Королева его сердца - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Фэй cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева его сердца | Автор книги - Дженнифер Фэй

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Риз посмотрела на Алекса:

— Если я соглашусь — а я не говорю, что соглашусь, — лгать я не буду. Я не скажу, что ты и я, что… мы больше чем друзья.

— О другом я и не прошу.

— Тогда я дам ответ сегодня вечером.

Риз повернулась и зашагала прочь. Оказавшись в офисе, она отключила телефон. Сначала надо перевести дух и только потом прослушать автоответчик.

Риз сидела в кресле, глядя в никуда. Алекс готов на все, чтобы защитить свою семью и свой народ. Она тоже пыталась защитить людей, которых считала своей семьей. Значит, у них есть нечто общее — любовь к тем, кого они считают своей семьей, стоит для них на первом месте. А эта поездка поможет обеим семьям.

Что ж, похоже, выбор у нее небогатый. Если мама справится с должностью управляющей, завтра Риз сядет в самолет. Однако при мысли о том, что придется надеть кольцо и позировать перед фотокамерами, опираясь на руку Алекса, она задрожала. Впрочем, хорошо, что ей будет на кого опереться. Алекс, с его чарующей улыбкой, конечно, сумеет привлечь внимание папарацци. Он заставит их поверить всему, что он скажет.

А она? Сумеет ли она не забыть о том, что эта поездка не более чем представление, в котором они должны сыграть свои роли? Сможет ли она уберечь свое сердце от любви к прекрасному принцу?


Настал великий момент.

К входу в аэропорт подъехал черный лимузин с дипломатическими номерами.

Алекс вздохнул. Правильно ли он поступил, вытащив Риз к папарацци? Но по какой-то причине он не мог представить, что роль его девушки будет играть кто-то еще. У него не было желания сжимать руку другой женщины и с любовью смотреть на нее — разумеется, только ради прессы…

Кого он пытается обмануть? Губы Риз были слаще сочного винограда, растущего на островах Мираччино. Они манили, обещая сказку.

Алекс взглянул на бледное лицо Риз. Ему не нравилось, что их отъезд сопровождается такой шумихой. На ней было починенное черное платье, которое она надевала в тот день, когда они гуляли у Рокфеллеровского центра и он наконец-то поцеловал ее.

Любая его попытка поцеловать Риз сейчас будет встречена ею в штыки. Она согласилась ему помочь, но их отношения изменились. Риз даже смотрела на него иначе, словно не вполне доверяла. И он не мог ее за это винить.

— Как твоя рука? — спросил он.

— Что? — Она бросила на него непонимающий взгляд.

— Рука болит?

— Не обращайся со мной как с больной, — проворчала Риз. — Мама и так суетилась вокруг меня, когда вернулась вчера от тети.

Алекс старался не затрагивать этот вопрос. Персонал «Ив» согласился помочь миссис Хардинг управлять отелем, однако Риз было не по себе — то ли потому, что она должна была оставить мать, то ли потому, что выпустила из рук контроль над бизнесом. Но в любом случае поездка пойдет ей на пользу. Риз заслужила отпуск.

— Скажи мне, если боль усилится. У нас на Мираччино прекрасные врачи. Они позаботятся, чтобы твоя рука прошла как можно скорее.

— Ты видел всех этих репортеров и фанатов? У некоторых в руках плакаты.

— Не тревожься. Нас сопровождает охрана. Люди не смогут к тебе приблизиться.

— Это обычное положение дел, когда ты путешествуешь?

— Сейчас даже хуже. Мне пришлось придумать интересную сплетню о моей личной жизни, чтобы привлечь внимание папарацци. — С каждой секундой становилось сложнее понять, что тут правда, а что — игра.

— Ну, это сработало. Тебе нравится шумиха?

— Заслужить положительный отклик в прессе — долг принца. Значительную часть доходов Мираччино составляют деньги, полученные от туристов.

Риз сделала глубокий вдох и вздернула подбородок:

— Что ж, давай покончим с этим.

— Сначала придется… — Алекс достал черную бархатную коробочку.

Риз взглянула на кольцо, а затем на него. На ее лице промелькнуло выражение нежности.

Она протянула руку. Он мог просто положить кольцо ей на ладонь, но ему хотелось дотронуться до нее, ощутить ту близость, которая зародилась между ними, пока в их отношения не вторглась реальность.

Алекс взял ее за руку. Она была холодной. Интересно, ей холодно или это результат нервного напряжения? Кажется ли ей происходящее неправдоподобным, как и ему?

Алекс надел кольцо ей на палец. Оно подошло идеально. И смотрелось изумительно. Алекс сам выбрал это кольцо для Риз, когда в голове у него начал формироваться план. Переговоры с ювелиром по Интернету несли в себе долю риска, но кольцо оказалось даже лучше, чем он надеялся.

— Отлично.

— Что?

— Кольцо. Оно тебе очень подходит.

Риз посмотрела на руку, потом подняла глаза. В них отразилось смятение. Алекс притянул ее к себе. Голова Риз покорно легла ему на плечо. Ее шелковистые волосы коснулись шеи мужчины, а его ноздри защекотал нежный запах цветочного шампуня.

— Не волнуйся. Я защищу тебя.

На губах Риз заиграла слабая улыбка.

— Значит, ты готов стать моим прекрасным принцем и спасти меня?

— Да.

Его взгляд упал на ее губы. Они были полными и сочными. Голова Алекса опустилась, словно притянутая магнитом, а в следующее мгновение он прижался к дрожащим губам женщины.

Ему понадобилась вся сила воли, чтобы не проглотить ее губы. Они были восхитительно сладкими и пахли божественно. Он и не знал, что поцелуй может быть таким головокружительным. Вкус Риз был слаще самого лучшего вина.

С каждой секундой становилось все легче изображать влюбленную пару. Алексу хотелось бесконечно целовать Риз. И если бы они не сидели на заднем сиденье лимузина, если бы их не ждали папарацци, он обязательно выяснил бы, куда может завести этот поцелуй.

Хорошо, что у машины тонированные стекла. Его жизнь протекала на виду у всех, но этот момент он хотел сохранить только для себя.

Алекс обнял Риз за шею. Он ощутил биение ее пульса, и его сердце вторило этому безумному ритму. Все, что связано с Риз, незабываемо. Во имя всех святых, как он сможет расстаться с ней, когда настанет час прощания?

Стук в дверцу автомобиля напомнил, что их ждут. Риз отшатнулась, ее глаза были широко раскрыты.

— Все в порядке, — успокоил ее Алекс. — Дверцу не откроют, пока я не подам сигнал.

Пальцы Риз прижались к слегка опухшим губам. Щеки ее порозовели. Алекс улыбнулся, довольный. Ведь именно он вызвал такую реакцию.

— Я не могу сейчас выйти, — срывающимся голосом сказала она. — Я выгляжу растрепанной.

— Ты выглядишь прекрасно.

Риз потянулась к своей сумочке:

— Мне нужно поправить макияж.

Рука Алекса накрыла ее руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию