Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Вокруг нас вдруг появился самый настоящий лес. Запахло свежей травой, мхом и цветами. Где-то защебетали птицы, потолок исчез, а над головой распахнулось голубое, словно незабудки, небо.

— И что нам делать?

— Полагаю, победить.

— Кого?

— Его, — спокойно отозвался Тристан, разворачивая меня в другую сторону и не давая полюбоваться лесом, который возник в тренировочном зале.

На опушке сидел огромный мохнатый медведь.

— Я попробую зайти сзади, а ты отвлекай.

— Что? А ты уверен, что нам надо его победить?

Тут зверь взревел, встал на задние лапы и рванул к нам. Как мы бежали! А как вопили! Хороши напарники! Точно вместе действуем. И ладно я! Но Тристан-то!

— Инга, он быстрее!

Резко остановился, обернулся и создал щит. Огромный такой, с меня ростом. Ба-бах! Медведь добрался до нас и врезался лбом в чары Триса. Мы покатились в разные стороны.

Не обращая внимания на саднящее плечо, я вскочила и чуть не закричала. Тристан отступал, пока не уперся лопатками в огромный, наполовину поваленный ствол, а медведь… Медведь был все ближе.

— Моя магия не действует!

А моя? Где взять искры? Как их вызвать? И почему их нет, когда нужны?!

— Дан!

— Помогать не буду! — раздался голос фейри.

— Даже капельку?

Воцарилась тишина, в которой слышался только утробный рык медведя.

— Инга, если собираешься спасать, самое оно! Иначе он меня сожрет!

Я сосредоточилась, представила искры, которые (о, чудо!) тут же возникли. Вот что значат тренировки самоконтроля! Ну, спасибо хоть на этом, Дан! Дальше уже не паниковала, создала боевой топор и со всей силы швырнула в зверя. Медведь завалился, упал и с хлопком исчез. Ошарашенный Трис уставился на меня.

— После такого, братец, тебе Мрачных Лесов не видать еще лет триста! — послышался злой голос Дана. — Где это видано, чтобы мужчину спасала женщина? И сейчас на то, как Инга завалила медведя, любовалась половина Академии. Осознаешь последствия?

Трис нервно дернулся, сполз на траву.

— Трис! Ты как?

Я подбежала к другу, присела на корточки.

— Морально убит, — сознался фейри.

— Ой, да ладно! Поднимайся, нас еще тринадцать испытаний ждет!

Лес стал исчезать. Появились угловатые очертания. Высокие стеллажи книг, покрытых пылью, скользящие шары света над головой. Хм… Библиотека?

— И что нам тут делать? — удивилась я.

— Искать книгу, — отозвался Тристан, поднимаясь. — Спасибо, что не бросила в беде, Инга.

— Напомнить, сколько раз выручал меня ты? — усмехнулась в ответ, понимая, что друг переживает.

Трис весело улыбнулся, подмигнул.

— А какую книгу искать?

— Ту, которая вам пригодится, — пояснил Дан, так и не появляясь в нашей иллюзии.

Чудесный ответ! Ждите нас суток через трое. Стеллажей-то тьма-тьмущая!

— Хорошо, что пыль не заставили вытирать, — шепнул Тристан, чихая.

Так, хихикая, мы отправились искать необходимую книгу. Ох и странное задание!

— Справочник по ядовитым грибам Жемчужных Островов? — поинтересовался фейри, оккупировавший соседний ряд.

— Или как закалять металлы? — рассмеялась я, рассматривая толстый талмуд, который весил килограмма два, не меньше.

Веселясь и просматривая книги, сошлись, как ни странно, на томе «Магические книги: как поверить в чудеса, которых нет».

— Ну и зачем она вам? — полюбопытствовал Дан, когда очертания библиотеки стали таять, а перед нами оказалась каменная башня, на которую предлагалось залезть.

— Пригодится, — заметил Трис, пряча фолиант за пазуху.

Почесал макушку, хмыкнул и стал шептать какие-то заклинания. Я из этой тарабарщины не понимала ничего, но Трис при помощи своего дара создал из камней лестницу.

— Я бы и перила попробовал, но тут можно трансформировать только траву, а прочность у нее… сама понимаешь. Не буду силу тратить.

Я кивнула. И на том, что сделал, спасибо.

А испытания продолжались. Чего мы только не переделали за два часа, хотя казалось, будто прошла вечность! И по деревьям лазили, спасая каких-то пташек, чье гнездо чуть не разорил дикий кот, и рыбу в реке ловили, и какую-то траву в лесу искали. Даже от диких пчел бегали. Против них Тристан использовал сонное заклинание. Я же, кроме боевого топора, на который подозрительно восторженно косился мой напарник, ничего сделать не могла. Разве что собственный ум, сообразительность и фантазию проявить.

— Трис, у тебя плохо с боевыми стойками и меткостью. Да и рубящие удары слишком слабые. Тренироваться и тренироваться. В конце недели лично проверю.

Фейри промолчал. Спорить с Даном, который взирал на него, все еще хмурясь, не стал.

— И с алхимией проблемы. Поговори с профессором Даратаном о дополнительных занятиях. Что касается тебя, Инга…

Плохо все, знаю.

— Никогда не сомневался в твоих умственных способностях. Они тебя и спасли. Но не хватает ловкости, выносливости и гибкости. Упражнения, которые показывала профессор Ария, делаешь?

— Да.

— А те, которые показывал я у гномов?

— Да.

Дан кивнул.

— Будет время, используй на тренировке. Явно не помешает. И я тебе занесу несколько интересных книг по растениям и животным этого мира. Они с иллюстрациями, полистаешь на досуге.

Отказываться я не стала. Знания об этом мире, особенно если я не добуду еще один камень из Ветра самоцветов, мне пригодятся.

А вот про магию Дан промолчал. Понимал, что знаю я пока недостаточно.

— В общем, неплохо. Вы справились. Теперь подтягивайте слабые стороны, а потом будете закреплять навыки.

На этом мы и закончили.

Уставшая, потная и с трудом передвигающая ноги, я попыталась гордо пройти мимо толпы, которая на нас глазела. Уж как они попали в зал — не знаю. Почему Дан пустил? Впрочем, не разреши фейри смотреть, как мы с Трисом проходим испытания, сплетен было бы еще больше. А так все видели, что препятствия мы одолели.

Дан подхватил меня на руки, едва я споткнулась. На просьбу отпустить ничего не ответил. Донес до комнаты, при помощи магии закрыл дверь, когда вошли, бережно опустил на кровать и поинтересовался:

— Поужинаешь со мной завтра вечером?

— Конечно, — согласилась я, вспоминая про нашу договоренность и фиктивную помолвку.

— Зайду за тобой в восемь.

Поднялся, пошел к двери, потом вдруг остановился, оглянулся. Мне казалось, какие-то слова явно вертелись у Дана на языке, но через пару томительных секунд фейри резко развернулся и исчез в коридоре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению