Особый курьер - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Особый курьер | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 1
читать онлайн книги бесплатно

Особый курьер

1

Мышку звали Кисеи. Она была милым белым созданием и помогала старому коку Бергу Мичигану бороться на камбузе с тараканами.

Когда старик Мичиган умер и его, как и положено, сожгли в конверторе, мышка осталась одна и ее, бедняжку, взял на воспитание Джек Холланд.

Джеку было двадцать четыре года, и у него имелся диплом пилота второго класса. Однако хозяин «Сивиллы» в неопытных пилотах не нуждался, и Джек работал механиком, надеясь, что когда-нибудь сядет за штурвал.

Работы было много, и Холланд почти всегда отсутствовал в каюте, которую он делил с Бредом Уислером и Ремси Мак-Грегором. Когда Джек был на смене, его соседи кормили мышку Кисеи и следили за тем, чтобы она не выбегала в коридор. Там, в коридоре, были владения Каванги Четвертого — любимого варана капитана судна, мистера Эдварда Кроу. Каванга регулярно обходил свою территорию и, имея на пальцах присоски, частенько висел на потолке, пугая проходивших матросов неожиданным шипением.

За такие шутки варана в экипаже не любили и при всяком удобном случае давали ему щелчка, однако делали это в строгой тайне от капитана Кроу.

Капитан питал слабость ко всяким чешуйчатым тварям и раньше держал на судне небольшой террариум, пока не произошел несчастный случай — одна из змей укусила боцмана. И хотя боцман остался жив, экипаж пригрозил Кроу забастовкой, и он был вынужден избавиться от змей, оставив себе только одного Кавангу Четвертого.

Из-за тайных преследований со стороны экипажа характер у варана испортился окончательно, и Каванга превратился в хитрого и сообразительного партизана Он не нападал на матросов открыто, а мстил им, пробираясь через вентиляцию в каюты и устраивая там погром.

Все, что можно было съесть, он съедал, все, что можно было спихнуть на пол, он спихивал и, вволю натешившись, удирал обратно в вентиляцию. Когда люди возвращались со смены, они хватались за головы и обещали «убить подлеца» ни для кого уже не было секретом, что погромы — дело рук капитанского любимца.

Матросы закрывали отдушины металлическими сетками и клали в трубы отраву, но Каванга отраву не жрал, за исключением первого случая, когда он исчез после этого на целую неделю.

Тогда все, кроме капитана, радовались избавлению от хулигана, но Каванга, отлежавшись в недрах вентиляционной системы, вернулся вновь Он пробрался в одну из кают и в дополнение к обычному беспорядку нагадил на подушки

И война продолжилась.

Любимец капитана не делал исключений и для каюты Джека Холланда, однако тот одним из первых перекрыл все тайные входы, поскольку беспокоился за сохранность Кисеи. Холланд знал, что Каванга обожал мышей и крыс, от которых он, надо отдать ему должное, начисто избавил старушку «Сивиллу». Когда корабельные грызуны кончились, варан все чаще стал появляться вблизи каюты Джека Холланда. Уж больно вкусно пахла чистенькая мышка Кисеи.

Заставая Кавангу у своих дверей, Холланд предупреждал его по-хорошему, однако варан продолжал дежурить возле каюты, ожидая, когда ее жильцы допустят ошибку и оставят дверь открытой.

И однажды это случилось. Возвращаясь со смены, Джек Холланд еще издали увидел, что дверь в каюту неплотно прикрыта. Кто-то, Бред Уислер или Ремси, потерял бдительность и оставил слишком большую щель. Джек пронесся по коридору и, ворвавшись в каюту, застал Кавангу на месте преступления.

Варан стоял на прямых ногах и потряхивал головой, чтобы добыча легче проскользнула в глотку. Розовый хвостик Кисеи еще торчал снаружи и слабо трепыхался, вызвав у Джека приступ застилающей свет ярости.

— Убью!!! — закричал Холланд и, подхватив с пола тяжелый ботинок, метнул его в Кавангу.

Варан резво скакнул на стенку и легко забрался на потолок. Джек запрыгнул на стол, чтобы достать подлеца оттуда, но Каванга резво прошлепал по перевернутой поверхности потолка к вентиляционному отверстию и был таков, оставив Холланда давиться своей яростью.

Поняв, что Кисеи уже не помочь, Джек решился на месть. Ему, как и многим членам экипажа, были известны места основных лежек Каванги, поэтому Холланд сразу отправился по этим «адресам», прихватив с собой разводной ключ.

— Эй, ты куда собрался? У тебя же смена закончилась, — удивился Ремси, который встретил Джека в коридоре.

— Прозевали Кисеи, сморчки! — обругал Мак-Грегора Джек и решительно прошел мимо, оставив соседа в недоумении.

«Место первое — за кожухом тепдоинерционного бака», — вспомнил Джек одно из мест отдыха Каванги.

— Эй, Холланд, ты куда собрался? — крикнул бригадир грузчиков Рид Ломак.

— Кавангу убивать, — процедил сквозь зубы Джек.

— Давно пора, — одобрительно кивнул Ломак и пошел к своей бригаде, чтобы сообщить эту новость.

— Привет. Джек, — махнул рукой помощник штурмана Войцеховски. — Чего такой сердитый?

— Кавангу ищу, чтобы грохнуть.

— Правда? — выпучил глаза Войцеховски. — Так ты иди в пневмодренажный, я его там пять минут назад видел.

Холланд кивнул и, развернувшись, словно боевая машина, пошел в пневмодренажный отсек, где находилось еще одно место отдыха капитанского любимца.

По пути Джеку Холланду встретилось еще несколько человек. Видя на его лице злую решимость, они спрашивали, в чем дело, а когда Джек сообщал им о своем намерении, в желающих помочь в розыске недостатка не было.

Джек долго искал злодея и в конце концов нашел его на развилке труб теплообменной камеры, где тот лежал, сладко позевывая и переваривая бедняжку Кисеи.

Увидев Кавангу, Джек закричал страшным голосом и рванулся к варану, однако тот, используя старый трюк, быстренько взобрался на потолок.

Но на этот раз Каванга просчитался. Холланд что есть силы метнул разводной ключ и сбил злодея на пол.

Хромая, варан попытался улизнуть в сливное отверстие, но Джек не предоставил ему такой возможности, схватив и сдавив его так, что бедняга разинул пасть и не мог дышать. Длинный колючий хвост словно бич хлестал Холланда по ногам, но Джек этого не замечал, наслаждаясь созерцанием последних минут ненавистного гада.

— Холланд, отпусти его сейчас же! — раздался голос капитана.

Джек оглянулся и увидел собравшихся зевак, а среди них взволнованного Кроу.

— Оставь моего варана, Холланд! Отпусти его немедленно!

Капитан, как мог, гипнотизировал Джека своим строгим взглядом, однако в глазах матросов Джек читал только одно слово: «Добей». Заметив на лице Холланда тень нерешительности, капитан еще жестче добавил:

— Отпусти его немедленно, сукин сын, или потеряешь место!

Джек заколебался, но вставший перед глазами образ еще живой Кисеи — маленький и ласковый комочек — придал ему сил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению