Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Глава 15

В город мы возвращались поздно. Гномы, узнав о случившемся в шахтах, подняли такую панику, что и вообразить сложно. Через четверть часа на месте происшествия оказался почти весь город. Правда, мастер Рамдаль допустил в шахты не всех, а только доверенных лиц. Остальные толпились снаружи и собирали сплетни. Через полчаса до нас с Даном дошло порядка семи версий произошедшего, одна другой краше. Вот уж не думала, что подгорный народ — такие сплетники!

Гномы почти час исследовали коридор, в котором мы до этого оказались, и вышли озадаченными и растерянными. Они не обнаружили ни следов алурны, ни сапфировой слепоты. А волшебного ореандра вообще посчитали выдумкой. Пока горный народ до хрипоты спорил, Дан хмурился и о чем-то размышлял. Я, увы, прочитать его мысли не могла, а расспрашивать о догадках не стала. Не место и не время.

Наконец гномы пришли к определенному соглашению, чему я обрадовалась. Когда их там много, шум стоит тот еще! И в глазах рябит от сине-красных нарядов, в которые они поголовно одеты. Странная, конечно, форма, но сейчас это мелочь.

Нас еще расспросили, что да как. Но мы с Даном не могли добавить ничего нового к объяснениям мастеров Рамдаля и Накталя. Я все переживала, что они захотят забрать камни, которые так сильно были мне нужны для создания заветного артефакта, но никто из гномов даже не попытался взять их посмотреть. И разглядывали меня то ли с уважением, то ли с опаской.

— Гномы верят, что, если забрать камень у того, кто в нем нуждается, пусть это будет даже алмаз, весь род постигнет несчастье, — тихо заметил Дан, пока гномы на своем языке принялись снова что-то обсуждать. — И к тому же ты — горицвет, будущий создатель радуги.

— И что? — устало уточнила я.

— Не забывай, какой властью обладаешь. Пусть главная твоя магия еще и спит, но гномы с тобой враждовать точно не станут. Да и понравилась ты им.

— С чего взял?

— Думаешь, они просто так отправили тебя промывать камни? Не начищать в их сокровищницах доспехи и украшения, а именно доверили эту — самую неприглядную на первый взгляд, но самую важную для гномов работу?

— То есть? Я не понимаю…

— За каждым действием твоим следили, оценивали…

— Зачем?

— Они прекрасно осознают, что ты к ним пришла за самоцветом. И хотели узнать, достойна ли их дара.

— Но меня же сюда в ссылку отправили, в наказание за ложь королю Ричарду, — с сомнением заметила я.

— Все догадываются, что это лишь прикрытие.

— Даже король?

— Он прислал мне письмо в первый день к вечеру, — усмехнулся Даниэль. — Ричард никогда не был глуп.

— Погоди, я не понимаю… Совсем!

— Ричарду очень нужен сильный горицвет, Инга, — совсем тихо ответил фейри.

— И что, других на примете нет?

— Все, кто откликнулся на его просьбу, не могут увидеть его путь и изменить судьбу. А те, кто мог… мертвы.

По спине прошелся холодок, сердце бешено заколотилось.

— Это что же получается, я для Ричарда — последняя надежда?

Дан потер грязной рукой нос, поморщился.

— Не хотел тебе этого говорить, но придется. Ричард вряд ли остановится. Он знает, насколько сильный у тебя дар, Инга. Даже камни решил помочь собрать.

Фейри нехорошо усмехнулся.

— Дан, я…

— Окажешься совершенно неготовой к тому, что тебя ждет, Инга.

Получается, я оказалась права. Ричард нарочно сослал нас в шахты, ища собственную выгоду. И Дан… мой Дан вместе с ректором Дероем пытались меня защитить, как могли. Отправили в клан Сапфиров, дали возможность тренироваться, уберегли от короля.

И что со мной будет, если я не сумею увидеть судьбу Ричарда и ее изменить? Ведь выбора-то мне не оставят… Уже не оставили.

— Дар начнет гаснуть, — совсем тихо заметил Дан, давая понять, что я мыслю вслух. — Когда горицвету что-то не удается, обычно так и происходит. И с даром начнешь гаснуть ты.

— Умру?

— Да.

— Именно это и случилось с другими горицветами?

— Да.

Дан снова потер лоб грязным рукавом, посмотрел в сторону. Сейчас он казался уставшим и измученным.

— Дан, чего я еще не знаю?

— Росса… последний горицвет, поддавшийся на уговоры Ричарда, умерла у меня на руках. И сколько я ни пытался ей помочь…

— Дан… — Я прижалась к нему, представляя, каково ему пришлось. — Мне так жаль…

— Мне тоже. Тогда мы с Ричардом здорово поссорились.

Я заглянула в глаза фейри, который ласково теребил мои волосы.

— И я сказал, что больше не позволю ему погубить ни одного горицвета!

Ох! Заявить такое королю… И как Дан жив остался?

И тут же ушатом ледяной воды накрыла другая мысль: Дан со мной из-за своего обещания, не больше. Из-за обещания… А я с ума схожу просто от того, что он рядом. Золотая Рыбка, за что мне такое наказание? Или все совсем не так? Жила ведь себе спокойно и тихо, как серая мышка, а теперь… Меньше чем за месяц изменилась моя жизнь. Изменилась я.

— О чем ты думаешь, Инга?

— О том, что стала другой.

— Тебя это пугает?

— Очень, — созналась я, снова прижимаясь к Дану, ища его заботы и сочувствия. — Раньше все было иначе. У меня была стабильная жизнь. И требовалось только определиться, куда пойти работать. Я к бабушке приехала… Дан, у меня даже характер изменился! Я никогда не была столь любопытной и откровенной с едва знакомыми людьми.

— Жаль тебя разочаровывать, Инга, — ласково сказал Дан, наблюдая, как вокруг нас суетятся гномы, снова что-то обсуждая, — но ты всегда была такой. Просто сила спала, говорю же. А сейчас распускается как цветок, выползает…

— Характер не может меняться из-за любопытства! — уверенно заявила я.

— А он у тебя и не меняется, мотылек. Ты как была, так и осталась доброй, до отчаянья смелой, любопытной… Только все это под действием магии в тебе увеличилось. Знаешь, был случай, когда я испугался…

— Испугался? — удивленно переспросила я, поднимая голову от такого удобного мужского плеча и заглядывая Дану в глаза, в которых плескалась зелень.

— Я же живой, Инга. И мне не чужды эмоции, — как-то грустно улыбнулся Дан. — Так вот… Ниса сказала, что кораблю тоже спокойнее в порту. Но он не для этого создан.

— Король Ричард… К чему эти игры? Неужели он готов на все ради того, что ему нужно? И хотели бы его родители подобного? И как его переубедить и остановить? Я чувствую себя разменной монетой! Пешкой, которую…

— Инга! — Дан снова меня крепко обнял. — С королем Ричардом я сам разберусь. Да, твой дар горицвета ему нужен, но, пока ты под моей защитой и от нее не откажешься, он не сможет причинить тебе ни малейшего зла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению