Титус Кроу - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Ламли cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Титус Кроу | Автор книги - Брайан Ламли

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

Его госпожа? А быть может, она была и моей госпожой?

Мало-помалу потускнели сканеры. Все мои соединения с часами времен рвались, распадались. Теперь я стал просто человеком внутри ящика, остался один-одинешенек в сгущающейся темноте.

Последним, что я увидел перед тем, как сканеры окончательно потемнели, были острые вершины синих гор, которые теперь были значительно ближе. Их пики пронзали ватные облака. А потом тьма стала непроницаемой. Я слепо полетел дальше, навстречу неведомой судьбе в чужом и прекрасном мире.

Через некоторое время я ощутил едва заметный толчок. Часы остановились, и почти в то же самое мгновение передо мной распахнулась дверца, и я увидел коридор, уходящий в подернутую серебристой дымкой даль. Коридор, вдоль стен которого стояли… стояли часы времен — в точности такие же, как мои!

Но нет, не в точности такие же. Безусловно, это были машины, работающие по тому же принципу. Все они были снабжены циферблатами, по которым двигались странными, дергаными движениями две пары стрелок, и на всех циферблатах красовались одинаковые странные значки. Но все эти машины — по крайней мере, большинство из них, явно не были предназначены для людей. Некоторые были идентичны моим часам почти во всем, а я-то был уверен, что мои часы уникальны, но что касалось остальных…

Тут были машины из серебра и золота, из стекла и хрусталя, из камня — либо из чего-то внешне неотличимого от камня, а корпус одной машины был сделан из тонкой бронзовой проволоки. Одни часы были совсем маленькие — высотой не более семи-восьми дюймов, другие были широкие и высокие, не менее тридцати футов высотой. Я никак не мог взять в толк, каким существам могли понадобиться машины таких фантастических размеров.

А потом, разглядывая заполненный машинами коридор, я обнаружил, что, кроме меня, тут есть еще кое-кто. Ко мне шагало существо с оперенной птичьей головой. Огромные глаза смотрели на меня с разумом древнего мудреца. В мантии из золотой парчи, в сандалиях-подушечках из золоченых ремешков на когтистых птичьих ногах, он подошел ближе и обратился ко мне негромким вопросительным пощелкиванием. В ответ я смог только непонимающе покачать головой. Тогда птицечеловек в быстрой последовательности попытался заговорить со мной на еще нескольких языках — увы, тщетно. Как ни диковинно он выглядел, поведение его отличалось подчеркнутой учтивостью и дружелюбием. Наконец, выслушав длинную последовательность шипящих звуков, я проговорил:

— Это бесполезно. Боюсь, я не понимаю ни слова из того, что вы мне говорите.

— А-а-а! — воскликнул птицечеловек. — Так, стало быть, вы тот землянин, которого ожидает Тиания. Как это глупо с моей стороны — мне сразу следовало вас узнать, но в Элизии так давно не бывал никто из людей с Земли. Позвольте представиться. Я Эсч, мастер-лингвист из народа дчичи, и мне знакомы все существующие языки и наречия, включая электрический гул Энергий Д’хорна-ань. Всякий раз, когда я встречаю незнакомца, я пользуюсь этой встречей как возможностью поупражняться в своем искусстве. Но сейчас мне пора отправиться на седьмую планету Атха-Атха, чтобы выучить язык морского ленивца. Быть может, мы еще увидимся. Прошу меня извинить.

С этими словами птицечеловек повернулся к шарообразным часам, основание которых напоминало, само собой разумеется, нечто наподобие сплетенного из металла птичьего гнезда, и был уже готов войти внутрь своей машины, но вдруг спохватился, обернулся и добавил:

— О, я чуть не забыл. Снаружи вас ожидает ясчер, посланный Тианией.

— Ясчер? Снаружи? — переспросил я неуверенно, оглядываясь по сторонам. — Спасибо.

Я растерянно направился в ту сторону, откуда пришел птицечеловек.

— Нет, нет, нет! — крикнул он мне вслед. — Я хожу исключительно ради того, чтобы размяться. Вам нет никакой нужды упражняться. — Эсч с нескрываемым восторгом залюбовался моим мускулистым торсом, склонил голову к плечу и издал своим гребнистым клювом пронзительный свист. — Вот так будет лучше. Ждите, и ваш яфер прибудет за вами.

— Но…

— Ауфвидерзеен! Оревуар! Сафф-есс исаф! — прощебетал птицечеловек, махнул коротким крылом и вошел в свои часы времен в форме птичьего гнезда. Машина немедленно исчезла, скрылась из глаз.

Я снова остался один в коридоре, вдоль стен которого стояло множество машин для путешествий, — но ненадолго. В первое мгновение звук показался мне еле слышным шелестом, дуновением ветерка или далеким шумом океана в завитой раковине, но в следующее мгновение уже зазвучала отчетливая пульсация — биение огромных крыльев. За мной летел мой яфер?

Слева от меня коридор, как и прежде, уходил в серебристую даль, а справа, на очень большом расстоянии, я разглядел пляшущего в воздухе мотылька — между высоченными сводами потолка и полом, посреди рядов машин для путешествий в пространстве и времени. Очень быстро мотылек начал обретать очертания. Крылья… Длинная шея. Еще немного — и я начал ощущать, как ветер обдувает щеки. Дракон — в первые мгновения я мог называть это существо только так — летел ко мне, горделиво взмахивая громадными крыльями. Еще миг — и он приземлился передо мной на пол — живой персонаж одной из самых древних земных мифологий. Зеленый с золотом дракон с гобеленов Тунг-гата. Такой зверь мог резвиться в садах Рэка! И вот он стоял передо мной — королевский тираннозавр с кожистыми крыльями и змеиной шеей, дракон из глубин Азии, но увеличенный во много раз и излучающий такое естественное золотое и зеленое сияние! В том месте, где шея дракона соединялась с туловищем, я увидел черную кожаную сбрую, выкованное из серебра седло и вожжи из витой золотой нити!

Гигантский ящер смотрел на меня свысока огромными глазами. Наконец он согнул в колене одну заднюю ногу, и получились две чешуйчатые ступени — каждая в половину роста человека. И — о чудо! — гигантский ящер басовито пророкотал:

— Титхус… Титхус Кроу! Тиания вдет.

Шепелявящий ящер?.. Яфер? Может быть, потому его так и назвали? Я в этом засомневался, но все же не смог удержаться от смеха. Смех был беззлобный, и гигантский зверь, словно бы прочитав мои мысли, расхохотался в ответ, запрокинув голову на чешуйчатой шее. Смех ящера был такой грохочущий, что я уже, было, испугался, как бы на нас с ним не обрушился потолок.

Когда гигант утих, я приподнялся на цыпочки, дотянулся до головы дракона и погладил его макушку, с изумлением глядя в его огромные черные глаза. Еще мгновение мы изучали друг друга взглядом — человек и дракон, а потом яфер проговорил:

— Тиания вдет…

— Знаю, знаю! — воскликнул я. — Она ждет меня. — И тут у меня закружилась голова, и перед глазами поплыло так, словно я стал пьян просто от радости, я отбросил прочь все другие мысли, кроме мыслей о богине. Я запрыгнул на колено к своему скакуну, а с колена перескочил на гребнистую спину, после чего легко уселся в седло и вскричал: — Вперед, мой чешуйчатый друг!

Величественная голова повернулась ко мне. Дракон сдержанно произнес:

— Фефуйфатый друг по имени Отх-Нетх.

— Браво, Отх-Нетх! — Я похлопал дракона по могучей шее. — А теперь вези меня к своей госпоже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию