Клиент - читать онлайн книгу. Автор: Джон Гришэм cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клиент | Автор книги - Джон Гришэм

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

Делая один неуверенный шаг за другим, Реджи спрашивала себя, что она здесь делает, в этом лесу, в этом городе, именно в этот момент, с мальчиком, который хоть ей и очень нравился, но умереть за которого она была не готова. Она сжала его руку и постаралась приободриться. “Вот сейчас, – думала она, – что-нибудь произойдет, мы бросимся назад к машине и уедем из Нового Орлеана”.

– Я тут думал, – сказал Марк. – Сразу найти тело будет нелегко. Так я вот что решил. Вы подождете в лесу около канавы, понимаете, а я прокрадусь во двор и потом в гараж. Загляну под лодку, ну, просто посмотрю, там ли она, и мы отсюда побыстрее уйдем.

– Ты что думаешь – заглянешь под лодку и увидишь тело?

– Ну, может, я увижу, где оно, понимаете.

– Слушай, Марк. – Она крепче сжала его руку. – Мы держимся вместе, понял? Если ты идешь в гараж, то и я тоже. – Голос звучал на удивление твердо. Да не добраться им до гаража, это уж точно.

Появился просвет между деревьями. Фонарь на столбе освещал павильон слева от них. Справа начиналась тропинка. Марк нажал кнопку, и тонкий лучик карманного фонарика осветил землю под ногами.

– Идите за мной. Никто нас здесь не увидит. Он уверенно и бесшумно двигался по лесу. В мотеле он ей много рассказывал, как бродил по ночам по лесу за трейлерной стоянкой, в какие игры играли ребята в темноте. Игры в джунгли, так они это называли. Теперь, когда у него был фонарь, он двигался быстрее, отодвигая ветви и лавируя между кустами.

– Притормози, Марк, – в очередной раз попросила она.

Он протянул руку и помог ей спуститься на дно канавы.. Они поднялись на другую сторону и долго бродили, пока не нашли ту таинственную тропинку, которая так внезапно возникла перед ними несколько часов назад. Начались заборы. Они двигались медленнее, аккуратнее, и Марк выключил фонарик.

Они находились среди больших деревьев за домом Клиффорда. Присели на корточки, чтобы перевести дыхание. Через кусты и высокую траву им видны были контуры гаража.

– А что, если мы не увидим тело? – спросила она. – Что тогда?

– Об этом потом побеспокоимся.

Для споров время было явно неподходящее. Он на четвереньках пополз в высокой траве, она – за ним. Они остановились в двадцати футах от калитки в густых влажных зарослях. На дворе было темно и тихо. Ни огонька, ни движения. Вся улица крепко спала.

– Реджи, я хочу, чтобы вы подождали здесь. Пригните голову. Я вернусь через минуту.

– Нет, сэр, – громко прошептала она. – Я тебе не позволю, Марк.

Но он уже уполз. Все было для него игрой, еще одной игрой в джунгли, в которую он играл со своими маленькими приятелями, когда они гонялись друг за другом и стреляли из кольтов окрашенной водой. По траве он двигался, как ящерица. Калитку лишь приоткрыл, чтобы проскользнуть.

Сначала Реджи на четвереньках двигалась за ним, потом остановилась. Его уже не было видно.

Марк остановился за первым деревом и прислушался. Прополз к следующему и тут что-то услышал. Он замер, все еще стоя на четвереньках. “Клише! Клинк!” Звуки доносились из гаража. “Клинк! Клинк!” Очень медленно он выглянул из-за дерева и кинул взгляд на заднюю дверь. “Клинк! Клинк!” Он обернулся, чтобы посмотреть на Реджи, но не смог увидеть ее в темной траве и кустах. Он снова взглянул на дверь. Что-то изменилось. Он передвинулся поближе, к следующему дереву. Тут звуки слышались сильнее. Дверь была слегка приоткрыта, и стекла в ней не было.

Кто-то там был! “Клинк! Клинк! Клинк!” Кто-то прятался в темноте и копал! Марк глубоко вздохнул и подобрался поближе, спрятавшись за кучей всякого хлама меньше чем в десяти футах от двери. Он двигался абсолютно бесшумно и знал это. Трава была выше хлама, и он двигался в ней, как хамелеон, только очень медленно. “Клинк! Клинк! Клинк!”

Он низко пригнулся и двинулся к двери. Зацепился ногой за прогнившую планку и едва не упал. Вся куча хлама зашаталась, а один мешок с банками с грохотом покатился вниз.

Лео вскочил на ноги и бросился к задней двери. Из-за пояса он вытащил пистолет 38-го калибра с глушителем и пытался разглядеть что-нибудь в темноте. У угла гаража он прижался к стене и прислушался. Стук внутри прекратился. Ионуцци выглянул в приоткрытую заднюю дверь.

Реджи услышала грохот за гаражом и упала плашмя на траву. Закрыла глаза и прочитала молитву. И какого черта она здесь делает?

Лео прокрался к куче мусора, осторожно обошел ее с пистолетом наготове. Он снова присел на корточки и тщательно присмотрелся к темноте. Забор едва было видно. Ни малейшего движения. Он проскользнул к дереву футах в пятнадцати за гаражом и подождал. Ионуцци внимательно следил за ним. Секунды тянулись в полной тишине. Лео выпрямился и медленно двинулся к калитке. Под его ногой хрустнула веточка, заставив его на секунду застыть на месте.

Он обошел двор, на этот раз посмелее, но все равно с пистолетом наготове, потом прислонился к дереву – толстенному дубу, ветви которого почти нависали над участком соседей. Меньше чем в двенадцати футах от него в кустарнике сидел, согнувшись в три погибели и затаив дыхание, Марк. Он следил за темной фигурой, передвигающейся от дерева к дереву, и знал, что, если он не будет двигаться, его не найдут. Он медленно выдохнул, не спуская глаз с силуэта мужчины под деревом.

– Что там? – послышался низкий голос от гаража. Лео сунул пистолет за пояс и вернулся назад. Ионуцци стоял около двери. – Что там? – повторил он.

– Не знаю, – ответил Лео громким шепотом. – Может, кошка. Давай, иди и работай.

Дверь тихо закрылась, и минут пять Лео молча ходил взад-вперед вдоль гаража. Всего пять минут, но они показались Марку целым часом.

Затем темная фигура свернула за угол и исчезла. Марк следил за каждым движением. Он медленно сосчитал до ста и пополз по траве к забору. Остановился у калитки и сосчитал до тридцати. Все было тихо, за исключением приглушенного стука. Затем он перебежал на опушку, где в ужасе скрючилась Реджи.

– Они там, – сообщил он, переводя дыхание.

– Кто?

– Не знаю. Они труп выкапывают.

– Что там случилось?

Он часто дышал. Голова качнулась, он попытался откашляться и заговорить.

– Я за что-то зацепился, и этот мужик, мне показалось, у него пистолет, так он чуть меня не нашел. Господи, как же я перетрусил!

– Ты еще до сих пор перепуган. И я тоже. Пошли отсюда поскорее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению