Первая энциклопедия Дикого Запада - от A до Z - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Стукалин cтр.№ 163

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первая энциклопедия Дикого Запада - от A до Z | Автор книги - Юрий Стукалин

Cтраница 163
читать онлайн книги бесплатно


Прерийная шхуна Prairie schooner

Большой крытый фургон, обычно конестогский, на котором переселенцы с караванами отправлялись на Дальний Запад. Издали его силуэт напоминал парусное судно, поэтому его называли «прерийной шхуной».


Пресидио Presidio

Мексиканское военное укрепление, крепость.


Престон, форт Preston, Fort

Шт. Техас. Пост рейнджеров времен Техасской республики, основанный на Ред-Ривер в 1840 г.


Приглядывай за волосами Mind your hair

Выражение, использовавшееся трапперами при прощании с друзьями. Имелось в виду, что если человек не будет осторожен, индейцы быстро сдерут с него скальп.


Приземлиться на сомбреро Land on smb’s sombrero

Шутливое ковбойское выражение, означавшее «вылететь из седла».


Призрачные всадники Ghost Riders

Закрывающие солнце облака, гонимые ветром, иногда напоминали силуэты всадников, перегоняемого стада и т. п. Увидеть Призрачных всадников считалось плохим предзнаменованием.


Причесать кому-нибудь волосы Comb someone’s hair

Дать по голове стволом револьвера.


Проветрить брюхо Air the paunch

Ковбойское выражение, эквивалентно «проблеваться после пьянки».


Проветрить легкие Air the lungs

Ковбойское выражение, эквивалентно «грязно ругаться, посылать проклятия».


Проволокорез Wirecutter

Человек, тайно обрезающий колючую проволоку, которой огораживали свои пастбища скотоводы. Были распространены во время войн скотоводов за пастбища и доступ к воде. При обнаружении их сразу пристреливали.


Продавший свое седло Sold his saddle

Ковбойское выражение, означавшее ковбоя, опустившегося на самое дно, — финансовое или моральное.


Пуговка Button

Так ковбои иногда называли маленьких мальчишек.


Пузом кверху Belly up

Шутливое — «умереть».


Пуленепробиваемый Bullet Proof

Шайен (северный). В молодости был известен под именем Волчий Человек. В 1865 г. сражался с солдатами полковника Нельсона Коула на Паудер-Ривер. В бою в него попали две пули, но не причинили никакого вреда. На воина событие произвело неизгладимое впечатление, он решил, что обладает сверхъ-естественными способностями, поменял имя на Пуленепробиваемый и стал считать себя великим шаманом. В 1868 г. во время битвы на Бичер-Айленд, убежденный, что пули не причинят ему вреда, он проскакал совсем рядом с врагами. Одна из пуль лишь слегка задела его. Спустя месяц в Канзасе у Бивер-Ривер шайены столкнулись с кавалеристами капитана Л. Карпентера. Пуленепробиваемый заявил соплеменникам, что его колдовство сделает ружья солдат бесполезными. Пять шайенов, поверивших ему, атаковали солдат. Двое из них были убиты. Шайены с тех пор относились к его способностям скептически, но сам Пуленепробиваемый верил в них до конца жизни.


Пуля Bullet

1. Золотой самородок. 2. Туз в покере.


Пустынная крыса Desert rat

Шутливое название жителя пустыни на Юго-Западе, обычно старателя.


Пыльный дьявол Dust devil

Небольшие пылевые или песчаные вихри, распространенные на равнинах и в пустынях Дикого Запада.


Пьер, форт Pierre, Fort

Шт. Южная Дакота. Торговый пост в четверти мили от р. Миссури и 3 милях выше устья р. Бэд-Ривер (р. Титон). Основан Бернардом Праттом в 1831 г., назван в честь Пьера Шуто-младшего. 14 апреля 1855 г. выкуплен правительством для нужд армии. Оставлен 16 мая 1857 г.


Пьер’c-Хол, Битва в Pierre’s Hole, Battle of

В первые десятилетия XIX в. в Скалистых горах постоянно происходили схватки между союзными черноногими и гровантрами, с одной стороны, и трапперами, с другой. Самая крупная битва гровантров с белыми произошла 17 июля 1832 г. и получила название «Битва в Пьер’c-Хол». Пьер’с-Хол — долина, окруженная горами, была названа в честь траппера ирокеза-полукровки «Старого» Пьера Теванитагона, убитого черноногими в 1827 г. Гровантры, только прибывшие с Южных равнин, где с 1818 г. гостили у арапахо, наткнулись на большую группу возвращавшихся с ежегодной торговой встречи (рандеву) трапперов и торговцев. Вождь гровантров выехал навстречу с Трубкой Мира в руках, показывая, что племя хочет заключить мир, но был предательски убит. Завязался яростный бой. Трапперы послали гонца на рандеву, откуда вскоре прибыло подкрепление. В результате гровантрам пришлось защищаться от нескольких сотен американских трапперов и воинов плоскоголовых и неперсе. Со стороны трапперов участие в битве приняли такие известные люди, как Джим Бриджер, Кит Карсон, Джо Мик, Томас Фицпатрик, Роберт Кэмпбелл и братья Саблитт. Обремененные женщинами и детьми индейцы заняли оборону и до ночи с луками и стрелами в руках отбивали атаки вооруженных ружьями противников, а с наступлением темноты ускользнули. Сколько погибло гровантров — неизвестно, но было обнаружено более десятка тел, которые индейцы не смогли увезти. Лужи крови свидетельствовали о том, что потери краснокожих значительны. Со стороны нападавших погибли 5 трапперов, 1 полукровка и 7 неперсе и приблизительно столько же были ранены.


Пятнистого Хвоста, резервация Spotted Tail Re-servation

Так до 1878 г. называлась резервация Роузбад в шт. Южная Дакота. Основана для сиу по договору от 29 апреля 1868 г. Находилась в юрисдикции агентства Пятнистого Хвоста.


Первая энциклопедия Дикого Запада - от A до Z

Пятнистый Орел, итазипчо-сиу. 1881 г.


Пятнистый Орел (Уамбли Глешка) Spotted Eagle (Wambli Gleska)

Сиу (итазипчо). Его отцом был Пятнистый Орел из общины Татанка Чесли. Прославился как храбрый, яростный воин, стал вождем общины итазипчо. Участвовал со своими воинами в битве на Литтл-Бигхорн, после чего увел их в Канаду вместе с Сидящим Быком. 31 октября 1880 г. сдался генералу Нельсону Майлзу в агентстве Стэндинг-Рок. В августе 1881 г. переселен в резервацию Шайен-Ривер, где умер в 1898 г.


Первая энциклопедия Дикого Запада - от A до Z

Верховный вождь сичангу-сиу Пятнистый Хвост


Первая энциклопедия Дикого Запада - от A до Z

Пятнистый Хвост убивает вождя Большого Рта, 1869 г. Худ. Дж. Тейлор

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию