Королева его сердца - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Фэй cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева его сердца | Автор книги - Дженнифер Фэй

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Доктор поднял брови, бросая на Алекса испытующий взгляд.

— Все в порядке, — сказала Риз. — Это мой друг.

— В общем, вам повезло. Я выпишу противовоспалительные препараты, чтобы снять отек. Пару дней рука будет побаливать, но это быстро пройдет.

Риз услышала вздох Алекса. Она могла поклясться, что он обрадовался такому диагнозу больше, чем она. Впрочем, мысль о том, чтобы походить в гипсе, выполняя обязанности горничной, ее не прельщала.

Прежде чем их отпустили из больницы, прошла вечность. Риз пыталась поговорить с Алексом, но он был не в настроении болтать: ничего не спрашивал и односложно отвечал. Можно было подумать, что пострадал он, а не она.


В том, что случилось, целиком его вина.

Риз пострадала из-за него. И все потому, что он не позаботился о мерах безопасности. Больше это не повторится.

Когда Риз легла в постель, Алекс начал действовать. Ему предстояло тяжелое объяснение. Отца это не обрадует.

Разговаривая с королем, Алекс сидел за ноутбуком и пытался найти фотографии этого вечера, однако поиск не давал результатов. Он был уверен, что снимавший их мужчина — папарацци. Но где же фотографии?

Алекс надеялся, что состряпанная репортером история будет не слишком скандальной. Его семья и так жила на иголках после женитьбы наследного принца неизвестно на ком.

— Тебе следовало прислушаться ко мне! — вибрировал в трубке голос отца. — Как сильно пострадала девушка?

— Некоторое время рука у нее будет побаливать, но ничего серьезного.

— Ты должен все исправить. Она покалечилась в результате твоих непродуманных действий. Нельзя было появляться на людях без охраны.

— Я все сделаю, чтобы исправить ситуацию.

— Да уж, постарайся. Нам и так есть что разгребать.

Он позаботится об этом. Но сначала нужно все честно рассказать Риз. Она предана матери и старается сохранить особняк, который принадлежал их семье на протяжении нескольких поколений. Риз должна понять, что все его поступки продиктованы преданностью своей семье и короне.

— Как обстоят дела у Деметриуса? Все разрешилось? — спросил Алекс.

— Почти. Нам нужен еще день-другой. Ты поможешь нам?

— Да, — не колеблясь, ответил он. Что бы ни случилось, это его долг.

Он провел рукой по волосам и вздохнул.

— Наш план не сорвется из-за того, что произошло сегодня. На всякий случай у меня есть запасной вариант. Я приму меры и одновременно позабочусь о Риз.

— Что-то мне это не нравится. В последний раз, когда тебя озарило, ты выскользнул из дворца и навлек беду на свою голову. Я настаиваю, чтобы ты посвятил меня в запасной план.

Алекс рассказал. Он принял во внимание замечания короля и несколько изменил план, пока они оба не были удовлетворены.

— Как насчет Кэтрин? — поинтересовался король.

Мускулы на шее Алекса напряглись.

— Я поговорю с ней, когда вернусь домой.

Самым разумным было бы заключить союз, которого желали обе семьи. Но как может он жениться на женщине, которую не любит?

А пока нужно поговорить с Риз. Он займется этим следующим же утром. Как-никак она была понимающей и великодушной хозяйкой для своих подчиненных. Эти ее качества — а были еще и другие — восхищали Алекса. Оставалось надеяться, что она поведет себя великодушно и с ним.

Глава 12

Дзинь! Дзинь!

Кто, во имя всех святых, трезвонит у входной двери? Риз простонала и, повернувшись на бок, открыла один глаз. На улице было темно. Что за чертовщина? Ее сонные глаза остановились на зеленых цифрах часов. Шесть утра. Можно еще полчасика полежать. Пусть они уйдут.

Дзинь. Дзинь. Дзинь.

Молодая женщина снова застонала. Она никого не ждала. Может, кто-то из сотрудников забыл карточку-ключ? Но так рано никто не приходит.

Что ж, для того чтобы выяснить, что происходит, оставался один способ: открыть дверь.

Риз встала и взяла свой старый голубой халат. Локоть побаливал. Просунуть руку в рукав не было никакой возможности, поэтому, накинув халат на одно плечо, она прижала пострадавшую руку к груди.

Ее босые ноги шлепали по полу. Дверь, ведущая в комнату Алекса, была дальше. Оттуда не доносилось ни звука. Счастливчик! Все еще спит.

По обе стороны от входной двери располагались окна. Выглянув в одно из них, Риз увидела Ховарда Уинстона.

— Пожалуйста, входите. — Она приоткрыла дверь. — Что случилось?

— Я встал рано, читал газету за кофе и наткнулся на кое-что. Вам следует посмотреть.

— Это не может подождать?

— Нет. Поэтому я сразу примчался сюда.

— Для чего? — Риз была сбита с толку. Нужно выпить кофе, чтобы голова начала соображать.

— Прочтите заголовок. — Уинстон протянул ей газету. — Вы сами все поймете.

Риз взяла газету и раскрыла ее. Ее взгляд сразу выхватил черно-белую фотографию Алекса. Она прочитала заголовок: «Принц нашел свою любовь».

Риз перечитала его, и ее сердце пропустило удар. Рядом с заголовком была фотография ее и Алекса. Риз открыла рот. Снимок была сделан прошлым вечером.

Алекс — принц?! Он член королевской семьи? Невозможно!

Но тут она вспомнила, что он сказал в ресторане. Риз еще раз прочитала заголовок. Значит, Алекс в самом деле принц.

— Это правда, — ошеломленно произнесла она, не заметив, что говорит вслух.

— Вы знаете? — спросил мистер Уинстон.

— Да, Алекс упомянул об этом прошлым вечером, — неохотно проговорила Риз.

— Вы понимаете, какими неприятностями нам это грозит? Мне уже пришлось выпроводить двух репортеров с территории особняка и запереть ворота. Слава богу, вашей матери здесь нет.

Не только маме не понравится шумиха вокруг «Ив». После смерти отца любопытные соседи с неодобрением поглядывали в их сторону, когда Риз приняла решение открыть отель. Им не хотелось, чтобы в эксклюзивном районе появилось пристанище неизвестно для кого.

Скандал добавит масла в огонь. И во всем этом виноват Алекс, точнее, принц Александро Кастанаво.

— Может, стоит вызвать полицию? — нерешительно пробормотала она.

Мистер Уинстон потер руки в перчатках.

— Думаю, пока в этом нет необходимости. Но если этот тип решит остаться, у вас точно будут неприятности. Может, мне его вышвырнуть? — предложил он.

— Э-э-э, нет. Я сама обо всем позабочусь. — Риз кусала нижнюю губу, пытаясь сообразить, что делать дальше. — Пока он не уедет, не впускайте прессу.

— Попытаюсь. Но они могут прошмыгнуть без моего ведома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию