Убийца драконов - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийца драконов | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Только не умирай сразу, эльф. Я уже давно не развлекался. Сражаться с дюжиной ящеров совсем не интересно.

Неожиданно он послал свой чудовищный меч по дуге, и Кэлси едва успел отскочить. Несмотря на огромный вес, Роберт легко затормозил полет меча, он засвистел в другую сторону. Кэлси снова отпрянул, сделал кувырок вперед и, вскочив на ноги, оказался лицом к лицу с противником, обе руки которого от тяжелого меча занесло в сторону.

– Это у тебя здорово получилось! – воскликнул Роберт. – Но не считай себя таким уж ловким, я все равно расквитаюсь с тобой. – И рыжий великан сделал резкий выпад вперед.

– Держи дистанцию! – крикнул Гэри. Но у Кэлси была другая идея. Он припал на колено, полоснул Роберта мечом по ноге и отпрыгнул назад, прежде чем Роберт успел отреагировать. Рыжий великан посмотрел на свое окровавленное бедро и замер от удивления.

– Опять-таки здорово! – рявкнул Роберт и захохотал, да так громко, что каменные стены загудели, отзываясь эхом. Не обращая никакого внимания на рану, он пошел на Кэлси – на этот раз медленно и осторожно, держа меч перед собой.

– Кажется, нашему дурачку эльфу пришел конец, – мрачно произнес Джено.

Глава двадцать третья ВОИН И ДРАКОН

Размахивая огромным мечом, разъяренный Роберт теснил эльфа к стене. Кэлси даже не пытался парировать его удары, зная наперед, что может лишиться своего меча.

Обычно, сражаясь с каким-нибудь большим противником, Кэлси обыгрывал его в скорости. Но в этот раз его противник орудовал своим массивным мечом с невероятной быстротой, и движения его были точны и координированны.

Вот еще один мощный замах, и Кэлси едва успел отскочить, избежав верной смерти. На лице Роберта появилась злорадная улыбка, ему стало смешно – Кэлси только и делал, что уворачивался от него.

Но Кэлси не сдавался. Он вынес столько испытаний и теперь, когда был у цели, чувствовал новый прилив сил. Он ни на миг не забывал о том, что поединок с Робертом – главное испытание в его жизни.

Меч Роберта опять просвистел мимо – Кэлси опять успел отступить, но великан тут же направил свой меч вверх, чтобы опустить его на голову эльфа.

Но Кэлси успел поднять свой меч над головой, отбил удар, и меч дракона лязгнул о каменный пол. Пользуясь моментом, эльф скользнул мимо противника справа и нанес сразу несколько ударов.

– Какая контратака! – восхищенно прошептал Микки, не вынимая трубки изо рта, и захлопал в ладоши.

Всякий сторонний наблюдатель решил бы, что Кэлси уйдет из зоны досягаемости и продолжит маневрирование на дальней дистанции. Так подумал и Роберт. Но Кэлси остался у него под боком и, уворачиваясь от размашистых ударов великана, наносил ему многочисленные порезы и уколы, пока тот не перестал бесцельно крутиться на месте и сам не отошел назад.

– Какая серия ударов! – снова восхитился Микки и снова захлопал в ладоши. Роберт метнул в него яростный взгляд. Гэри подумал, что дракон сейчас бросится на Микки и растерзает его и, возможно, на этом не остановится. У Гэри возникло предчувствие близкой гибели, и в поисках поддержки он взглянул на Джено, но еще больше расстроился, увидев, что Джено предусмотрительно отошел от Микки в сторонку.

Однако страхи Гэри оказались напрасными: Роберт был слишком поглощен поединком с Кэлси, чтобы обращать внимание на остальных. Он уставился на Кэлси уничтожающим взглядом, затем посмотрел на свое раненое бедро и окровавленную правую руку. Рана на руке была такой глубокой, что было видно разрубленную мышцу.

– Я думал пощадить тебя, – проговорил Роберт.

– Не ври, – спокойно ответил Кэлси.

– Но теперь я тебя убью! – рявкнул Роберт и бросился на Кэлси, бешено вращая мечом.

«А ведь и в самом деле убьет, – подумал Гэри. – Разве сможет эльф уйти от его сокрушительных ударов? Если же Кэлси будет держаться от него на расстоянии, то как ему удастся победить? Он нанес Роберту множество ударов. Обычный человек давно бы сдался. А Роберту все нипочем».

Кэлси юркнул за ближайший сталагмит, чтобы защититься от очередной атаки Роберта, но тот срубил каменный столб своим массивным мечом и продолжал наступать.

Кэлси снова был вынужден отступать – без всякой надежды на то, что Роберт когда-нибудь устанет. Эльф знал, что любая ошибка будет стоить ему жизни. «Смешно, – думал он. – Что такое жизнь по сравнению с возложенной на меня миссией».

Кэлси отступал, но внимательно следил за каждым движением Роберта.

Гэри завороженно наблюдал за поединком. Несмотря на силу и подвижность, Роберт все же не был фехтовальщиком, и поэтому Тильвит-тег угадывал все его финты и успевал парировать неожиданные выпады.

Кэлси следил за малейшими движениями пальцев дракона на рукояти меча, за едва заметными перемещениями его ступней – и точно определял направление удара.

И вот когда рыжий великан вновь ринулся на Кэлси, тот, ловко увернувшись от меча, сам пошел в атаку.

Размахиваясь, Роберт высоко поднял свой меч, но Кэлси успел приставить свой меч к его горлу.

– Ты проиграл!

Роберт зарычал и обрушил свой меч на эльфа.

Кэлси мог мгновенно проткнуть горло дракона. Инстинкт требовал, чтобы он так и сделал. Но что толку убивать дракона? Эльф отскочил в сторону и, сделав глубокий вдох, наставил палец на Роберта.

– Ты негодяй! Я выиграл поединок!

– Заткнись! – прохрипел Роберт. – Я не упал, значит, ты ничего не выиграл!

– Разве это по-честному? – повернулся Кэлси к своим друзьям. – Ты что, хочешь, чтобы я тебя убил? Я же приставил меч к твоему горлу!.. – заорал он дракону.

– А мой меч был у тебя над головой! – возразил Роберт. Он пощупал рану у себя на горле и сплюнул. – Пустяк! Эльф не может пробить мне горло!

Кэлси понял, что Роберт не хочет признавать себя побежденным, но эльфа это совсем не устраивало.

– Роберт пошел на хитрость, как Бильбо, – проворчал Гэри. Микки не сразу сообразил, что Гэри имеет в виду, но, вспомнив «Хоббита», согласно кивнул.

– Это наглая отговорка, – добавил Гэри. – Кэлси достал его.

– Ну так скажи это Роберту, – съехидничал Микки. – Только позволь мне сначала убежать подальше.

– Ну ладно, хватит детских игр! – неожиданно пробасил Роберт и метнул свой меч через весь каземат. Меч вонзился в щель каменной кладки, выбив при этом целый сноп искр.

Гэри решил, что Роберт признал свое поражение в поединке с Кэлси и они о чем-то договорятся. Однако Кэлси бросился к стене, у которой стоял щит Кедрика Донигартена, и начал спешно надевать его на плечо.

Гэри удивился, но, взглянув на Роберта, сообразил, в чем дело.

На глазах у всех Роберт приобретал новый облик.

Его тело изогнулось и раздулось в боках, рыжие волосы склеились и превратились в чешую, а на спине выросли два огромных перепончатых крыла. Длинные когти развернулись веером на огромных лапах. Все эти изменения в его скелете сопровождались отвратительным хрустом и треском. У монстра появился огромный чешуйчатый хвост.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению