Наемник - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наемник | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Когда все расселись по местам, со стороны главного фарватера на восточной окраине послышался гудок.

Ландер оглянулся и увидел вереницу промысловых судов. Они возвращались к причалу и по их осадке было заметно, что охота оказалась удачной.

— Давно такого не было, — сказал Пит Корншоу. — Люди Марсалесов долго не пускали наших на богатые участки. Теперь боятся…

— Они не боятся, — обронил Клаус, — они готовятся. — И, тронув рулевого за плечо, сказал. — Давай к причалу.

71

Управляющий промышленным комплексом Форт-Абрахама Гастон Денвер сидел в своем кабинете и предавался невеселым мыслям. С одной стороны, с приездом Ландера все самые страшные и неприятные обязанности были сняты с плеч Гастона, однако теперь, когда компания одержала над Марсалесами маленькую победу, большой войны было не избежать. Это никак не входило в планы Гастона, и он каждый день обдумывал различные планы собственной эвакуации с форта.

Наилучшим для него выходом была бы опасная болезнь, однако, как назло, он чувствовал себя очень хорошо. А симулировать ангину или понос смысла не было, с этими болезнями легко справлялись местные медики.

Оставалось только бегство во время нападения Марсале сов.

Гастон представлял себе взрывы, огонь, гибель форта и себя, выходящего из пламени на моторном катере. Да что там катер? Денвер вспомнил, что даже не умеет управлять им. До Грандвиллиджа было больше тысячи километров и преодолеть такое расстояние на катере он бы не смог.

Управляющий вздохнул и уставился в потолок, который, как казалось Гастону, олицетворял прочность его положения и стабильность ситуации.

Жалованье управляющего было достаточно высоким, чтобы жить здесь на полном обеспечении компании и думать о домике на насыпном островке и хорошем скоростном катере.

Не теперь ситуация складывалась так, что можно было забыть и о домике, и о невесте — девушке не слишком красивой, но из хорошей семьи. Ее звали Амалия Гордон, а Гордоны, как и Денверы, происходили из известных бухгалтерских родов И отец, и дед, и прадед Гастоша были бухгалтерами. Они и носа не высовывали за пределы родного городка, оттого и умирали в преклонном возрасте и при всеобщем почитании. А вот он, Гастон, удосужился попасть в такую ситуацию, из которой не было никакого выхода.

Быть может, только предательство могло спасти его, и он с радостью кого-нибудь бы продал, но не знал кого и кому.

Можно было предложить Марсалесам военные планы, но никаких планов у управляющего тоже не было. Он мог бы рассказать, где поставили защитные сети, но едва ли эти сведения были ценными. И потом, нужно было выйти на людей Марсалесов. А где их найти? Ландер так их шуганул, что те уже и не рискуют приближаться к судам компании.

Днем раньше звонил вице-президент «Лос-Флоридос» Леопольд Бармингтон. Он посоветовал Гастону быть бодрее и ничего не бояться.

«Теперь они не рискнут напасть на форт — об этом даже и не беспокойтесь. Тем не менее мы пришлем вам значительное количество винтовок», — пообещал мистер Бармингтон, и Гастон сказал ему: «Конечно, сэр», а про себя послал вице-президента подальше.

С улицы послышались отрывистые команды, и по металлической мостовой прошагал взвод новичков.

Денвер бросился к окну и начал пересчитывать маршировавших бойцов. Уж коли он собрался встать на путь предательства, требовалось начать собирать сведения.

Насчитав тридцать шесть солдат и еще инструктора-полицейского, Денвер тут же записал ценную информацию на листочек бумаги и, любовно его разгладив, улыбнулся — начало положено, «Может, пройтись по улицам и посчитать еще?» — подумал управляющий, но потом вспомнил, что лично подписывал накладные на обмундирование. По этим документам можно было точно сказать, сколько людей прибыло в форт.

— Мистер Денвер, — раздался голос Бетти Шу, делопроизводителя отдела учета.

Бетти запросто толкнула дверь кабинета, и Гастон, схватив листок с компрометирующими его записями, не придумал ничего лучше, как засунуть его в рот.

— О, вы обедаете?

Гастон с готовностью закивал.

— Ну извините, я зайду попозже, — и Бетти вышла, унося неподписанные бумаги.

Оставшись один, Денвер вытащил изо рта разжеванный документ и, изорвав его на мелкие клочки, выбросил в корзину.

«Нет, Гастон, так нельзя, — сказал себе управляющий, — так нельзя, нужно как-то иначе».

И в этот момент на его столе зазвенел телефон.

Гастон быстро снял трубку и с легкой настороженностью ответил:

— Управляющий Денвер слушает.

— Привет, управляющий, — сказал кто-то веселым голосом.

— Здравствуйте, — осторожно поздоровался Гастон.

— Не узнаешь меня? Это же я — Браен Гогуа!

— Привет, Браен. Вот уж не ожидал тебя услышать. Ты снова в Грандвиллидже?

— А я никуда и не уезжал. Просто был занят всякими делами — крутыми делами, Гастон.

— Понятно, — погрустневшим голосом ответил Денвер, — а я здесь, посреди бескрайних болот.

— Да, слышал я, что вы там завязли капитально. В пору писать завещания.

— И не говори, — еще более грустно согласился Денвер.

То, что его знакомый Браен звонил из большого города, где жизнь бьет ключом, вызвало в нем еще большую тоску и желание выжить во что бы то ни стало.

— Я тут говорил с одним человеком, Гастон. Он работает в адвокатской конторе «Шлаг&Плейнер». Ты знаешь эту контору?

— Что-то слышал.

— Они занимаются делами Марсалесов.

— Да-а? — протянул Денвер. Разговор с Браеном переходил во все более интересное русло.

— Да, Гас. Этот человек говорил, что, если бы ты смог как-то помочь семейству, они бы это оценили. Сорок тысяч — без разговоров… Ну и что более всего ценно — жизнь.

Гогуа молчал, ожидая реакции Денвера, а тот, в свою очередь, молчал, боясь закричать от радости, — у него появлялся шанс бросить все и в конечном итоге выжить.

— Что скажешь, Гас?

— Тут есть над чем подумать, — справившись с эмоциями, сказал Денвер. — Им нужно что-то конкретное?

— Более чем конкретное…

— Что же?

— Им нужен Клаус Ландер.

— Клаус Ландер? — переспросил Денвер. — В каком смысле? — Однако смысл предложения до него дошел сразу. Не потребовалось даже разъяснения Гогуа.

— Но как ты себе это представляешь, Браен?! — взмолился он. — Ты подумай, кто я и кто он! Я бухгалтер, а он солдат!

— Заколи его спящего, Гастон.

— Как заколоть?

— Ножом или ножницами. Подумай сам, как ты это сделаешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению