Королева должна умереть - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэй cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева должна умереть | Автор книги - Анна Рэй

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Не знаю, – удивляюсь, почему я сама не задала ей этот вопрос.

Поворачиваюсь и хочу спросить у рыжеволосой, как ей удалось обойти нашу охрану. Но вижу, что она уже положила руки на раны воина и произносит заклинания. Белая дымка исходит из ее ладоней и, словно тягучий туман, проникает в рану – кровь пенится, кожа краснеет, и неровные края затягиваются в рубцы. Я зачарована этим волшебством. Решаю не отвлекать знахарку, спрошу ее чуть позже.

Мы с Лансом и сопровождающими нас воинами охраны следуем в шатер, где уже собрались Перси, Тристан и Борс. Прохожу по лагерю и замечаю, что все воины давно проснулись, чистят доспехи, готовят оружие к бою.

Мои рыцари-полководцы разложили на столе нехитрый завтрак: хлеб, вяленое мясо, воду. Все, что не портится в дальних походах. Жестом предлагают присоединиться к ним. После завтрака, прошедшего в полном молчании, Борс достает карту местности, и мужчины обсуждают наше наступление на армию врага. Как я и советовала, они усиливают левый фланг, чтобы атаковать полуразрушенную стену крепости. Есть опасность – рядом обрыв и море.

– Леди Гвен, – произносит хриплым голосом Борс, – если будет угроза, я подам условный знак, чтобы вы смогли призвать стихии. Какой знак?

Я читаю про себя заклинание и проникаю в мысли рыцаря.

– Думаю, мы сможем обойтись без знаков, – улыбаюсь, не произнося слов.

Вижу растерянное выражение его лица. Через секунду в моей голове раздается голос рыцаря:

– Мне это подходит!

Мужчины с непониманием смотрят на нас, ловя эмоции на наших лицах, но не различают слов.

Следующие полчаса рыцари обсуждают расстановку сил. Командиры пехоты и конных отрядов заходят в шатер, чтобы выслушать указания. Понимаю, что Борс и Ланс – лидеры среди этой четверки. Переношусь мыслями в поле, где Мор лечит воинов. Чувствую, что она обессилена. За час знахарка сделала больше, чем три лекаря за ночь. Ее руки дрожат, она спотыкается, но упрямая рыжая ведьма не сдается. Упорно подходит к пострадавшим бойцам и накладывает руки, передает последние жизненные силы. Вздыхаю, потому что придется вмешаться. Хотя какое мне дело до этой безумной?

Шепчу Лансу, что скоро вернусь, и покидаю шатер, стремительно направляясь к раненым воинам. Беру за руку полуживую Мор и отвожу ее в небольшую рощицу. Мы садимся на траву под развесистую крону дуба. Травница тут же теряет сознание, а я кладу одну руку ей на лоб, другую – на сердце. И передаю свою жизненную силу. Разглядываю бледную молочную кожу, рыжие пряди, выбившиеся из тугих кос, стройное девичье тело, обтянутое неказистым шерстяным платьем. Когда Мор не опускает глаза в пол и не хмурится, она очень красива. И выглядит гораздо моложе своих лет. Невольно сравниваю Мор с черноволосой Моргаузой – они словно агнец и волк. Сестры, а такие разные. Вижу, как затрепетали ее веки, пересохшие губы приоткрылись. Я подзываю воина, присевшего неподалеку, и прошу принести питье. Через минуту плошка с водой уже у меня в руках. Брызгаю воду ей на лицо, затем подношу плошку к губам знахарки. Она открывает глаза, садится и жадными глотками пьет воду. Удивленно смотрит на меня. Узнавание мелькает в ее взгляде, она тихо произносит:

– Спасибо.

Киваю в ответ:

– Просто отдаю долг за ту сорочку.

И тут же задаю вопрос:

– Как ты сюда попала? Врать бессмысленно. Я могу прочитать твои мысли, но лучше, если сама расскажешь.

Задумавшись, она произносит:

– От замка на пустошь ведет потайной ход. Он узкий, армия не пройдет, если ты этого боишься. Только один человек.

– Кто еще знает? – напряженно смотрю ей в глаза и вижу смятение. Вновь повторяю вопрос.

– Я, Артур и Моргауза, – вздыхает она.

Когда слышу «Артур», у меня перехватывает дыхание. Значит, вчерашняя тень не была видением. Какого дьявола ему здесь нужно? Видимо, вынюхивал, кто остался в живых. Надо срочно предупредить моих рыцарей. Но меня удивляет другое, и я спрашиваю Мор:

– Почему вы трое?

– Мы же провели детство в замке. Моргауза старше меня на шесть лет, Артур на два года. Мы вместе играли, и Артур нашел в подземелье этот лаз.

– Почему вы играли вместе с Артуром? – удивляюсь я.

– Он наш брат, – она смотрит на меня непонимающим взглядом. – Ты разве не знала? Наша мать, леди Игрэйн, вышла замуж за Ютэра, когда умер король Голройс.

– Ваш отец? – спрашиваю я.

– Да. Мне тогда исполнилось два года. Ютэр воспитывал нас как своих детей, – на последних словах она судорожно вздыхает. Зная Ютэра, понимаю, что с этим воспитанием что-то не так. Но не время сейчас разбираться с семейными тайнами.

Я оставляю Мор в одиночестве и приказываю ей:

– Отдохни.

Не понимаю, зачем мне это нужно. Она сама может о себе позаботиться.

Направляюсь обратно к шатру и уже отгибаю полог, как вдруг резкая боль пронзает голову.

Словно звук трубы, слышу голос Мирдина Эмриса:

– Леди Гвен, нам нужно поговорить!

Прижимаю пальцы к вискам и мысленно отвечаю магу:

– Ты можешь так не шуметь в моей голове?

– Дело срочное. Мне надо было, чтобы ты услышала. Думал, ты еще спишь, – отвечает маг.

– Что за срочность? Или задумал недоброе?

– Ты слишком плохо меня знаешь. Если бы я хотел, то давно наслал бы на твою армию хворь. Не до этого. Мы с рыцарями сейчас прибудем в твой лагерь. Обеспечь нам охрану!

Я пересказываю своим воинам разговор с магом. Читаю удивление на лицах. У всех, кроме Борса. У этого рыцаря усмешка на губах.

– Ну, что же, надо встретить дорогих гостей, – хрипит он.

– Королева, это опасно. Вдруг они задумали обман? – спрашивает Перси.

– Может, и обман. Но они будут на нашей территории. Это они должны бояться.

Все согласно кивают. Ланс выходит из шатра и дает распоряжение воинам встретить противника с особым почетом. Через четверть часа военный отряд провожает в шатер дорогих гостей. Восемь рыцарей въезжают в наш лагерь. Всадники спешиваются, Борс жестом приглашает войти в шатер. Вижу знакомые лица. Первым заходит полководец Артур, он хмурится и отводит от меня взгляд. Опять я ему чем-то не угодила. Дальше следует великий жрец Мирдин. За ним – знакомые лица рыцарей Ютэра. Последним, хромая и держа руку на перевязи, входит мой «любимец» сэр Кай. Вчера его не было у стен замка, вижу, что приболел. Странно, я не чувствую его ненависти, как раньше. Лишь злость и раздражение.

– У нас есть новости. Плохие новости и хорошее предложение, которое устроит всех, – жрец Дал Риады начинает речь без предисловий и обмена любезностями.

– Какие новости? – интересуется сэр Борс.

Мирдин кружит по белому шатру в своем черном плаще. Резко останавливается напротив меня и произносит:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию