Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

И тут же обнял.

— Дрожишь, мотылек. Перестань волноваться, никто тебя не обидит. Я же пообещал, помнишь?

— Ты… ты… Одна бы я погибла.

— Ты не одна, — напомнил он и ласково потерся о мою макушку подбородком.

Я подняла голову с его плеча, взяла в ладони лицо фейри, заглядывая в сверкающие изумрудные глаза.

— Спасибо.

Дан коснулся пальцами моей щеки, откидывая выбившуюся прядку волос. Я зажмурилась и нашла его губы. Ласково поцеловала, надеясь, что Дан ответит. И когда этого не случилось, попыталась отстраниться. Не дал. Прижался к моим губам с тихим стоном, и оборвавшийся поцелуй набрал новую силу — жаркую и уничтожающую реальность вокруг.

И мы не могли остановиться. Отстранялись на мгновение, не особо пытаясь отдышаться, а потом снова находили губы друг друга. В какой-то момент единственный огонек погас, и Дан замер. Прижал меня крепче, выдохнул:

— Поспи, мотылек. Тебе нужно отдохнуть и набраться сил. Нам завтра добираться в Академию Клевера и объяснять, где мы пропадали. Чувствую, Дерой в выражениях стесняться не станет.

Я хихикнула.

— На самом деле он строго-настрого запретил мне позволять тебе покидать Академию.

— Что? Ты нарушил приказ ректора?

— Представь себе. Соблазн провести с тобой вечер вдали от всех был так велик… Прости, Инга, что подверг тебя опасности. Нападений два месяца не было, вот я и расслабился. Подумал, все миновало.

— Дан…

Сердце вдруг заполнила немыслимая нежность, и я улыбнулась.

— Ты меня спас. И это был удивительный вечер, правда. Спасибо за него.

Фейри не ответил.

— Научишь меня заклинанию трансформации? Чувствую, пригодится. И знаешь… я тут подумала… Раз уж за мной охотятся, мне необходимо знать, как выжить в вашем мире.

— Я тебя всегда защищу, Инга, — холодно заметил Дан.

— А если тебя не окажется рядом? — поинтересовалась я. — Научи меня защищаться. Не только оружием, но и магией.

Фейри снова промолчал.

— Сам подумай? Непонятно, сколько я буду в вашем мире.

— Пока не создашь радугу и не расколдуешь принца Эмилиана.

— Но до того как это случится, времени пройдет немало. Ты говорил, что только через год…

— Да. Обычно горицветы осваивают дар дольше, но у тебя он очень сильный. На всем потоке в Академии Клевера нет никого, кто смог бы призвать столько искр. Со временем, если станешь тренироваться, сможешь стать сильнее Арии, — совсем тихо ответил Дан.

— Она предлагала мне дружбу, — вспомнила я.

— Соглашайся. Ничего не теряешь, а приобретаешь очень много.

Я крепко прижалась к Дану и совсем шепотом попросила:

— Помоги мне, пожалуйста. Я должна освоить магию. Должна научиться себя защищать. Должна…

— Говоришь так, будто надумала остаться в нашем мире.

— Просто… Ничто же не мешает мне потом вернуться, верно? — нашлась я.

Не рассказывать же, что я вряд ли смогу создать радугу. Только если вдруг случайно добуду камень из еще одного Ветра самоцветов. Но когда это случится? А я… беззащитна!

— Я помогу, — вдруг сдался Даниэль.

Но произнес эти слова так, будто я ему нож воткнула в сердце.

— А теперь спи.

— Антари… Вейла таурэ… Андариса… Капра деа…

Я сквозь сон услышала слова и подумала, что Дан снова шепчет заклинания, которые усиливают нашу защиту. Только почему вслух? Обычно ему этого не требовалось. Высшее мастерство — произносить заклинания мысленно, чтобы они при этом срабатывали. И голос, которым Дан шептал, смущал и немного тревожил. В нем таилась какая-то небывалая нежность.

— Доброе утро, — сказала я, открывая глаза и делая вид, что ничего не слышала.

— Доброе, — отозвался Дан. — Рассвет совсем скоро.

Я кивнула.

— Отдохнула?

— Да. Даже удивительно. Никогда не думала, что в таком состоянии могу заснуть.

Дан усмехнулся, зажигая маленький светлячок.

— А ты поспал хоть немного? И магия вернулась?

— Все хорошо, — отозвался фейри. — Правда, крылья не слушаются. Так что до Академии Клевера придется добираться своим ходом.

После упавшей в пропасть кареты меня этим было не испугать.

Часть скалы засветилась, а потом стала медленно таять, открывая изумительный вид на зеленую лужайку, залитую светом.

Мы с Даном вскочили одновременно и уставились на это немыслимое чудо.

— Может, снится? — прошептала я, позволяя ярко-синей бабочке сесть на ладонь.

— Вряд ли.

Дан осторожно вышел из пещеры, огляделся и нахмурился.

— Что не так? — поинтересовалась я, разглядывая долину, по которой бежал легкий теплый ветерок, качая головки лиловых и золотых колокольчиков.

— Это, конечно, лучше, чем пробираться сквозь горы, но уверен: Дерой бы прислал подмогу. А сейчас… Видишь золотолисты?

Фейри показал на покачивающиеся головки колокольчиков, которые сразу же привлекли мое внимание.

— Они обладают удивительной силой. Из их лепестков добывается сок, который смешивается с золотом и крупицей магии, и получается… тот самый зачарованный песок.

— Дан, я не понимаю, о чем ты.

Фейри обернулся, неспешно убрал прядь волос за ухо.

— Забываю, что ты из другого мира. Все время кажется, будто знаю тебя всю жизнь.

Он грустно улыбнулся.

— Мы в гостях у лепреконов, Инга.

— Разве это плохо? — удивилась я, вспоминая, что как раз тут мне нужно добыть золото для своего артефакта радуги.

— К ним нельзя являться без приглашения. Лепреконы достаточно своенравны.

— Но они же учатся в Академии Клевера и ничем не отличаются от других.

— Так то… Академия! — усмехнулся Даниэль. — В ней все студенты равны, невзирая на титулы, социальный статус, способности к магии. Забыла устав, что ли?

Да я его и в глаза не видела.

— А здесь, — Дан обвел пространство вокруг, — они хозяева, а мы — непрошеные гости.

— Думаешь, если расскажем про магическую метель и попросим помощи, нам не поверят? — поинтересовалась я, стаскивая плащ.

Тут, в этом удивительном уголке, царило лето, и мне стало жарко.

— Тогда придется рассказывать, что ты горицвет. А я бы не стал рисковать. Лепреконы сразу поймут, зачем мы здесь. Посчитают, что тайком желаем выманить у них зачарованный песок.

— Так нам он не нужен, — поразилась я, расплетая косу и пытаясь пальцами расчесать спутанные волосы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению