Он надеялся, что все так и будет, но знал по опыту, что по крайней мере кто-то один, а то и больше, решат что-нибудь изменить, улучшить.
Насколько он мог судить, все пленники были готовы и все было на месте.
Они с Филиппом встали в очередь мужчин, которая змеилась под навесом открытой кухни. Медленно продвигаясь вперед, они украдкой поглядывали на крыльцо барака.
– Вон там собрались все – Саттерли, Малдун, Росс-Кортни и Нилл, – прошептал Калеб. – Сидят непринужденно, пьют что-то из стаканов – судя по всему, бренди или виски.
Филипп тихо фыркнул:
– Надеюсь, им здесь нравится. Если все сложится, как я хочу, они наслаждаются роскошью в последний раз.
Калеб с ним согласился:
– Должно быть, Дюбуа, Арсен, Криппс и Уинтон внутри.
– Похоже, эта четверка стремится держаться как можно дальше от двух пожилых джентльменов и их главных подхалимов.
– Даже у трусов есть свои принципы.
Его замечание вызвало приглушенный смех Филиппа.
Калеб обвел глазами пленников. Его взгляд упал на четырех мальчиков постарше, которые сидели, сдвинув головы, и о чем-то оживленно переговаривались, хотя и шепотом. Калеб не слишком доверял им. Вряд ли они сумеют держаться подальше от опасности, когда все начнется. Но, помимо них, больше он ни в ком не сомневался. Он надеялся, что остальные пленники их не подведут.
– Зная, что после стольких недель операция начнется через несколько часов… ужасно трудно усидеть на месте, – негромко заметил Филипп, сидевший справа от Калеба. – Я должен двигаться.
Калеб прекрасно понимал друга; всеобщее напряжение действовало и на него.
Хиллсайт, сидевший за Филиппом, смотрел себе под ноги.
– Эти последние часы всегда тянутся особенно медленно, – заметил он. – Как будто если что-то пойдет не так, то это случится сейчас.
– Мы должны сохранять спокойствие, – заверил его Калеб. – До сих пор у нас все получалось – нам нужно просто шаг за шагом следовать плану.
Филипп фыркнул и еле слышно произнес:
– Как же все пойдет по плану, раз в деле замешаны мы с тобой?
Калеб сделал вид, будто не слышал. Стараясь обуздать свое нетерпение, он спросил друга:
– У тебя все готово?
Отвлекающий маневр придумали Филипп и Хиллсайт при технической поддержке Диксона. Но именно Филиппу и его людям предстояло сделать последние необходимые приготовления; из всех они считались лучшими взрывниками.
Филипп кивнул:
– Диксон, Фэншоу, Хопкинс и я утром перепроверили расстояние. Все казалось на месте и надежно.
– Кому ты поручил запалить фитиль?
Филипп состроил удивленную мину:
– Себе. А если мне, по какой-то причине, не удастся этого сделать, меня заменит Дюкасс, а если не он, то Квилли. Кто-нибудь из нас обязательно пустит все в ход. Так что можешь не беспокоиться.
– Хорошо. – Калеб посмотрел на Кейт; когда она подняла глаза, он с трудом улыбнулся.
«Все будет в порядке!»
И все-таки он нервничал. Нервничал все больше.
Как будто прочитав его мысли, она сжала его руку.
– Харриет только что подала знак. Нам пора.
Калеб огляделся и заметил, что другие женщины встают и подзывают к себе детей.
Он оглянулся на Кейт; она смотрела на него и еще раз крепко сжала ему руку:
– Желаю вам удачи! Скоро увидимся. Напряжение, охватившее Калеба, нарастало, грудь сжало словно тисками. Он был уверен, что остальные мужчины сейчас испытывают то же самое. Первый этап операции начался: женщины и дети ушли.
Он заставил себя сидеть, на первый взгляд расслабленно, и наблюдать за тем, как Кейт собирает последних детей. Ей помогала Тилли, самая старшая девочка. Они вдвоем послали четырех последних малышей к бараку, а сами пошли следом.
Наблюдая за ними, Калеб еле слышно произнес:
– Спасательная операция началась!
Глава 11
Стараясь не спешить, Кейт шагала рядом с Тилли за четырьмя перевозбужденными малышами. Они видели, как остальные дети гуськом заходят в барак под присмотром Харриет и Джеммы, и прибавили шагу, чтобы догнать остальных.
Конечно, они вели себя не слишком обычно, но Дюбуа, Арсена и Криппса на крыльце не было, а те четверо, что там сидели, – Саттерли, Малдун и двое приезжих – почти ничего не знали о здешних порядках и не могли ничего заподозрить…
– Эй, девочка! Эй, ты!
Тилли остановилась.
Кейт похолодела: она узнала голос Росс-Кортни. Нет, нет, только не это!
Росс-Кортни остановился перед девочкой. Он буравил ее взглядом своих светлых глаз.
Кейт посмотрела на Тилли; девочка смертельно побледнела; казалось, вот-вот упадет в обморок. Росс-Кортни заулыбался шире.
– Милая девочка, позволь несколько часов насладиться твоим обществом.
Тилли так дрожала, что не могла говорить.
Мысли в голове у Кейт путались. До начала операции меньше часа! Им нужно сохранять спокойствие и тишину – никакой суеты, ничего, что встревожило бы Дюбуа! Но за эти полчаса с Тилли может случиться все что угодно.
– Очень надеюсь, – глаза Росс-Кортни маслено заблестели, как будто страх Тилли еще сильнее возбуждал его, – что ты будешь послушной…
Прежде чем Кейт успела что-то сказать, Росс-Кортни крепко схватил Тилли за локоть:
– Пойдем…
– Нет! – Тилли забилась, вырываясь.
Ошеломленная Кейт посмотрела на сообщников Росс-Кортни, которые сидели на крыльце. Они все слышали и видели, более того, на их лицах отразилось отвращение. Тем не менее ни один из них и пальцем не шевельнул, чтобы помочь.
– Отпустите! – взвизгнула Тилли.
Кейт вовремя оглянулась и успела заметить, как Росс-Кортни сбросил маску. С перекошенным лицом он встряхнул Тилли и прорычал:
– Значит, любишь, когда с тобой грубо, да? – Он потащил Тилли прочь. – Это мне по вкусу!
Кейт бросилась на него:
– Отпустите ее, зверь!
Росс-Кортни дернул Тилли вбок и ударил Кейт тыльной стороной ладони:
– Знай свое место, женщина!
Кейт пошатнулась и упала.
Мимо нее словно пронесся вихрь.
Держа руку у щеки, она прищурилась – и увидела, как Росс-Кортни растянулся в пыли, а над ним со сжатыми кулаками стоит Калеб.
– Стоять! Оставайтесь на месте!
Крик донесся с крыльца. Кейт обернулась и увидела, как оттуда спускается Дюбуа, за которым следуют Арсен и Криппс. Все они были вооружены.