Бросок Саламандры - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бросок Саламандры | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Только сейчас он заметил на лацкане девушки карточку с надписью «Дежурный оператор».

«Ну конечно, тупой ты придурок, она на своем мониторе увидела, что какой-то дядя ломится в базу не с того рабочего места, а ты думал, что уже все...» – отчитал себя Стивене и направился в сторону специальной комнаты.

У нового терминала все пошло как по маслу. Едва Стивене вызвал «Оперативные сведения», ему открылось обширное меню, и он, довольно улыбаясь, начал искать информацию в разделе «Охранное сопровождение».

Вскоре он нашел отчеты «31-й», «32-й» и «33-й» команд, но все они были двухнедельной давности, и имени Эдварда Кларка, а также его домашнего адреса в отчетах не было.

Подозревая, что нужные сведения прячутся где-то еще, полковник мучил компьютер еще полчаса, но с тем же результатом – места содержания Кларка ему найти не удалось.

Тогда Стивене оставил попытки и сам подошел к девушке:

– Мисс, у меня небольшие затруднения.

– Слушаю вас, – доброжелательно откликнулась та.

– Мне нужен свежий отчет «Охранного сопровождения», но в базе данных его нет. Может, он поступит, к вечеру?

– Нет сэр, сожалею, но ПСС поставляет отчеты только через две недели. Объясняется это нехваткой времени, хотя я подозреваю, что они просто поддерживают режим еще большей секретности.

– Что ж, очень разумно, – сказал Стивене, – Очень и очень разумно. Ну, ничего не поделаешь, придется съездить прямо к ним в управление.

– Да, сэр, это будет самое лучшее, – поддержала его девушка-оператор.

Полковник вышел с общий зал, однако просто так сдаваться ему не хотелось. Вчера в спровоцированной аварии он потерял несколько ценных сотрудников, в том числе и отличного стрелка.

Для полковника это было полной неожиданностью. Он не был готов к тому, что люди из ПСС пойдут на прямое устранение его агентов.

Вернувшись к терминалу в общем зале, Стивене попытался ввести ложную информацию на Кларка. Он вписал в стандартный бланк розыска дюжину смертных грехов, которые якобы висели на Кларке и нажал клавишу «Ввод», однако система затребовала подпись.

Как Стивене ни старался, но машина упорно требовала подписаться, а в качестве подписи хотела получить данные его удостоверения.

«Что ж, этого следовало ожидать», – подумал полковник и отменил внесение данных.

«Придется пускать в дело агента Пойнтера», – решил Стивене. Агент был очень ценным, но и ситуация выглядела безвыходной.

«Сегодня же пущу его в дело, – утвердился в своем решении полковник, – сегодня же».

22

Эдди сидел возле телевизора и тупо смотрел на экран, где беспрестанно крутились рекламные ролики. Они предлагали купить все – от музыкального презерватива до прогулочного катера с кухней из красного дерева. Однако к рекламным призывам Эдди оставался глух.

«Как странно, – размышлял он, – несмотря на кажущуюся разницу в людях, агенты команды „тридцать три“ почти ничем не отличаются от ребят из „тридцать один“. Вместо Гарри Дюма – Марк, вместо Харпера – Лейс, а водитель команды „тридцать три“ – Гастон, так же как и Жорж, любит готовить...»

Телевизор начал раздражать Эдди, и он его выключил.

– Почитайте книжку, – предложил Марк. – Это хорошая книжка-детектив.

– Детектива мне и в жизни хватает, – ответил Кларк. – Можно мне позвонить Маргарет?

– Можно, только сначала я поставлю на телефон специальное устройство.

– Что за устройство?

– Небольшой бакен, чтобы никто не смог определить наш номер.

– Ах, это, – понял Эдди, – хорошо, ставьте.

Марк достал из кармана небольшую коробочку и, вооружившись отверткой, пошел модернизировать телефон.

Эдди стал ждать, посматривая то на Лейса, который бесконечно гладил тряпочкой свою винтовку, то на водителя группы – Гастона, который что-то там шинковал на разделочной доске.

– Готово, мистер Кларк, – сообщил Марк. – Можете звонить, только недолго.

– Сколько – недолго?

– Пять минут...

Эдди прикинул, сколько он сможет сказать Марго за эти пять минут, и пришел к выводу, что достаточно много.

Набрав ее номер, он ждал довольно долго, пока Маргарет сняла трубку. Обычно она подходила к телефону намного быстрее.

– Алло...

– Привет, Марго, это я.

– Эдди?! Как я рада тебя слышать! Скажи, это правда, что ты помогаешь полиции?

– Да, Марго. Это так.

– Ну и зачем тебе это нужно? Насколько я поняла, ты получил от этого только неприятности. Не так ли?

– Пока что так, дорогая.

– Зачем тебе это нужно, ведь ты даже не можешь ходить на службу. Что о тебе скажут в компании?

– С этим я как-нибудь разберусь. Это не главное.

– А что главное?

– То, что я могу тебе позвонить.

– Ох, Эдди, – вздохнула Марго. – Где тебя содержат?

– Мне запретили сообщать об этом.

– Ну пожалуйста, дорогой, – взмолилась Маргарет. – Мне тебя так не хватает. Пусть даже я смогу увидеть только окно, и то это будет как награда.

В голосе Марго звучала такая тоска, что Эдди согласился.

– Ну хорошо, дорогая, – сказал он и уже тише добавил: – Улица Раш, дом пятьдесят два... Девятый этаж, пятое или шестое окно от угла. Того, что направлен в сторону канала.

– О, Эдди! Я непременно приду!

– Хорошо, дорогая, я буду ждать. К Эдди подошел Марк:

– Мистер Кларк, пора вам закругляться.

– Да, я уже закончил, – сказал Эдди и положил трубку. Теперь, после разговора с Марго, он чувствовал необычайный подъем, а завтра он, возможно, даже сумеет ее увидеть – там, внизу.

Из кухни вышел Гастон:

– Джентльмены, у меня все готово. Если вы сдвинете столы и накроете их скатертью, я угощу вас обедом.

– А нельзя вместо скатерти использовать газеты? – спросил Марк.

– Никак не возможно, – возразил Гаспар. – Я приготовил горячее и требую к себе соответствующего отношения.

– Конечно, маэстро, одну минуту, мы все сделаем, – пообещал Марк и вместе с Лейсом стал сдвигать столы.

23

Кларк проснулся среди ночи от какого-то странного звука. Как будто где-то звучала приглушенная трель сверчка.

«Откуда здесь сверчки?» – подумал Эдди. Присутствовали ли они в фауне планеты Руанон, он не знал, но слышать их прежде, а тем более видеть ему не приходилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению