Мастер-класс от десантуры - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мастер-класс от десантуры | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

…Братья Ворожцовы, с которыми он встретился спозаранок во время завтрака в одном из фаст-фудов, просмотрев фотографии, также не обнаружили среди террористов ни одного знакомого лица. Теперь необходимо было показать снимки и другим членам их команды. Чиж, с которым еще раньше успел встретиться Дан, сообщил, что ночью, за все время его пребывания у входа на автопалубу со своей подружкой, ни одного из охранников он там не заметил. Отсюда следовал вывод, что те бывают там непостоянно, а лишь по мере надобности. Например, если вблизи начинают околачиваться какие-либо подозрительные личности. А все остальное время за обстановкой там следит видеокамера, которых общими усилиями спецназовцы на пароме насчитали почти два десятка.

Завтракали они в ставшей со вчерашнего дня непривычной тишине. Часов около пяти утра паром вошел в первый после Питера по пути следования таллинский порт и теперь неподвижно стоял у причальной стенки, как уставший, задремавший кит. Его мощный двигатель был то ли совсем заглушен, то ли работал на холостых оборотах, поскольку снизу не доносилось ставшего чем-то обыденным гулкого «дыхания» дизеля.

После завтрака Вад и Дан отправились со снимками к своим «новым друзьям», а Андрей решил посвятить утро расширению своих контактов с командой судна. Прогуливаясь по открытой галерее третьей палубы, где людей было совсем немного — кто-то еще спал, а кто-то отправился на экскурсию по городу, он добрался до кормовой части, где несколько матросов занимались какими-то своими делами. Двое чистили щетками и тряпками подъемные и прочие механизмы, а самый ближний, примерно его лет, укладывал в специальный ящик толстенный, синтетический канат. Оптимистично улыбаясь, Лавров без расспросов и приглашений подхватил с пола канат и, распрямляя его тугие кольца, начал подавать матросу. Тот, несколько удивленно посмотрев в его сторону, возражать не стал.

Когда канат был аккуратно упакован в положенное ему вместилище, матрос достал из кармана пачку сигарет и протянул Андрею. Тот, кивнув в ответ, достал сигарету, и они, закурив, некоторое время стояли молча.

— Are yon a sailor too? (Вы тоже моряк?) — спросил матрос с заметным финским акцентом.

— No… — со вздохом сожаления развел руками Лавров.

Не спеша дымя сигаретой, он вкратце поведал о том, что когда-то мечтал быть моряком, но судьба распорядилась иначе.

— Кто вы сейчас по профессии? — сочувственно улыбнувшись, снова спросил тот.

— Типичная «сухопутная крыса», — Андрей сокрушенно махнул рукой. — Работаю в школе, учителем английского языка. И очень часто по ночам во сне вижу море…

— Да-а-а, — согласился его собеседник, — море — это самое прекрасное, что только может быть. Я уже лет десять хожу на этом пароме, с самого момента его спуска на воду, и иногда мне кажется, что именно здесь я — дома, а к себе домой приезжаю как в гости…

Они заговорили о море, о судне, его команде, о тех или иных заморочках, какие иногда случаются в портах, и о многом другом. Вопреки распространенному стереотипу, согласно которому финны — народ медлительный и молчаливый, матрос, назвавшийся Пааво, оказался парнем вполне общительным. Выкурив по сигарете, они закурили еще. Андрей, который не курил уже давным-давно, почувствовал, что ему, вообще-то, и после первой сигареты стало как-то не очень. Однако понимая, что интересы дела превыше всего, он сделал вид, что прямо-таки «тащится» от этих весьма не слабых сигарет. На его счастье, в этот момент Пааво окликнул моряк со знаками различия старшего по званию, и они, пожав друг другу руки, отправились каждый в свою сторону.

Припомнив, что вчера вечером они общались с барменом, Лавров снова зашел в диско-бар, который в дневное время становился спортбаром, где на экране большого телевизора непрерывно шла трансляция наиболее значимых спортивных соревнований. Войдя, он с удивлением увидел, что болельщиков за столиками не так уж и мало. Впрочем, это было вполне объяснимо — на экране, издавая эротично-стонущие выкрики, выясняли отношения две недурные собой, грудастые теннисистки. Насколько мог понять Андрей — это был финал Уимблдона.

Он прошел через зал к стойке бара и попросил себе «что-нибудь витаминно-безалкогольное». Откуда-то появившийся в этот момент вчерашний бармен, приветливо кивнув ему как старому знакомому, быстро начал смешивать в миксере какие-то соки и сиропы.

— Как вам вчерашний «Торнадо», сэр? — улыбчиво поинтересовался он.

— Великолепно, — сдержанно улыбнулся Андрей.

— Надеюсь, девушка по достоинству оценила ваше к ней внимание и не осталась к вам равнодушна? — хитро подмигнул бармен.

— Увы… — Лавров пожал плечами. — Она все еще не может забыть свою недавнюю потерю.

— Ничего, еще один вечер в нашем баре, и ее сердце не сможет устоять! — подавая стакан с коктейлем, заверил тот. — Вы только посмотрите, какая мощная подача! — с видом знатока отметил он, глядя на экран.

— Из того, что транслируют по телевидению, мне больше всего нравятся боевики, в первую очередь те, где действие разворачивается на море… — Андрей изобразил мечтательную мину. — Корсары, контрабандисты, «Летучий голландец»… Надеюсь, в Балтике этот ужас под парусами не появляется?

— Сэр, тут и своих «голландцев» хватает, — с многозначительным видом заметил бармен. — Вы что-нибудь слышали про Эрика-утопителя?…

И он вдохновенно рассказал историю о рыбаке Эрике, который много-много лет назад на своем баркасе выходил в море ловить сельдь. Был он небогат и на свою беду полюбил дочь богатого купца, который и слышать не захотел о нищем зяте. И тогда Эрик со своей возлюбленной решили бежать. Но кто-то их предал, и слуги купца догнали беглецов далеко в море.

Эрика, по приказу купца, замотали в сеть и бросили в воду, а девушка сама, увидев гибель любимого, бросилась следом. А когда слуги, чтобы скрыть следы своего злодеяния, проломили дно баркаса, принадлежавшего Эрику, и поплыли назад, то уже у самого берега они увидели мчащуюся следом за ними волну, высокую, как гору. В последний миг на ее гребне они различили полузатопленный баркас только что убитого ими рыбака, на котором с веслом в руке стоял сам Эрик. Он стоял в одеянии из водорослей и рваных рыбацких сетей. Бот, на котором плыли слуги, сразу же перевернулся, и в живых остался только один, не участвовавший в убийстве. С тех пор, когда на Балтике невесть откуда появляется волна, топящая лодки, старые рыбаки говорят о том, что это дух Эрика-утопителя никак не найдет себе упокоения…

Заказав себе еще один коктейль, Лавров незаметно перевел русло разговора на более реальные события — провоз контрабанды, нападения современных пиратов на гражданские суда и тому подобное. Бармен и по этой тематике оказался чрезвычайно информированным. Он поведал о попытках провезти на «Королеве Балтики» всевозможную контрабанду, в числе которой преобладали наркотики и оружие, незаконно перемещаемая валюта криминального происхождения. Не обходилось и без попыток провоза живой контрабанды — экзотических животных и даже людей.

Достаточно подробно выяснив, где и как именно размещали на судне свои тайники контрабандисты, Андрей сделал вывод, что действительно наиболее реальным местом, где бандиты могли устроить резервный арсенал, было двойное дно одного из авто, заскладированного на автомобильной палубе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению