– Не нужно меня допрашивать. Я уже говорил, что ничего об
этом не знал. Не забывай, я сам дважды усаживал его в свидетельское кресло.
Знай я раньше то, что знаю сейчас, не допустил бы этого.
– Почему он тебе ничего не сказал?
– Думаю, Басс считал, что никаких бумаг не осталось. Не
знаю. С технической точки зрения он прав – документов не существует. Но он
действительно был осужден.
Джейк сделал большой глоток. Вкус у виски был
отвратительный.
Минут десять они просидели молча. Тишину нарушали только прятавшиеся
в темноте сверчки. Подошедшая к двери Салли осведомилась у Джейка, не хочет ли
он что-нибудь съесть. Джейк поблагодарил и отказался.
– Что было после перерыва? – спросил Люсьен.
– Дал показания Карл Ли, и в четыре мы закончили. Психиатр
прокурора еще не прибыл. Его заслушают в понедельник.
– Как Карл Ли?
– Так себе. Басс все испортил. Было видно, что присяжные
прямо задыхаются от ненависти. Держался он очень скованно, а говорил так, будто
репетировал речь перед зеркалом. Не думаю, чтобы он набрал у жюри много очков.
– А Бакли?
– Как с цепи сорвался. Орал на Карла Ли в течение часа. Но
Карл Ли тоже хорош – вздумал посостязаться с ним в остроумии. Так они оба
стояли и переругивались. Вряд ли кто-либо из них получил от этого удовольствие.
Мне удалось чуть смягчить атмосферу на дополнительных вопросах – вот тогда он
уже вызывал жалость и сострадание. Под конец едва не плакал.
– Это уже лучше.
– Да. Но его все равно осудят, разве не так?
– Уж я думаю.
– После того как мы закончили, он попытался отделаться от
меня. Сказал, что я проиграл его дело, что он требует нового адвоката.
Подойдя к краю крыльца, Люсьен расстегнул «молнию» на
брюках, прислонился к стене и оросил заросли кустов. Неряшливый и босой, он
походил сейчас на жертву стихийного бедствия. Салли принесла ему новую порцию
выпивки.
– Как там Ро-арк? – спросил он.
– Сказали, пока никаких перемен. Я звонил ей в палату, и
сиделка ответила, что Эллен еще не может говорить. Завтра поеду к ней.
– Надеюсь, с ней все будет в норме. Она отличная девушка.
– Она настоящая ведьма, но очень хорошенькая. Это я во всем
виноват, Люсьен.
– Ты ни в чем не виноват, Джейк. Мы живем в ненормальном
мире, полном ненормальных людей. У меня такое ощущение, что ровно половина из
них решила поселиться в округе Форд.
– Две недели назад подложили пачку динамита под окно моей
спальни. Забили до смерти мужа моей секретарши. Вчера стреляли в меня и ранили
солдата. Теперь они хватают мою сотрудницу, привязывают ее к какому-то столбу,
издеваются над ней, и, пожалуйста, – она лежит в клинике с сотрясением мозга.
Интересно, что будет дальше?
– Многие считают, тебе нужно сложить оружие.
– Я так и сделал бы. Готов хоть сейчас отправиться к суду,
положить на ступеньки свой кейс и поднять вверх руки. Но кому сдаваться? Я не
знаю, кто враг.
– Ты не можешь все бросить, Джейк. Ты нужен своему клиенту.
– К чертям клиента! Он хотел сегодня от меня отказаться.
– Ты нужен ему. Пока дело не кончилось, оно продолжается.
* * *
Голова Несбита наполовину свесилась из окна, и стекавшая по
левой щеке слюна капала на букву "О" в инициалах шерифа округа,
выведенных на дверце машины. На брюках расплылось темное пятно от вытекшего из
банки пива. За две недели исполнения обязанностей телохранителя Несбит уже
привык спать в патрульном автомобиле, охраняя адвоката черномазых, и даже
комары не были ему помехой.
Через несколько минут после того, как суббота плавно
перетекла в воскресенье, отдых Несбита был нарушен зуммером рации. Вытирая
левой рукой щеку, правой он схватил микрофон.
– Эс-о-восемь, – отозвался он.
– Как там твой 10 – 20?
– Вот уже два часа, как все там же.
– В доме Уилбэнкса?
– 10-4.
– Брайгенс все еще там?
– 10-4.
– Вытаскивай его и вези к дому на Адамс-стрит. Срочно.
Несбит прошел мимо разбросанных по крыльцу пустых бутылок,
толкнул незапертую дверь и увидел спящего на диване в гостиной Джейка.
– Вставай, Джейк! Тебе нужно ехать домой! Срочно!
Джейк вскочил. На ступеньках крыльца они остановились, глядя
в небо над зданием суда. В оранжевом зареве виднелись клубы черного дыма,
лениво поднимавшиеся к висевшей в звездном небе половинке луны.
Адамс-стрит была забита множеством машин, в основном принадлежавшими
зевакам пикапами. Тут и там поблескивали тревожным красным и белым светом их
габаритные огни.
Перед фасадом дома в беспорядке стояли пожарные машины.
Пожарная команда вместе с добровольными помощниками работала в удивительном
согласии, лишь иногда получая приказы шефа. У одной машины стояли Оззи, Празер
и Хастингс. Возле джипа прохаживались несколько гвардейцев.
Огонь полыхал вовсю. Из всех окон особняка вырывались языки
пламени. Гараж под домом выгорел дотла. Машина Карлы превратилась в жалкий
металлический остов – только шины еще дымились. Рядом догорала другая машина,
поменьше, но это был не «сааб» Джейка. Странно.
Треск пламени, рокот подававших воду насосов, громкие голоса
тушивших – все это привлекло к дому Джейка жителей соседних кварталов. Они
толпились на газоне на противоположной стороне улицы и глазели на происходящее.
Выйдя из машины, Джейк и Несбит побежали к дому. Увидев их,
навстречу бросился шеф пожарной команды:
– Джейк! В доме кто-нибудь есть?
– Нет!
– Слава Богу. Я так и думал.
– Только собака.
– Собака!
Глядя в пламя, Джейк кивнул.
– Мне очень жаль, – услышал он голос пожарного.
Они подошли к машине Оззи, стоявшей у дома миссис Пикл.
Джейку стали задавать вопросы.
– "Фольксваген", что там, в углу, – ведь он не
твой, Джейк? Остановившимся взглядом Джейк смотрел на автомобиль своей жены. В
ответ он лишь покачал головой.