Ловушка для змей - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для змей | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Он не был уверен, что отвечает на вопрос Мальгистра. Случалось, что с ним самим спорило собственное сознание.

– Будь внимателен, Квардли. Змеи очень опасны, когда им удается сконцентрироваться. Обычно они рассеивают энергию, размышляя о прошлом и будущем, и в этом их слабость. Нужно поймать их в этот момент. Энергия от их разложения поможет нам взять под контроль еще несколько миров, отобрав их у Хьюборнов. Если тебе удастся завершить эту битву победой, Квардли, ты станешь тираном одного из захваченных миров… Это достаточный стимул или ты желаешь другой награды?

– О! – только и смог произнести Квардли.

Быть тираном целого мира – ему такое и не снилось.

90

Тонкая позолоченная пружинка легко вошла в гнездо дозатора, и Джим с удовольствием, граничащим с экстазом, закрутил контргайку. Это был последний из восстановленных узлов лонгсфейра, которые вызывали у него сомнения.

Теперь машина была полностью на ходу и сверкала обновленной полировкой. Возможности мастерских Его Императорского Величества были настолько велики, что Джим подумывал довести машину до ума – то есть достроить недостающие обтекатели и корпус. В этом не было ничего сложного, поскольку он помнил наизусть все чертежи, оставленные в Тауросе, а местные инженеры оказались очень понятливыми и сразу научились разбирать представляемые Кэшем схемы.

– Я поражен вашими способностями, господин адмирал, – признался один из них, поставленный надзирать за Джимом. – Вы такой известный военачальник и в то же время отлично разбираетесь в законах резания металла и в правилах метрической резьбы! Признаюсь вам, господин адмирал, я радуюсь от одной только мысли, что могу выполнять ваши поручения. Это счастье для меня! Это великое счастье…

Инженер не договорил и, достав платок, промокнул глаза. Джим кивал ему, во всем соглашаясь, а сам ждал вопроса, за которым и был к нему приставлен этот инженер.

– Вот только… – заговорил тот, шмыгая носом. – Вот только мне строго-настрого приказали… Сам бы я, конечно, не посмел…

Инженер виновато улыбнулся и развел руками.

– Я помню это условие, – сказал Джим. – И я покажу вам, без чего воздушный змей не обретет своей силы.

– Правда?

Казалось, инженер снова заплачет – теперь уже от умиления.

– Конечно, мы проделаем это прямо здесь, в зале. Или, если хотите, вынесем змея на простор.

– Нет! – воскликнул инженер испуганно.

– Нет! – повторил один из рабочих, лицо которого сразу выдавало шпика службы безопасности.

В конце зала послышались голоса, и Джим натренированным глазом опознал подпрыгивающую походку Квардли и рядом с ним невысокий силуэт Лу. Последний выглядел слегка напряженно, видимо готовый в любую минуту поддержать Джима своим непревзойденным враньем.

– Ну как наши делишки?! – бодро спросил подошедший Квардли.

– Отлично, – за всех ответил Джим. Затем строго посмотрел на прислушавшегося шпика и сказал: – Пошел вон! Или у тебя другой работы нет?!

Агент недовольно поежился и засеменил прочь – докладывать начальству обстановку.

– Значит, можно увидеть змея в действии?! – все тем же игриво-радостным тоном поинтересовался штандартенфактор.

– Конечно, – кивнул Джим. – Где будем пробовать – в зале или вытащим его на улицу?

– Зачем же на улицу?! – воскликнул Квардли и нервно хохотнул.

«Наверное, представил, как мы с Лу сматываемся на лонгсфейре», – подумал Джим и сам невольно нарисовал в воображении эту желанную картину. Правда, он не очень понимал, в какую сторону им теперь следует убегать, ведь они собирались всего лишь пересечь Чашу, а оказались в мире, где Чашей называли что-то совсем другое.

– Давайте здесь, господин адмирал, – промямлил инженер, читая приказ на лице штандартенфактора.

– Хорошо, – согласился Кэш. – И начнем, как это водится, с секрета оживления воздушного змея-огненосца…

Он сделал паузу и обвел взглядом инженера, Квардли и Лу, который делал вид, что давно посвящен во все эти тонкости. Впрочем, никому и в голову не приходило в этом усомниться. Даже Квардли был уверен, что любой из змеев знает все о жизни своего сородича.

Готовясь к посвящению в тайну, инженер-наблюдатель отогнал всех стоящих поблизости рабочих, а появившемуся в дверном проеме музейному работнику показал кулак. И лишь после того как необходимый режим секретности был наконец обеспечен, Джим достал красивый никелированный ключик и, показав его инженеру, Квардли и внешне равнодушному Эрвилю, сказал:

– Этот ключ дает змею-огненосцу жизнь.

– А заклинание? – тут же поинтересовался искушенный Квардли.

– Ну конечно, есть и заклинание, – словно нехотя выдавил из себя Джим. – Произнести его?

– Да, конечно, – согласился штандартенфактор, бросив быстрый взгляд на инженера.

Джим это заметил и понял, что бедняга обречен. Однако тут ничего нельзя было поделать.

– Абигайль – отличная бабенка, – ровным голосом произнес Джим.

Эти слова должны были звучать как издевка или шутка, однако неожиданно Кэш почувствовал, как по его спине пробежала горячая волна.

Видимо, что-то похожее случилось и со всеми остальными. Квардли даже рот раскрыл от возбуждения и вдруг признался:

– Все же удивительные существа вы – змеи. Какие простые слова заклинания, а какая в них сила… Просто убийственная сила.

– Это что, – подал голос Эрвиль. – Видели бы вы эту Абигайль собственными глазами.

Вставка Лу прозвучала очень к месту и оставила после себя жутковатую пустоту и торжественность. Это подействовало на штандартенфактора, и он отключился на глубокий анализ, а инженер побледнел как полотно и произнес трясущимися губами:

– Надеюсь, она не материализуется… при произнесении заклинания…

– Нет, не материализуется, – пообещал Лу, но тут же добавил: – Не материализуется, если произносить заклинание правильно.

Затем он бросил на Джима короткий взгляд, и друзья поняли друг друга без слов.

– Итак, приступим, – объявил Кэш и, еще раз продемонстрировав ключ, вставил его в гнездо на панели.

– Постойте, – неожиданно подал голос инженер. – Но ведь этот ключ лишь дублирует цепь.

– Что значит дублирует? – сердито спросил Джим, понимая, что этот ушлый парень сумел досконально разобраться в хитросплетениях запускающей системы. Кэш намеренно оставил еще один пусковой узел, замаскировав его под обычный крепежный болт, однако наблюдатель – этот смышленый хорек – все понял.

– Это значит, что цепь, замыкаемая этим ключом, может замыкаться также и вот этим болтом, который…

– Заткнись и слушай меня! – перебил его Джим. – Сейчас ты повернешь этот болт, произнесешь заклинание, и у тебя ничего не получится, потом проделаешь то же самое с ключом, и у тебя все получится. Готов сделать это?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению