Пять ночей у Фредди. Серебряные глаза - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Коутон, Кира Брид-Райсли cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять ночей у Фредди. Серебряные глаза | Автор книги - Скотт Коутон , Кира Брид-Райсли

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Это был Джон, он ее подхватил. Чарли попыталась кивнуть, но ее трясло. Она посмотрела на свою руку: над локтем зиял порез длиной почти четыре дюйма. Рана сильно кровоточила; Чарли зажала порез рукой, но между пальцами все равно обильно текла кровь.

– Что случилось? – спросила Марла, подбегая к ним. – Чарли, мне так жаль, наверное, я нажала какую-то кнопку, и поэтому Фокси стал двигаться. Ты как, ничего?

Чарли кивнула, ее уже трясло не так сильно.

– Я в порядке, – сказала она. – Все не так плохо. – Она на пробу согнула и разогнула руку. – Видишь? Нервные окончания не задеты. Заживет.

Карлтон, Джессика и Ламар выскочили из диспетчерской.

– Надо отвезти ее в больницу, – сказал Карлтон.

– Все нормально, – настаивала Чарли. Она встала, оттолкнув пытавшегося поддержать ее Джона, и заставила себя бросить короткий взгляд на сцену. В памяти звучали слова тети Джен: «Сколько крови ты потеряла? Нет необходимости ехать в больницу». Рука нормально двигается, и от потери крови Чарли не умрет. Хотя голова кружится.

– Чарли, ты бледная, как привидение, – проговорил Джон. – Идем, тебе лучше уйти отсюда.

– Ладно, – кивнула девушка. Мысли путались, и боль в ране вполне можно было терпеть. Пока они шли к выходу, Чарли глубоко дышала, пытаясь успокоиться. Джон протянул ей кусок ткани, и Чарли прижала его к ране, чтобы остановить кровотечение.

– Спасибо, – поблагодарила она, глядя на юношу. Чего-то в его облике не хватало.

– Это был твой галстук? – спросила она, и Джон пожал плечами.

– Я похож на человека, который жить не может без галстуков?

Чарли широко улыбнулась.

– Просто я подумала: он так тебе шел.

– Джейсон! – заорала Марла, когда они проходили мимо игровых автоматов. – Шевелись, или я уйду без тебя!

Джейсон побежал следом за остальными.

– С Чарли все в порядке? – встревоженно спросил он.

Марла вздохнула и обняла брата за плечи.

– С ней все хорошо, – заверила она мальчика.

Ребята торопливо прошли по тому самому коридору, по которому входили. Джейсон на ходу оглянулся – Марла держала его за руку, чтобы не отставал, – и посмотрел на стену с рисунками. Свет разноцветных огней сцены мерк, а свет фонариков порождал бесчисленные тени, поэтому толком разглядеть что бы то ни было не представлялось возможным, и все же Джейсон готов был поклясться, что фигуры на рисунках двигались.

Ребята быстро прошли по пустому зданию и выбрались на парковку, не заботясь, что их может увидеть сторож. Когда они подошли к машине, Ламар, несший самый большой фонарь, посветил на руку Чарли. Девушка посмотрела на рану.

– Может, нужно наложить швы? – спросила Марла. – Мне так жаль, Чарли.

– Мы все вели себя беспечно, это не твоя вина, – ответила Чарли. Она знала, что ее голос слегка дребезжит от волнения и боли, хоть она и пыталась говорить спокойно. Шок прошел, и рана заболела сильнее. – Все нормально, – повторила Чарли, и спустя одно долгое мгновение остальные несколько неохотно отступились.

– По крайней мере, нужно найти, чем промыть и перевязать рану, – проговорила Марла. Видимо, ей очень хотелось как-то загладить свою вину.

– Тут недалеко, прямо у главной дороги, есть круглосуточная аптека, – сказал Карлтон.

– Чарли, почему бы тебе не поехать с Марлой? А я тем временем отгоню твою машину к мотелю, – предложила Джессика.

– Я в порядке, – запротестовала Чарли, больше для проформы, но потом отдала Джессике ключи. – Ты же хорошо водишь, правда?

Джессика подняла глаза к небу.

– Чарли, жители Нью-Йорка тоже умеют водить.

Джон стоял рядом, пока Чарли садилась в машину Марлы. Девушка улыбнулась юноше и сказала:

– Со мной все хорошо. Увидимся завтра.

Джон посмотрел на нее долгим взглядом, как будто хотел что-то сказать, но потом молча кивнул и ушел.

– Ладно, – воскликнула Марла. – Едем в аптеку!

Чарли перегнулась через спинку сиденья, посмотреть, как там Джейсон.

– Ну как, повеселился? – спросила она мальчика.

– Игровые автоматы не работают, – ответил тот. Было видно, что он что-то напряженно обдумывает.

До аптеки они доехали за несколько минут.

– Сиди в машине, – велела Марла Джейсону, когда они припарковались.

– Не оставляй меня здесь, – взмолился вдруг мальчик.

– Я же сказала: сиди здесь! – повторила Марла, немного озадаченная прозвучавшим в голосе брата страхом. Мальчик не ответил, и девушки пошли в аптеку.

Как только они ушли, Джейсон вытащил из кармана рисунок, развернул и стал рассматривать в свете фонаря. Рисунок не стал прежним: Бонни тянулся к ребенку, а тот отвернулся от кролика. Движимый любопытством Джейсон поскреб ногтем сделанные карандашом цветные линии, и краска легко отошла, но на бумаге остался продавленный след.


Едва войдя в сияющую неоном, прохладную благодаря кондиционеру аптеку, Марла потерла виски ладонями и проворчала:

– Ох уж этот мне мелкий гаденыш.

– А мне он нравится, – честно призналась Чарли. До сих пор она прижимала к ране галстук Джона, но теперь, воспользовавшись ярким освещением, отняла ткань от пореза и осмотрела его. Кровотечение почти прекратилось; рана выглядела не так плохо, как казалось на первый взгляд, а вот галстук, похоже, безвозвратно испорчен.

– Слушай, – спросила она, – а зачем ты вообще взяла с собой Джейсона?

Марла ответила не сразу: она огляделась, нашла взглядом отдел со средствами первой помощи и устремилась туда.

– Вот то, что нужно, – возвестила она. – Что думаешь, марля?

– Конечно, только не называй меня Марлей. – Чарли слегка подтолкнула подружку, но та не обратила на это внимания.

– Антисептик, – продолжала Марла, беря с полки вышеназванный предмет. – Дело в том, – сказала она наконец, – что папа Джейсона и наша мама поженились до его рождения. В смысле, официально расписались. А теперь они, кажется, разводятся. Я об этом знаю, а Джейсон – нет.

– О нет, – пробормотала Чарли.

– Они постоянно ссорятся, – продолжала Марла, – и это его пугает, понимаешь? Я хочу сказать, мой папа ушел, когда я была совсем маленькой, так что я выросла без отца, и для меня это было нормально, я привыкла. К тому же у меня был прекрасный отчим. А для Джейсона развод родителей станет концом света. Вдобавок они думают только о себе, скандалят прямо у нас на глазах. Поэтому я не хотела оставлять его с ними одного на целую неделю.

– Мне так жаль, Марла, – пробормотала Чарли.

– Да ладно, все нормально, – отмахнулась та. – Все равно я через год уеду. Только за шмакодявку эту волнуюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению