— О, парень. Тогда мне на Крифе никогда не увидеть горизонта, хотя, если честно, я и в других местах живу как в тумане, — признался Энрике и задумчиво повторил: — Вся жизнь — в тумане.
Движение на дороге стало оживленнее, и вскоре впереди показались окраины Финкельдорфа.
Судя по внешнему виду домов, в предместьях города жили не слишком богатые люди. Облупившаяся краска, разрисованные стены, играющие на тротуаре дети — все говорило о бедности.
— Не очень хороший квартал, — заметил таксист, сворачивая за машиной, за которой следил Коррадо. — При въезде в центр могут появиться дорожные рэкетиры.
— Дорожные рэкетиры? Что это такое?
— Бандиты местные. Останавливают машину и требуют деньги за проезд.
— Вот свиньи! Деньги нужно зарабатывать честным трудом, — нравоучительным тоном произнес Энрике. Себя он считал работягой.
— Слушай, а чего мы без музыки? Включи чего-нибудь.
— А что вы хотите?
— Ну, я люблю Бетти Эйде. Знаешь такую?
— О да, — понимающе закивал таксист. — У нее такой грудной голос, а уж в клипах она…
— Фигура у нее просто класс… Ну и голос, конечно, — согласился Коррадо. — Я иногда и на работе ее песни слушаю.
— А где вы работаете, сэр?
— В сфере услуг, — не моргнув ответил Энрике.
— О! Вот они! Накаркал! — воскликнул водитель, когда из заброшенного дома на дорогу выскочило несколько человек. Они были вооруженны дубинами и кусками арматуры.
Шедшая впереди машина успела проскочить опасный участок, и только пущенный вдогонку камень ударил по ее крыше. Уличные бандиты закричали вслед беглецам, но потом все их внимание переключилось на второе такси.
— Нужно разворачиваться, сэр! Немедленно! — закричал водитель.
— Не дергайся, парень, езжай спокойно. Сейчас разберемся.
Энрике произнес это совершенно будничным тоном, и таксист почувствовал некоторую уверенность. Сам не зная почему, он поехал дальше, прямо в лапы к уличной банде.
— А-а!.. Бабки давай!.. Бабки давай!.. — заорал длинноволосый бандит, первым подскочивший к такси.
Энрике опустил боковое стекло и, указав на волосатого пальцем, сказал:
— Отойди от машины, засранец.
От неожиданности бандит округлил глаза и едва не выронил свою дубину.
В одно мгновение такси окружили с десяток человек, некоторые были вооружены дробовиками.
— Как-как ты меня обозвал? — наконец пришел в себя длинноволосый и стал обходить машину, чтобы разобраться с пассажиром.
Хулиган в кожаной куртке нагнулся к окошку и с угрозой в голосе процедил:
— Плати деньги, дядя.
— Дай я с ним разберусь, Пеле! — заверещал подскочивший волосатый.
— Отвали, Крук, — коротко бросил владелец кожаной куртки и повторил: — Оплачивай проезд, дядя.
— Сколько? — спокойно поинтересовался Энрике.
— Цены возросли. Пятьсот.
— Слушайте, ребята, давайте я дам вам пятьдесят кредитов, и на этом мы разойдемся, — предложил пассажир.
Ответом был громкий смех всей банды. Потом тот, кого называли Пеле, выхватил нож и, сунув его под нос Энрике, прошипел:
— Вываливай бабки, сука, пока я тебя на ремни не разделал.
— Замочи его, Пепе! — заверещал длинноволосый.
Таксист сидел ни жив ни мертв, и ему казалось,
что часы его жизни уже сочтены. Сумасшедший пассажир ссорился с дорожными бандитами, а что случалось с такими смельчаками, таксист знал.
«Зачем, зачем я только согласился на эту поездку?! — укорял себя водитель. — Ах, если бы опять начать этот день, я бы лучше пошел в кино!»
— Так ты, Пепе, здесь главный? Ты командуешь этим сбродом? — будто не видя остро отточенного лезвия, задал вопрос Коррадо.
— Какое тебе дело?
— Мне нужен ваш командир. У меня к нему дело.
— Какое у тебя дело? Говори мне, — потребовал Пепе.
— Так, значит, ты главарь банды?
— Нет, — подал голос один из бандитов, — главный у нас Принц Джамиль.
— Зовите Джамиля, ребята, не пожалеете. Бандиты переглянулись, и потом один из них побежал за главарем.
— При появлении Принца Джамиля ты должен выйти из машины! — приказным тоном объявил Пепе, однако нож он все-таки убрал.
— Хорошо, Пепе, — кивнул Энрике, — когда он появится, я проявлю уважение и выйду из машины.
Непонятное поведение пассажира такси, его уверенность и одновременно покладистость ставили Пепе в тупик. Впервые он не знал, что ему делать.
Наконец появился Принц Джамиль. Походкой, свойственной настоящим царственным особам, в сопровождении двух девушек-малолеток он не спеша спускался по выщербленным ступеням заброшенного дома, удерживая на лице легкую презрительную улыбку.
Энрике, как и обещал, тотчас вышел из такси и выстрелил в стоявшего ближе других Пепе.
Вторая пуля досталась Принцу, а остальные полетели в тех, кто пытался оказать сопротивление. Энрике легко и вдохновенно стрелял сразу из двух стволов, всякий раз опережая бандитов на какие-то доли секунды.
Вскоре выстрелы стихли, и Энрике внимательно осмотрел поле боя.
Малолетки-наложницы убежали обратно в дом, а еще двое живых бандитов с поднятыми руками стояли возле стены.
— Сэр, прошу вас, давайте уедем! — рыдая, кричал таксист.
— Конечно, сейчас уедем, — отозвался Коррадо. — Надо же, кажется, у моего любимого пистолета сбился прицел. Он берет чуть-чуть влево.
Коррадо поднял оружие и выстрелил в одного из сдавшихся бандитов. Тот рухнул как подкошенный.
— Вот досада, действительно прицел сбился, — расстроился Энрике. — Нужно исправлять.
И еще одним выстрелом он убил последнего бандита.
Только после этого Коррадо сел в машину. Водитель резко отпустил сцепление, и такси как ракета понеслось по узкой улице.
— Поосторожнее, парень, ты же нас угробишь.
— Ну знаете, сэр, — покосился на пассажира таксист, — знал бы я, что вы тут такое устроите… Где же вы работаете?
Энрике заменил обоймы, убрал пистолеты и, вздохнув, ответил:
— Я же сказал тебе — в сфере услуг.
64
Обломок кирпича ударил в крышу машины, и Холланд интуитивно пригнулся.
Таксист выругался и вдавил педаль газа до самого пола. Машина запрыгала по выбоинам, и Джек вцепился в сиденье, чтобы не разбить голову о потолок.
Оглянувшись, он увидел, как из заброшенного дома выбегают бандиты. Некоторые из них были вооружены короткими дробовиками. Джек ожидал, что по такси откроют огонь, но внимание бандитов переключилось на следующую машину, от которой Ход-ланд пытался оторваться.