Пан. Наследница дракона - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Ренье cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пан. Наследница дракона | Автор книги - Сандра Ренье

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Я разглядывала пергамент. Изображения рыцарей в полном вооружении, в доспехах. Рыцари готовятся к сражению с драконами. Сказка с картинками или, вернее, старинный комикс. У рыцарей на голове — галльские шлемы с рогами. Или это крылья? Да нет же, это длинные заостренные уши! Эльфы! Значит, это история борьбы эльфов и драконов. И что мне с этим делать?

— Смотри сюда! — Лайм указал на изображение эльфа в ярко-зеленой тунике и коротком коричневом плаще. В руке эльф держал меч. В рукоятку меча был вделан хорошо знакомый мне камень — янтарь «Око Фафнира».

— Вот он, — подтвердил Финн, — это Пан. Первый эльфийский король. И при нем — все его регалии. Все символы его власти.

Теперь я узнала и ожерелье, и золотой венец в белокурых волосах короля.

— Здесь изображен только меч, — заметил Финн, — ожерелья и короны нет.

Он их разве не видит?

Но я же вижу! Вот же они! Только корона выглядит немного по-другому. Но не стоит выдавать Тень. Я так близка к разгадке! Не хватает только последнего звена, только ключа…

— А еще изображения есть? Такие, где регалии были бы нарисованы более четко?

Лайм развернул другой пергамент.

— Вот здесь они все. Меч, ожерелье, корона. Все здесь.

Вот они! Но опять изображены по-другому. Корона, вот такая корона лежит сейчас у меня в школьном шкафу. Кольцо. Но здесь изображено как раз кольцо на пальце, а не ожерелье. Такое же я храню в шкафу. Точно знаю: это оно, узор ни с чем не спутаешь. Меч какой-то немного другой, хотя в эфес вделан все тот же янтарь. И никакого плаща…

Это не те регалии! Тень не мог ошибиться! Первое изображение — правильное. Это — настоящие регалии, которые действительно принадлежали Пану. Я пригляделась к изображению самого короля. Не может быть! Да ведь это он! Он! Тот мужчина в зеленом, что являлся мне в моей комнате, и в Шервудском лесу, и у памятника принцу Альберту, и в толпе средневекового города! Это сам Пан! Но почему тогда корона другая и при чем тут кольцо?

— Что именно случилось с регалиями Пана?

— Разве ты не знаешь? — удивились Лайм и Финн.

— Нет.

— Они исчезли в день твоего рождения.

Ах да, точно, Ли что-то рассказывал об этом на пикнике в Вестминстере.

— Ты упоминаешься в Книге пророчеств вместе с регалиями, — добавил Финн. — Это значит, что только ты можешь снова найти их и собрать воедино. Иначе они пропадут навсегда. Ходят слухи, что драконы не уничтожены совсем, что они выжили и тоже охотятся за регалиями, чтобы вернуть себе власть.

Ну да, об этом я уже знаю.

— Никак не пойму, — подал голос Лайм, — какие регалии мы ищем — вот эти или вот эти?

Он указал на изображение Пана, потом на изображение Оберона.

Так ведь регалий должно быть больше! По моим подсчетам, целых семь. Три, которые упоминал Ли: кольцо на палец, корона и меч, которые, если верить картинке, принадлежат Оберону. И еще четыре, о которых мне говорил Тень: плащ, меч, корона и ожерелье, которые принадлежали Пану. Вопрос в том, почему регалии Оберона вибрируют и жужжат так явно, если ищут вовсе не их, а регалии Пана?

ЛАБИРИНТ

Я вынуждена была еще несколько раз пообещать Лайму и Финну помощь, прежде чем они объяснили мне, как мне вернуться с Авалона на Альбион. Они привели меня в лес, к небольшому каменному лабиринту, выложенному на уступе скалы, где была вырублена своеобразная абсида.

— Заходи внутрь и следуй за кругами, — посоветовал Финн, — до камней не дотрагивайся, держись одного направления. Никуда не сворачивай. Выйдешь с другого конца уже в Англии.

— Я попала сюда из Риджент-Парка.

— Там ты точно не окажешься, — заверил Лайм, — рассчитывай на Эссекс.

Тьфу ты! Так и знала! Я взвалила на плечо рюкзак и пошла.

— Не забудь, ты обещала! — крикнул мне вслед Лайм.

— Я вам помогу, — подтвердила я.

Интересно только, как я это сделаю? Вот бы знать!

Я вошла в лабиринт и пошла по тропинке между каменными рядами. Не так-то это оказалось легко, как представлялось снаружи. Лабиринт вел вдоль отвесной скалы. С другой стороны был обрыв — метров тридцать вниз. Вот и пробирайся, как знаешь! Первая петля была пыткой. Вторая пошла легче. Но теперь скала нависала над самой головой, приходилось пригибаться. Что, если я потеряю равновесие и упаду на камни? Тогда я никогда отсюда не выберусь и мне придется становиться друидом против моей воли? Или я стану духом этого лабиринта, как феи, что танцуют в Стоунхендже лунными летними ночами? В белом одеянии с колокольчиками?

Соберись, Фелисити! Тут-то я и споткнулась о камень! У самого выхода из лабиринта! Ну надо же! Ну, и где я теперь? Это не Эссекс! И не Риджент-Парк. Не Тауэр-Хилл и не Вестминстерское аббатство. Это какая-то пещера. Опять пещера! Пещера, сложенная из обтесанных серых камней. Не пещера даже, подземелье. Каменный мол уходит в море. Знакомое место, кажется. У мола качается на воде лодка… Ну, точно. Знаю я это место! Ну и занесло же меня! Это замок короля эльфов! Я снова попала в Иной мир.

ТАЙНА РЕГАЛИЙ

Меня охватила дрожь. Вот я попала! Теперь меня точно убьют. В последний раз, когда я сюда проникла, меня об этом предупредили. Эльфы чужаков не любят. Они по трупам пойдут, чтобы защитить свое королевство от посторонних.

Что же мне делать? Вернуться назад тем же путем? И куда я попаду? Опять на Авалон? Почему я попала сюда, а не в Эссекс? Это все оттого, что я дотронулась до камней в лабиринте. Они меня перенаправили сюда. Может, взять лодку и… И что? В открытое море? В туман? Откуда я знаю, что приплыву в Англию? Надо найти Эмона. Попрошу его мне помочь, пусть выведет меня отсюда. Это мой единственный шанс.

Я прислушалась. Тихо. Я скользнула к подвалам замка. Могут эльфы меня учуять? Как я тогда почувствовала ФедЭкса с его запахом жареного бекона? Или это был Гермес? Я пробиралась через подземные переходы и коридоры. И вот наконец помещение, где начинаются фрески на стенах. Дальше уже идут жилые комнаты. Я пробиралась от ниши к нише, замирая от страха. Я оставила за собой четыре коридора, а вокруг по-прежнему тишина. Слишком тихо, слишком спокойно! Не к добру это.

Вдруг шаги! Торопливые, но твердые. Только у одного человека такая походка. Я юркнула за колонну. Но тому, кто спешил по коридору, недосуг было глядеть по сторонам. Он скрылся в поперечном коридоре. И скоро шаги стихли.

Неужели это действительно Кайран? Я поспешила за человеком. Спасибо моим кроссовкам, они совершенно бесшумно ступают по каменному полу. Если бы я носила туфли на каблуке, какие любит Филлис, сейчас бы на грохот уже сбежалась вся армия Оберона. Я прижалась к стене, украшенной фреской сказочно прекрасного дракона.

— Оберон, все в сборе, — услышала я голос человека, пробежавшего по коридору.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию