Черная Весна - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная Весна | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Маги бесплодны, – пояснил я. – Мы не можем иметь детей, ни мужчины, ни женщины. Совсем. Нет, работать там все работает, но результата не будет. А в муже, который не в состоянии оставить потомство, то есть – наследников, смысла немного. Воспитывать же чужих детей я не слишком хочу.

– Вот беда, – искренне расстроилась Луара. – А так все славно получилось бы.

– Скажи, сестрица, а с чего это именно сейчас у тебя появилось желание стать женой Эраста? – заинтересовался Монброн. – Ни с того ни с сего.

– Потому что он неплохая партия, – расстроенно ответила девушка. – Тут ведь как. Если выходить за не пойми кого, то он непременно должен быть дурак, чтобы вместо мужа врага не заполучить. А если избранник умный, то он должен быть совсем свой, который не предаст. Я таких только троих и знала в этой жизни – Базиль, Антоний и вот этот славный барон. Жалко, что не судьба.

– Зовите меня Эрастом, – попросил я ее. – Что вы все – «барон», «барон».

– Он ведь все верно сказал, – продолжила Луара. – Вам надо идти к королю. Это единственный шанс довести наше дело до конца.

– Стоп-стоп, – потер лоб Гарольд. – Я, кажется, понял.

– Ты поглупел, брат, – заметила девушка. – Хотя вроде бы должно быть наоборот. Ты же там учился, а не пил и гулял. Должен быстрее соображать, чем три года назад.

– Поговори мне еще, – возмутился мой друг. – Много воли взяла!

– Я же не виновата, что ты так долго соображаешь? – справедливо ответила ему Луара. – Все ведь на поверхности лежит. Вы сдаетесь на милость короля, он признает все обвинения ложными, после чего вы имеете полное право кинуть вызов тем, кто вас оболгал. И все заканчивается хорошо.

– Хорошо бы сначала переговорить с Рози, – предложил я. – Мы тут сейчас напридумывали всякого, а оно как возьмет да и повернется другой стороной. К примеру – не признает король навет таковым. И что тогда? Нас опять в железо и в башню? Или еще что-то пойдет не так.

– Можно подумать, что ваша де Фюрьи точно знает, как оно будет на самом деле, – раздраженно бросила сестра Гарольда.

– Так оно и есть. – Монброн еле сдержал улыбку. – Поверь, если она за что-то берется, то учитывает все мелочи. Она – не мы. Так что Рози доподлинно известно, что нас может ждать. И если она скажет, что этот план хорош, то смело можно будет идти во дворец. Эраст, у меня есть просьба.

– Давай, – кивнул я. – Выполню, если смогу.

– Сможешь, – заверил меня он. – Никогда и ни при каких обстоятельствах не сообщай де Фюрьи, что я про нее такое сказал.

Я ухмыльнулся и кивнул.

– Значит, на том и решим. – Луара встала из-за стола. – Вы утром отправляетесь в «белый» город, беседуете там с этой своей умницей-разумницей, а после принимаете решение.

– И если оно совпадет с тем, что мы задумали, то сразу идем во дворец. – Гарольд припечатал ладонь к столу. – Быть по сему.

– Завтра вряд ли мы туда отправимся. – Я отпил немного вина и икнул. Однако, надо с этим делом заканчивать, так и спиться недолго. – Я краем уха слышал, что его величество на охоте.

– Уже нет, – возразила мне Луара. – Он сегодня днем вернулся в город.

Сдается мне, что такая осведомленность еще немного подняла мою репутацию в ее глазах.

– Ладно, вы тогда ложитесь спать, у вас сегодня трудный день, – посоветовала нам девушка. – А я домой. Не хочу давать повод для лишних разговоров, возвращаясь под утро.

– Погоди, – остановил я Луару. – Слушай, а как вы нас нашли? Меня же твои люди целенаправленно ждали.

– Сначала отыскали карету в роще на той стороне, – объяснила она. – Потом обнаружили, что прогулочной лодки нет. Было подумали, что вы ушли морем. Я, если честно, чуть не запаниковала, вы моей единственной надеждой были.

– Сработало, – с удовольствием сообщил Гарольду я. – Вот все-таки светлая у меня голова!

– А потом тебя на Главной площади мои люди увидели, с гербом Парисов на одежде, – иронично закончила Луара. – Дальше все было очень просто.

– Стой-стой, – замахал руками я. – Так ты с самого начала знала, что Гарольд тут, в этом доме?

– Конечно, – уже открыто засмеялась девушка. – Но я же умная. Я никогда не буду бить по самому больному месту человека, который мне симпатичен.

– Это по какому? – щелкнул ее по носу Гарольд.

– По мужскому самолюбию, – пояснила Луара. – Эраст должен был сначала отважно пошутить, потом почувствовать себя героем, потом погордиться мужской дружбой, которую он никогда не предаст, и только потом сделать то, что мне нужно.

– Знаешь, Аманда с ее скверным характером начинает казаться мне не такой уж врединой, – задумчиво сообщил я Монброну. – Нас с тобой только что пережевали и выплюнули.

Вот только одно странно – почему она тогда сразу к брату не побежала, который, возможно, ранен или убит? Есть в этом всем некоторая недосказанность. Хотя в этом королевстве, похоже, все имеют свои секреты и свои камни за пазухой. Кроме нас, простаков.

– Выдам ее не за дурака, о котором мы говорили, а за какого-нибудь старого хрыча, – пообещал мне Гарольд. – Вот и рассчитаемся.

– Я завтра с утра буду где-то рядом с королевским дворцом, – потерла ладошки Луара. – Не хочу ничего пропустить.

– Если что-то и случится, то точно не завтра. – Монброн тоже встал и обнял ее. – Его величество так быстро правосудие не отправляет.

Утром мы покинули уже ставший нам родным летний дом Парисов и направились в город, причем даже особо не скрываясь. А смысл? Все равно сюда мы уже не вернемся в любом случае.

Может, оно и к лучшему. Все-таки здорово мы там насвинячили. Я более-менее прибрался под насмешливым взглядом Гарольда, но все равно – засохшая кровь на полу, разорение в кладовке. Нехорошо это как-то.

И все-таки, как здорово искать нужное место в сопровождении местного жителя. Без Монброна я бы этот дом, где обосновались господа из Асторга, очень долго разыскивал, тем более что он и расположен был очень хитро – в маленьком, на всего четыре здания, переулке, который, к слову, так сразу и не заметишь. Уж не знаю, сознательно они такое место выбрали или нет, но что было – то было.

Ворота, естественно, оказались закрыты, как и небольшая калитка сбоку. Зато рядом с ней обнаружилась медная тарелка и молоток, которым по ней следовало бить, чтобы вызвать привратника.

Именно это Монброн не колеблясь и сделал.

Я бы чего-то еще опасался, прикидывал, продумывал, а он даже не огляделся по сторонам.

Кстати – вот на Асторг все наговаривали, мол, народ там суровый, чуть что, убивают ни на секунду не задумываясь, и только о своей наживе думают. Наслушавшись подобного, я полагал, что в лучшем случае нас окинут взглядом в смотровую щель, которая для таких целей в калитке была прорезана, и удостоят чем-то вроде: «Чего надо?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению