Бросок Саламандры - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бросок Саламандры | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Он прошел ближе к иллюминатору и сел на широкий роскошный диван, который теперь считался его местом. Напротив, через стол, находился точно такой, только немного другого цвета.

«Надеюсь, мой сосед не окажется занудой», – подумал Эдди и глубоко вздохнул.

Пока все шло нормально, но лайнер находился в порту, и основания для беспокойства еще были.

Неожиданно дверь резко распахнулась, и на пороге появилась соседка по купе. Это была женщина лет тридцати, со слишком широкими плечами и настороженным, изучающим взглядом.

– Добрый день, мисс, – улыбнулся Эдди, еще не зная, повезло ему с попутчиком или нет.

– Здравствуйте, – без особой радости ответила соседка, вошла в купе, притворила за собой дверь. Затем бросила на свой диван большую дамскую сумку и, протянув Эдди руку, представилась: – Джейн Остер.

Эдди учтиво поднялся и пожал даме руку.

– Билл Кастелано, – представился он именем, написанным на одной из его кредиток.

– Сразу расставим все точки над "i", мистер Кастелано, – не выпуская руку Кларка, произнесла мисс Остер. – Так получилось, что именно вы попались мне в попутчики. И то, что мы разного пола, еще ничего не значит.

– Согласен.

– А раз согласны, то попрошу без слюнявых специфических улыбочек и масленых глазок.

– Договорились, – серьезно кивнул Эдди.

– Тогда все в порядке, Билл.

Мисс Остер разжала свою клешню, и Кларк почувствовал, что его кисть немного побаливает.

Затем соседка сняла замшевую куртку и осталась в спортивной майке, только подчеркивающей ее физическую мощь.

В это время шаттл слегка качнулся, и Эдди понял, что они выруливают на взлетную полосу.

– Играете в шахматы, Билл? – спросила соседка, садясь к столу напротив Кларка.

– Так, самую малость, едва умею двигать фигуры, – соврал Эдди. Ему не хотелось быть слишком заметным и оставлять за собой шлейф из своих пристрастий и привычек. Такие вещи хорошо запоминались свидетелями.

«Ах да, вспомнила, он любит играть в шахматы!» – примерно таким могло быть заявление бортпроводницы, той самой, которая бодалась головой.

– Тогда, может быть, карты? – предложила соседка.

– Тоже – совсем немного.

В этот момент рев двигателей стал нарастать, и лайнер, ускоряясь, покатился по взлетной полосе.

За окном замелькали постройки порта, ожидавшие на стоянках суда и грузовики с тяжелыми цистернами и шарнирными манипуляторами. Все это теперь проносилось мимо и пропадало где-то позади, среди множества других эпизодов из прошлого.

Кларк смотрел в окно, и ему казалось, что с разгоняющимся шаттлом ускорялось и само время.

Лайнер легко оторвался от земли и, задрав нос, начал набирать высоту.

– Обожаю взлет, – сказала мисс Остер. – С детства люблю эти ощущения.

– Я тоже, – признался Кларк. – Это потом полет становится долгим и нудным, а тут ты чувствуешь всю мощь двигателей, вибрацию корпуса.

– О, да вы поэт, мистер Кастелано. Интересно, чем зарабатываете себе на жизнь?

– Предоставляю даме первой рассказать о себе.

– Пожалуйста, хотя и не признаю всех этих – «только после вас», «пожалуйте ручку». Разницы нет никакой – мужчина ты или женщина. Так вот, я работаю частным детективом. Мой профиль – выколачивание алиментов у злостных неплательщиков.

– И у вас это получается, тут я даже не сомневаюсь.

– Получается, и хорошо получается. – Мисс Остер самодовольно усмехнулась. – За прошлый год я добыла бедным сироткам столько денег, что моих процентов хватило, чтобы построить небольшой домик на двенадцать комнат.

Шаттл вздрогнул еще раз и, пробив облачный слой, оказался в освещенном солнечным светом пространстве.

– А тут вечное утро! – сказал Кларк.

_ Нет, вы определенно поэт, мистер Кастелано.

_ Да не поэт я. Я инженер и работаю в расчетном отделе.

– А-а, понятно, – закивала мисс Остер, – всякие там иксы, нолики.

– Вроде того.

В этот момент в дверь тихо постучали.

– Наверное, это ко мне, – сказал Эдди. – Входите, пожалуйста!

Дверь в купе открылась, и показалась бортпроводница, с которой Эдди разговаривал некоторое время назад.

– Ну вот, мистер, теперь я могу вам помочь, – сказала она.

Кларк поднялся со своего места и, пообещав соседке скоро вернуться, вышел.

– Нет, ну это ж надо. – Мисс Остер развела руками и хлопнула по коленям. – И когда они успели снюхаться? – «Теперь я могу вам помочь», – произнесла она, передразнивая стюардессу, и, вздохнув, добавила: – Помощница.

43

Всю дорогу до кассовой комнаты бортпроводница не переставала улыбаться Кларку. Она, казалось, хотела заговорить с ним, но вместо этого опускала глаза и смущенно улыбалась.

Такое изменение в поведении девушки удивило Эдди, но он виду не подавал.

Наконец они пришли в кассовую комнату, и уже другая девушка, блондинка с круглыми румяными щечками, предложила Эдди присесть, а сама занялась оформлением билета.

Вскоре принтер отстучал положенные буквы, и блондинка, внимательно посмотрев на Эдди, произнесла:

– С вас тысяча триста сорок два кредита, сэр.

– Можно заплатить наличными?

– Нет, сэр, мы принимаем только карточки.

– Отлично, – согласился Кларк, выудил из кармана первую попавшуюся кредитку и передал ее розовощекой блондинке.

Девушка буквально впилась глазами в имя владельца, а бортпроводница, сопровождавшая Эдди до кассы, даже изогнулась дугой, глядя через плечо свой коллеги.

– У-у, так вы не Линкольн Морфино? – разочарованно протянули обе девушки.

– Увы, – развел руками Эдди, поняв, что его принимали за другого.

– Надо же, а ведь так похож, – сказала розовощекая, вставляя карточку в гнездо. Затем она нажала кнопку, но перевод денег не состоялся. Девушка повторила операцию еще раз, но снова безрезультатно. – Эй, мистер, – сказала она, – здесь написано, что счет заблокирован.

«А вот это уже неприятно», – подумал Эдди, однако широко улыбнулся и сказал:

– Что ж, такое случается. Тогда попробуйте вот эту. – И он передал блондинке вторую карточку.

Девушка приняла ее и вставила в гнездо, а первую вернула Кларку.

Однако вторая карточка тоже не сработала, и та же надпись возвестила о том, что и этот счет заблокирован.

– Нет, ну надо же, какое невезение! – воскликнул Кларк, понимая, что его положение становится все более опасным. На борту каждого шаттла находился как минимум один сотрудник безопасности, и если его вызовут, то придется либо сдаваться полиции, либо захватывать лайнер и угонять его неизвестно куда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению