же люди, что и ему самому во время войны.

– Тебе не сбежать от меня, Хейл. Я везде найду тебя. Найду и буду по кусочкам разбирать твой корабль, пока ты не выслушаешь, что я знаю об Уилсоне.

– Ты пока не отломал ни винтика, Трейс.

– Пока нет, но ваши щиты не продержатся вечность, и нет такого места, где ты сможешь скрыться от меня.

– Это еще почему?

Трейс был либо на первых стадиях ломки, либо опасно близок к передозировке. Не знаю, как там обстояли дела с запасами «пыли», но было очевидно, что он утратил ясность ума, и я надеялась, что мой вопрос достаточно встряхнет его, чтобы он проговорился. Он засмеялся и погрозил мне пальцем:

– Нет, ничего не выйдет, Хейл.

«Мэм, мы готовы».

– Двигай! – приказала я капитану Саито и на прощание махнула Трейсу рукой, прежде чем связь оборвалась и мы нырнули в гиперпространство.

Эммори, Зин и Хао ввалились на мостик через секунду.

– Итак, мы нашли Трейса, – произнесла я. – Капитан, куда мы направляемся?

– Мы прыгнули в систему, находящуюся где-то в половине светового года от того места, где только что были. Могли бы сразу перепрыгнуть в систему Ашвини, но я почти уверена, что вы не хотели бы появиться там с огромным саксонским кораблем на хвосте.

– Это точно не входит в мои планы, – ответила я и подошла к штурману. Перегнувшись через плечо девушки, я просмотрела карты, пока не нашла место, которое меня устроило. – Когда мы выпрыгнем из подпространства, отправьте корабль прямо по этим координатам.

– Ваше величество? – Лейтенант взглянула на капитана для подтверждения приказа.

– Ты собираешься использовать «кроличьи прыжки», Хейл? – спросил Хао, и я кивнула в ответ.

– Объясню все позже, капитан. Двигатели должны быть готовы выдержать атаку. А нам нужно выдохнуть. – Я перевела взгляд на Рагини. – И я хочу знать, как он нас нашел.

– Да, мэм.

– Мы можем выстоять в битве с этим кораблем? – Я кинула взгляд на Гиту, которая отрицательно помотала головой:

– Не уверена, мэм. Не сможем, если он действительно оснащен так, как написано в его технических характеристиках. «Ваджраяна» – сильный корабль. Но щиты на том гиганте просто невероятны.

– И их оружие тоже немалая проблема… – Я нахмурилась и указала на офицера артиллерии. – Я снимаю статус секретности с файлов об этом корабле. Гита, обсуди с коммандером Гуи данные и передай всю имеющуюся у тебя информацию. Капитан, где мы можем поговорить?

– В моей комнате для инструктажа. – Она кивком указала налево от мостика.

– Позовите всех, кто, по вашему мнению, должен присутствовать. – По дороге в указанную комнату я коснулась плеча Рагини, привлекая ее внимание. – Дай мне знать в ту же секунду, когда что-нибудь найдешь. Не может быть, чтобы он просто догадался, где мы находимся.

– Да, мэм.

– Кас в медицинском отсеке, у него сотрясение и рана на голове, – сказал Эммори. – Но доктор Адель говорит, что он будет в порядке.

Я выдохнула, вынудив себя улыбнуться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию