«Тебе, любимая, я посвящаю смерть этих людей», — говорил Чакки, всаживая ракету в свою очередную жертву. Пару раз он даже писал Лаоми письма, но что ей за дело до простого солдата, который каждый день рискует жизнью!
И вот теперь этот Энди Пелтар: «Смотри, Чакки, здесь трахают саму Лаоми Кэмпбэл».
Первой мыслью Слайдера было снести Пелтару башку. Напрочь снести. Но потом ему пришла интересная мысль.
«Посмотрю, как она ведет себя в естественных условиях. То есть не на сцене», — решил он, и Энди Пелтар остался жить.
Свой «иксландер» Чакки нашел на стартовой площадке. Машина была полностью укомплектована боезапасом и подготовлена к вылету. Заботливым механиком Рейхом к плоскости была приставлена лесенка, а подвешенные на корпус бомбы оказались натерты маслом и блестели, как лакированные ботинки.
Рейх любил, когда все сияло и блестело, а вот Чакки внешний вид машины волновал мало.
«Главное, чтобы пушки работали, — бывало, говорил он. — А с закопченными боками я как-нибудь смирюсь».
Чакки скомкал пустой пакет и отшвырнул его в сторону, затем вытер руки о комбинезон и стал взбираться на плоскость. Оказавшись на крыле, он по привычке попрыгал, проверяя балансировку навесного вооружения, однако многотонный перехватчик едва пошевелился. Пилот удовлетворенно кивнул и затопал к открытому фонарю кабины.
Едва Чакки опустился в кресло, как на панели замигала лампочка радиовызова.
— Пилот Слайдер, — отозвался Чакки.
— Уже пообедал, Чак? — узнал Слайдер голос генерала Легмара.
— Да, сэр. Готов к выполнению задания.
— Окей, Чак. Возьмешь Грегори и смотайтесь в квадрат 23–45-Восток. Там должен оказаться почтовый уиндер, бортовой номер — «2978». Это шпионское судно, и его нужно сжечь безо всяких разговоров. Сжечь и быстро вернуться обратно. Кроме моей личной благодарности получите по пять тысяч премии.
— Служу Республике, сэр!
— Погоди радоваться. Судно очень маневренное, рядом район, находящийся под федеральным контролем. Полицейские суда и всякое прочее…
— Мы сделаем все, как надо, сэр.
— Ладно, действуйте, — сказал генерал и отключил связь.
Не успел Чакки набрать код Ференца Грегори, как на палубе загудели тревожные сирены. Изо всех углов, словно муравьи, выскочили аварийные команды и со всех ног помчались к подъемнику.
Чтобы ничего не пропустить, Чакки выбрался на плоскость. С ее высоты он увидел, как разошлись створки и транспортер поднял на палубу искореженный «иксландер».
Оказавшись в кислородной среде, машина начала гореть, но полсотни пенных струй в мгновение ока уняли пламя. На усеянные пробоинами плоскости полезла медицинская команда.
Опознавательных знаков видно не было, но Чакки узнал машину Берта Онтарио. Берт был хорошим летчиком, но торпеды об этом ничего не знали. Теперь беднягу извлекали из-под оплавленного колпака, и оставалось только удивляться, как Берт сумел довести машину до авианосца.
Спустя пару секунд на другой площадке всплыл перехватчик Джонни Лукойла. Он тоже выглядел не очень хорошо, однако Джонни сам выбрался из кабины и без посторонней помощи спустился по приставному трапу.
Среди набежавших пилотов и персонала Чакки узнал Ференца Грегори.
— Ферни! Фе-е-ерни! — закричал Слайдер и замахал руками.
Наконец Грегори обратил на него внимание и направился к машине Чакки.
— Ты видел, что случилось с Бертом? — крикнул снизу Грегори.
— К сожалению, очень хорошо видел, Ферни, — кивнул Слайдер. — Куда они ходили?
— На Черную Россыпь. Берт, Джонни и Левин.
— А Левин, значит…
— Как видишь, — кивнул Грегори.
— Для нас с тобой есть персональное задание, — уже не так громко сообщил Чакки.
— Надеюсь, не на Черную Россыпь? — уточнил Грегори, оглядываясь на происходящую суету.
— Нет, это задание из тех, что так любит генерал Легмар.
— Хорошо, если так. Когда выходим?
— Прямо сейчас. Давай бегом.
Грегори ушел к своей машине, а Слайдер протопал по плоскости и занял место в кабине. Когда он уже включил механизм герметизации, Грегори вышел на связь и сообщил, что готов к вылету.
— Отлично, Ферни, поехали. — Слайдер щелкнул застежками шлема и вызвал диспетчера: — Я борт «47-К», выхожу на задание категории «четыре». Со мной борт «52-К». Прошу дать отправление.
— Подтверждаю задание четвертой категории. Для бортов «47-К» и «52-К» — пуск площадки, — объявил диспетчер.
Спустя пару секунд включились механизмы транспортера, и «иксландер» Чакки Слайдера ушел под пол, оказавшись в темноте транспортных коридоров.
Один за другим открывались шлюзы и с громким лязгом захлопывались позади транспортного стола. Последними разошлись створки основных ворот, и магнитная катапульта вытолкнула перехватчик Слайдера в космос.
Через секунду из соседних ворот вышла машина Грегори.
— Ну что, Ферни, поехали?
— Поехали, Чак, — отозвался Ференц.
— Окей. Делай, как я.
Перехватчики вздрогнули и, развивая максимальную мощность, пошли в сторону квадрата «23–45-Восток».
Когда перегрузки начали вдавливать Слайдера в кресло, он вспомнил о кассете с Лаоми Кэмпбэл.
«Эх, я так и не успел ее посмотреть. Ну ладно, сделаю это позже».
49
Двойка «иксландеров» неожиданно появилась на экране радара, и тот тревожно запищал, извещая Джека о непрошеных гостях.
Сигнал застал Холланда за трапезой, и он выскочил из транспортного трюма, давясь печеньем и смахивая с брюк крошки. Перехватчики уже успели перестроиться и атаковали уиндер в лоб.
Джек первым же делом выпустил наобум очередь из пушки и, бросив уиндер вправо, стал выжимать из двигателей все возможное.
Как оказалось, он сделал это вовремя, и выпущенные нападавшими ракеты пошли на цель без должного наведения.
Перехватчики попытались сделать быстрый поворот и достать уиндер, однако на большой скорости с таким маневром они не справились. Используя уже опробованный трюк, Джек развернул уиндер и стал обстреливать своих преследователей. Едва ли его пушка могла навредить этим бронированным монстрам, однако, памятуя о судьбе Берта Онтарио, пилоты прибавили скорость и легко оторвались от несговорчивой жертвы.
Как только перехватчики оказались вне зоны пушечного огня, Джек вернулся на прежний курс и погнал судно к границе района, где находились силы Федеральной полиции.
Пилоты «иксландеров» хватились уиндера, когда тот на пределе своих возможностей удирал в безопасную зону.