Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Да. Он назывался Синим Камнем Времен. Сохранились легенды, что сапфир мог замедлять мгновения, если попадал в руки того, кто наделен даром создавать радугу.

Дан замолчал, неожиданно остановился, тяжело задышал.

— Тебе нехорошо? — тут же спохватилась я.

Несмотря на то что амулеты исправно работали сутки без подзарядки магией, сейчас фейри выглядел бледно. И глаза казались огромными, потемневшими.

— Я чувствую впереди что-то нехорошее, — осторожно заметил он.

— Нужно догнать гномов и предупредить.

— Ты права.

Мы прибавили шаг и вскоре поравнялись с мастерами. Те выслушали Дана, нахмурились.

— Вы уверены?

— Я — боевой маг и никогда еще не ошибался! — возмутился он. — И я чую опасность.

— Тогда возвращаемся, вызываем поисковиков, и…

Земля задрожала, с потолка посыпались мелкие камни.

— Обратно! Быстро!

Мастер Рамдаль кинулся к нам, но землетрясение усилилось.

— За углом новое ответвление, там безопаснее! Мы сегодня усилили защитные заклинания! — прокричал мастер Накталь.

Я закашлялась. Дан, который прикрывал меня собой, встревожился.

— Амулеты не действуют! — вдруг напряженно выдохнул Рамдаль.

Вдали послышался нарастающий гул, потом грохот.

— Щиты! — крикнул Даниэль, накрывая всех куполом. — И бежим. Что бы это ни было, оно движется по туннелю, и навстречу соваться не стоит.

Мы сорвались с места. В какой-то момент я заметила, что фигуры гномов уменьшаются. Дан втолкнул меня в полутемный коридор, который заканчивался тупиком. Наступила тишина.

— Миновало?

— Что это было?

Дан не ответил, как-то странно провел по воздуху рукой.

— Вынужден сообщить, что мы попали в ловушку. Зубоскары. И они вокруг нас.

Глаза гномов округлились, явно от ужаса. Я вздрогнула.

— Проклятье лепреконов, сломанная кирка!

— Справимся, — заметил Дан, скидывая плащ.

— Я не про зубоскаров, — жалобно заметил Рамдаль.

— А о чем?

— Там, в углу… сапфировая слепота.

Дан нахмурился.

— И что это за штука? — поинтересовалась я. — И кто такие зубоскары?

— Сапфировая слепота — это камень ярко-голубого цвета с красной сердцевиной, — ответил мастер Накталь, показывая на потолок. — Вблизи трех тысяч шагов от него, а иногда и больше, перестает действовать любая магия, кроме…

— Магии фейри, — спокойно заметил Дан, к чему-то прислушиваясь. — Купол выдержит, не беспокойтесь.

— А зубоскары…

— Сейчас увидишь, — отозвался Дан. — И угораздило же вас разворошить их гнездо!

— К нам поисковик новый пришел. Говорит, почуял, что…

Договорить мастер Рамдаль не успел, так как из прохода появилось существо размером с собаку, но больше похожее на волка. Лохматая, сбившаяся в комки шерсть придавала зубоскару жуткий вид. Но по сравнению со светящимися синими глазами, острыми когтями и зубами в два ряда это было мелочью.

— Инга, за спину!

Я послушно отпрыгнула, когда чудовище ринулось вперед, а Дан ударил его лучом света, обращая в камень. И все, что мне оставалось делать, так это вместе с другими гномами наблюдать, насколько Дан великолепен. Ни одного неточного удара! Он метал лучи света, убивая зубоскаров так легко и непринужденно, будто всю жизнь только этим и занимался! И если первые мгновения я за него волновалась, то вскоре тревога ушла.

Вспышка… оседающий под ногами мелкий камень… коса Дана, в которой сверкает черная атласная лента… Лучи, которыми он бил зубоскаров, сыпались со всех сторон, еще четче вырисовывая в полумраке скулы фейри, тонкие губы, складку возле бровей.

Еще один удар — и последнее чудовище исчезает.

Дан замер, прислушался, кивнул.

— Больше поблизости никого. Предлагаю…

Сверху посыпался камень. Мы отскочили, гномы что-то закричали, но я их почему-то не услышала. И даже грохот камней, когда падал потолок, заваливая вход. Звуки словно кто-то отключил. Дан прижал меня к себе, явно что-то говорил, но его голос для меня стал ничем. Нет, я прекрасно видела происходящее — падающие камни, перепуганных гномов, встревоженного Даниэля, — но звуки исчезли все до единого.

Наконец камни с потолка падать перестали. Дан осторожно разжал объятья, отпустил. Тревожно в меня вгляделся, побледнел и… упал к моим ногам. И звуки стали возвращаться. Кричал мастер Рамдаль, Накталь подбежал к Дану, над которым я склонилась. Где-то слышался странный шелест, будто сбегались пауки.

— Дан!

Мой крик наполнил коридор, в котором мы были заперты.

— Дан!

— Нари, тихо.

— Он…

— Истощение? — хрипло переспросил Накталь. — Или ранен?

Рамдаль закрыл глаза, бледнея.

— Хуже.

— Что с ним?

Я разглядывала лицо бледного Даниэля, боясь к нему даже прикоснуться, чтобы в случае чего не навредить.

— Посмотрите на потолок.

Подняв голову, я увидела черную вязкую смолу.

— Алурна, — в ужасе прошептал Накталь.

— Она такая опасная?

— Остаточная магия темных созданий, которая встречается раз в пару сотен лет. Вытягивает силы из всего живого. Из того, кто использует вблизи нее магию…

Теперь я в ужасе уставилась на гномов.

— Мы начнем разгребать завал, нари. И будем надеяться, что успеем.

Гномы кинулись к валунам, оттаскивая и перекидывая их в сторону. А я в каком-то странном оцепенении смотрела на Даниэля. Только что, мгновение назад, он победил кучу чудовищ, а теперь… Теперь я не представляла, что делать и как помочь моему фейри, который еле дышал. И это — самое страшное. Пусть я не знала никаких заклинаний — они бы тут и не сработали, что спасло меня и гномов. Но…

И время тянулось, пока гномы оттаскивали камни, а я держала Дана за руку и молилась, чтобы все обошлось. Невыносимо видеть его таким… беспомощным, на грани смерти. Сейчас я была готова отдать все, что у меня есть, даже призрачную возможность вернуться домой, лишь бы Дан открыл глаза.

— Не смей умирать, — прошептала, сжимая его холодную руку. — Я не могу тебя потерять. Пожалуйста, Дан. Я так тебя люблю. И пусть ты на мои чувства не ответишь, я все равно… Дан!

Лицо фейри стало покрываться черной сеточкой паутины.

— Дан! Помогите!

Мастер Накталь подошел к нам.

— Простите, нари Инга. Мы… не успели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению