Правила большой игры - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила большой игры | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Это тебе – за работу. Надеюсь, клиенты денежные?

– Постой, Ставр, я ведь чего сказать-то хотел: я их не затем привез, чтобы…

– Ты что, будешь учить меня, что делать с «товаром»?

– Это не совсем товар, это нормальные приезжие, не нужно продавать их, они и так дадут хорошие деньги, если ты поможешь им сделать автомобильные права.

– Автомобильные права? – Ставр оглянулся. – А с чего ты взял, что я делаю автомобильные права?

Ни с чего, Ставр, я как раз им и объяснял, что ты делаешь только удостоверения личности и еще подделываешь подписи…

– Что?!

Ставр сжал кулаки и начал наступать на Вонючку: – Ты каждому пассажиру рассказываешь, чем я занимаюсь, урод?

– Нет, Ставр, что ты! Я же понимаю…

Попятившись, Вонючка оступился и упал.

– Смотри, щенок, если узнаю, что ты распускаешь язык, поедешь сам знаешь куда…

– Нет-нет, Ставр, все в порядке. – Вонючка по спешно вскочил и засеменил прочь. – Буду нем как рыба, вот увидишь. Как рыба!

Вернувшийся к гостям хозяин был само радушие.

– Ну, как вам напиток? Я сам приготавливаю его, не доверяю этим заводам – они могут подмешать в фабричный лимонад всякую гадость. А тараканы? Один мой знакомый владел долей акций на кондитерской фабрике, так он мне таких ужасов понарассказывал, что я конфеты есть перестал.

– Надеюсь, у таксиста не будет никаких проблем, мистер Ставр, мне показалось, вы не слишком рады нашему приезду.

– Нам очень неловко, – добавил Рон.

– Я только отчитал его, чтобы был внимательнее, вы же понимаете, о таких вещах нельзя разносить по всему городу…

– Мы сами попросили его помочь, нисколько не надеясь на удачу, но он сказал…

– Что я подделываю подписи? – Ставр грустно улыбнулся.

– Нам нужны удостоверения личности, мы готовы за это заплатить.

Ставр не спеша допил лимонад и, выглянув в окно веранды, сказал:

– В этом году необычайно жарко. Говорят, на Цитрагоне начинается потепление – ледники растают, моря поднимутся, и от нашего побережья ничего не останется. Хотя я так думаю: пока это случится, меня уже в земле черви сожрут!.

И он засмеялся каркающим смехом, затем неожиданно посерьезнел и вернулся на плетеный стул.

– А вам известно, сколько это стоит? – спросил он, в упор глядя на Джека.

– Мы имеем представление о стоимости таких услуг, но здешние цены нам неизвестны.

– Четыре тысячи за комплект, – произнес Ставр.

От Джека не укрылся алчный огонек в его глазах.

– Эта цена нас устраивает.

– А задаток – по пятьсот батов за документ – у вас найдется?

– Найдется.

– Прекрасно!

В это мгновение из комнаты донесся шорох. Джек и Рон перевели взгляд на дверь.

– О, не обращайте внимания, это Пумба, мой пес!

Пумба, пойди сюда, мой дорогой!

Вскоре явился нарушитель спокойствия – сеттер Пумба. Он притащил с собой мокасин от дорогой пары известного производителя. Мокасин был едва ли не на три размера меньше длинных, словно расплющенных, ступней Ставра.

– Что ты принес, Пумба?

Хозяин выхватил у пса его добычу и забросил обратно в гостиную. Сеттер решил, что с ним играют, и тотчас притащил мокасин обратно.

Ставр снова отобрал туфлю и сел на нее, сказав:

– Все, собачка, больше у меня ничего нет – уходи.

Однако Пумба разыгрался не на шутку. Пару минут его не было, а затем он притащил большую, размером с толстую книгу, шкатулку. Когда Ставр попытался ее отнять, Пумба дернул головой, шкатулка открылась, и на пол веранды высыпалось все ее содержимое. Здесь оказались несколько наручных часов – мужских и женских, броши, серьги, пара золотых зажигалок, всевозможные кулоны и цепочки из благородных металлов, а также две золотые оправы от очков – без стекол. Было очевидно, что все эти вещи прежде принадлежали разным людям.

– Благородные металлы – вечная валюта, вот что ценится по-настоящему. – Ставр поднялся со стула и принялся собирать свои сокровища, а пес, поняв, что совершил дурной поступок, умчался во двор.

– Некоторые дают вещи в залог, чтобы после рас платиться. Кто-то потом выкупает вещи, другие не появляются, вот я и храню их в надежде, что их хозяева еще вернутся. – Ставр вздохнул. – Я сейчас приду.

Нужно посмотреть, что еще натворил этот хулиган.

Оставшись одни, Джек и Рон многозначительно переглянулись. Ситуация складывалась неоднозначная: с одной стороны, поведение хозяина дома выглядело естественным, а с другой – эти вещи из шкатулки больше походили на трофеи, чем на залог. Впрочем, нельзя было исключать и того, что Ставр скупал краденое, учитывая другие его способности, это не казалось удивительным. Наконец хозяин вернулся.

– Прошу в мой кабинет, это в подвале. Можем прямо сейчас приступить к делу.

– Мы не против, – сказал Джек.

59

Следом за хозяином дома они вышли во двор и оттуда спустились в подвал. Джек успел заметить, что такси у забора уже нет.

– Как у вас тут красиво, – расточал комплименты Рон.

– Да, прежде у меня здесь была студия.

– Вы фотографировали?

– Нет, снимали порнофильмы. Было время, когда такая безделица приносила хороший доход…

Они прошли мимо ряда манекенов с отбитыми руками и ногами. На стенах висел запыленный реквизит – плетки, хлысты, никелированные наручники и кляпы.

– Мазо-представления были в цене, – улыбнулся Ставр, заметив интерес гостей. – Иногда актеры так распалялись во время съемок, что секли друг друга до крови…

– А теперь что же?

– Порно дольше всех сопротивлялось новым технологиям цифрового кино, но потом и оно сдалось наши «звезды» не могли конкурировать с цифровыми моделями. Что вы хотите? Одно нажатие кнопки и бюст у модели увеличивается на треть, а если нужно, то и вдвое. То же и с мужчинами – одно нажатие клавиши и… ну, вы понимаете.

– Да-да, понимаем, – закивал Рон.

– И потом, эти вечные проблемы у мужчин-актеров с эрекцией. Приходилось делать много дублей, поэтому они не всегда были готовы.

У цифровых моделей таких проблем нет, – угадал Джек.

– Вот именно.

Ставр вздохнул.

– Ну ладно, довольно о грустном. Вот кабинка, прошу заходить по одному.

Он указал на большой прямоугольный ящик с прикрытым темной занавеской входом – с одной стороны, и чудовищным аппаратом, напоминавшим лучевую пушку из комикса, – с другой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению