Титус Кроу - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Ламли cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Титус Кроу | Автор книги - Брайан Ламли

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

…Ощутил, что все-таки что-то есть там — какое-то движение, какое-то шевеление мрака. Это впечатление я получил через фантастически чувствительные ментальные сканеры часов времен. Даже при том, что заметить хоть что-либо в этой непроницаемой тьме было невозможно, сканеры в итоге разыскали это крошечное движение и обратили на него мое внимание. Но при этом мне стало ясно и еще кое-что, а именно: если источник движения находился далеко, значит, в этом месте не отсутствовало пространство. Следовательно, поскольку, согласно неоспоримому закону, пространство и время всегда шествуют рука об руку, здесь существовало и время. Однако почему-то я заключил, что это очень особенное пространство и совершенно иное время — другой пространственно-временной континуум.

Осознание пришло мгновенно и далее этого не пошло, потому что шевеление становилось все ближе, оно увеличивалось, разрасталось в сканерах, приобретало четкость его контура. В следующее мгновение я ахнул и тут же увел свой корабль в сторону от жуткой твари. Только что оно выглядело далекой амебой, окруженной призрачным голубым сиянием, и вдруг превратилось в огромный ком, из которого высовывались хваткие пузырящиеся щупальца. И этими гадкими щупальцами тварь пыталась дотянуться до меня. Она напоминала жуткого осьминога своими порывистыми, резкими движениями. Но к этому моменту я уже понимал, что это не осьминог. Я точно знал, где нахожусь и что передо мной.

Другое пространство, иное время — иное из-за чужеродного расположения относительно природы. Это место находилось за пределами природы — здесь все было синтетическое, произведенное! Это измерение было параллельно четырем обычным измерениям, но при этом не сталкивалось, не пересекалось ни с одним из них. Оно сосуществовало со всем временем и примыкало ко всему пространству, но при этом было замкнуто снаружи, за барьерами, создать которые могли только Старшие Боги. Но для чего эти барьеры были воздвигнуты? Кого предполагалось держать внутри них?

Кого же еще, как не символ самого низменного зла, этого отца тьмы, эту пенистую, растекающуюся богохульную бесформенность, прячущую свой истинный жуткий лик за скоплениями радужных сфер и пузырей, эту первобытную слизь, которая вечно обитает «за невозможными углами», Ожидающего на Пороге — омерзительного Йог-Сотхота!

И тогда я понял, что погиб, де Мариньи, что мне пришел конец, что жизнь моя истрачена и что все, о чем я мечтал, к чему стремился, — все напрасно. Моя душа превратилась в кусок свинца, и этот свинец запечатал самые глубокие бездны отчаяния, потому что я лицом к лицу столкнулся с тварью, в чудовищности с которой мог бы соперничать только сам Ктулху.

Лицом к лицу? Да, несмотря на то, что я лишь мгновение назад увел свой корабль в сторону от страшной твари. Конечно, а как же еще, если речь идет о существе, способном населять сразу все пространство? Стоило мне только бросить свой корабль в сторону, как я уже на полной скорости несся прямо навстречу этому кошмару, вставшему на моем пути. Не было мне спасения и во времени, потому что как только я устремил часы в будущее, ужас поджидал меня и там — даже не так: он мчался по потоку времени вместе со мной и неминуемо со мной сближался!

Я метался в пространстве туда и сюда, я пытался убежать то в будущее, то в прошлое. И все это время мои сканеры пытались показать мне более ясно тварь, прячущуюся за всеми этими пузырями протоплазмы. Перед моим мысленным взором мелькали безумные кадры лилово-голубой массы — гигантского сгустка первобытного желе, в котором копошились и метались веревки, пучились глаза, раскрывались пасти и качались щупальца. Это был суперразумный, но при этом ультразлобный анемон из самых глубоких морей вопящего кошмара!

А ужас продолжал надвигаться, и мои попытки уйти от него становились все более отчаянными и судорожными, и все более бесполезными. Я метался то вперед во времени, то назад, то в ту, то в другую сторону в пространстве. Скорость все нарастала, и все ближе ко мне была громада ужаса Йог-Сотхота. Все молниеносные ментальные рефлексы, встроенные в меня роботом T3RE, были доведены до предела, напряжены до последней степени, когда я швырял часы туда и сюда во времени и пространстве. Мои передвижения в четырех измерениях становились все более и более замысловатыми. Но за мной постоянно следили мириады алчных, выпученных глаз монстра. Судорожно раскрывающиеся и захлопывающиеся пасти роняли слюну и вязко чавкали. Масса пульсирующего тела чудовища нависала над часами. Казалось, кошмарная амеба хочет поглотить мой корабль.

Тварь была ужасна, неописуемо ужасна. И вдруг, доведенный почти до безумия, бормоча нечто бессвязное и схватив себя за волосы в попытке заставить мозг реагировать быстрее, еще быстрее на ужас немыслимой погони, я вдруг совершил невозможное. Мне удалось направить мои часы времен в двух направлениях одновременно!

Невозможно? Фантастика? Даже я сам не сразу это осознал. Ведь сам я считал, что это невозможно. Я решил, что в итоге лишился рассудка. Даже теперь я не вполне понимаю, как это могло произойти, но, пожалуй, понимаю почему.

Я был зажат Йог-Сотхотом в пространстве, заперт по времени. Доведенный, в конце концов, до состояния крайнего психического возбуждения, подобного которому не испытывал никогда, разрываемый между множеством вариантов выбора направления для побега, я одновременно выбрал два варианта сразу. И я швырнул и себя, и часы в обоих направлениях! И — о чудо из чудес! — Ожидающий на Пороге был способен последовать за мной только в одном из этих направлений! Озадаченный моим мельканием назад и вперед во времени, Йог-Сотхот остановился, а я воспользовался этой возможностью для того, чтобы слить воедино разлучившиеся сознания — свое и часов.

Но, пожалуй, этим последним утверждением я ввожу тебя в заблуждение. Я перенес две материализации (человека и корабля) в одну фазу, это верно, но при этом я заделал брешь, прорезанную мной в ткани бесконечности. Правда, этот «ремонт» произошел почти непроизвольно. Это была просто коррекция чего-то такого, про что я знал, что это невозможно, — но я проделал это через мгновение после того, как узнал, что это возможно. Мало того, это было! Как бы то ни было, я тут же обрел свободу от повелителя черной бездны. Увы, ненадолго.

Но тот краткий промежуток, который я себе заработал, дал мне хотя бы время осмыслить суть того, что только что произошло. Вот что тебе следует понять, Анри: в это краткое мгновение разделения личности я не был двумя людьми одновременно. Нет, я был одним человеком, я думал как один человек, я реагировал как один человек, но при этом находился в двух местах одновременно! Это даже мне самому трудно было осознать, но именно в этом была заложена суть моего спасения.

Если я мог перемещаться в двух направлениях во времени — в будущее, и в прошлое одновременно (какое противоречие в терминах!), — тогда не мог ли бы я находиться в то же самое время и в настоящем? Не мог ли я, пребывая в настоящем, одновременно передвигаться туда и сюда? Не могло ли то же самое происходить при моем пребывании в прошлом и будущем? Если хотя бы гипотетически мой корабль, мое средство передвижения могло существовать всегда и повсюду, разве не мог я, используя человеческое сознание и сверхчеловеческий разум — а ведь робот T3RE наделил меня сверхчеловеческим разумом, — так вот: не мог ли я сделать так, чтобы мои часы времен стали физически вездесущими?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию