– Послушайте, Реджи, подождите. Прислушайтесь!
Вы слышите?
– Нет! Что слышу?
– Это блямканье. Отсюда я тоже не слышу. Мы
слишком далеко.
– И давай убираться еще дальше. Пошли.
– Подождите же минуту, Реджи. Черт возьми!
– Они убийцы, Марк, мафия. Давай уходить
отсюда ко всем чертям!
– Успокойтесь же, Реджи. – Он громко дышал
сквозь стиснутые зубы и не сводил с нее глаз. – Просто успокойтесь, ладно? Нас
здесь никто не видит. Этих деревьев от гаража вообще не видно. Я знаю.
Успокойтесь.
Она упала на колени и уставилась на гараж. Он
приложил палец к губам.
– Мы здесь в безопасности, ясно? – прошептал
он. – Слушайте.
Нет, ничего не было слышно.
– Марк, это люди Мальданно. Они знают, что ты
сбежал. Они в панике. У них там пистолеты и ножи и, кто знает, что еще! Пошли.
Они нас опередили. Все кончено. Они выиграли.
– Мы не можем позволить, чтобы они забрали
тело, Реджи. Сами подумайте. Если они его унесут, никто его уже никогда не
найдет.
– Ну и хорошо. Ты уже не на крючке, мафия про
тебя забудет. Давай, двигайся.
– Нет, Реджи. Нам надо что-то сделать.
– Да ты что! Собираешься сражаться с
гангстерами? Очнись, Марк! Ты с ума сошел!
– Подождите одну минуту.
– Ладно, я жду одну минуту и ухожу. Он
повернулся и улыбнулся ей.
– Вы меня не бросите, Реджи. Я же вас знаю.
– Не дави на меня, Марк. Теперь-то я знаю, что
чувствовал Рикки, когда ты развлекался с Клиффордом и огородным шлангом.
– Помолчите немножко, ладно? Я думаю.
– Это-то меня и пугает.
Она сидела на земле, скрестив ноги. Лицо и шею
щекотали листья и высокая трава. Он стоял на четвереньках и раскачивался
взад-вперед, как лев, готовящийся к прыжку. Наконец он сказал:
– У меня есть идея.
– Ну еще бы!
– Подождите здесь.
Она неожиданно схватила мальчика за. шею и
приблизила его лицо к своему.
– Послушай, приятель, это тебе не игры в
джунгли с сопляками, когда вы стреляете стрелами с резиновыми наконечниками и
бросаете бомбы из глины. Там в гараже не твои дружки-одногодки, играющие с
тобой в прятки. Здесь речь идет о жизни и смерти, Марк. Ты только что сделал
одну ошибку, но тебе повезло. Ты сделаешь еще одну, и ты мертв. Давай убираться
отсюда немедленно. Немедленно!
Он сидел неподвижно несколько секунд, пока она
отчитывала его, потом резко вырвался.
– Сидите здесь и не двигайтесь, – прошипел он
сквозь сжатые зубы и пополз сквозь кусты по направлению к забору.
Прямо за калиткой находилась заброшенная,
заросшая травой клумба, обложенная камнями. Он подполз к ней и выбрал три камня
с тщательностью повара, приглядывающегося на рынке к помидорам. Не спуская глаз
с гаража, он беззвучно ретировался в темноту.
Реджи ждала, не шевелясь. Он знал, что без
него она обратно дорогу к машине не найдет. И он знал, что нужен ей. Они снова
скрючились под кустом.
– Марк, это безумие, сынок, – принялась
умолять она. – Пожалуйста. Прошу тебя. Эти люди в игры не играют.
– Они слишком заняты, чтобы беспокоиться о
нас, ясно? Мы здесь в безопасности, Реджи. Ну сами подумайте, если они сейчас
из этой двери выбегут, разве они нас найдут? Нам здесь ничто не угрожает,
поверьте мне.
– Поверить тебе! Да тебя убьют!
– Сидите здесь.
– Что?! Марк, прошу тебя, кончай эти игры. Он
не обратил на нее внимания и показал на три дерева приблизительно в тридцати
футах.
– Сейчас вернусь, – сказал он и исчез. Он
крался через кусты, пока не оказался за соседским домом. Оттуда он мог только
едва-едва разглядеть край гаража. Реджи вообще не было видно.
Терраска была небольшой и плохо освещенной.
Там стояли три белых плетеных кресла и гриль на углях. Туда же выходило большое
окно, и именно оно привлекло его внимание. Он встал за деревом и примерился.
Расстояние показалось ему равным длине двух трейлеров, в одном из которых он
когда-то жил. Кидать надо было пониже, чтобы не задеть ветви, но и достаточно
высоко, чтобы камень перелетел через кустарник. Он глубоко вздохнул и изо всех
сил швырнул камень.
Лео вздрогнул, услышав какие-то звуки со
стороны соседей. Он прокрался вдоль гаража и заглянул за живую изгородь. На
террасе было тихо и спокойно. Звук был такой, будто упал камень и покатился по
деревянному полу. Может, собака пробежала? Он долго смотрел, но ничего не
произошло. Все в порядке. Еще одна ложная тревога.
* * *
Мистер Баллантайн, сосед Клиффорда, повернулся
и уставился в потолок. Ему было уже за шестьдесят, и после операции на
позвоночнике спал он плохо. Он снова задремал, но тут его разбудил какой-то
звук. Или ему показалось? Сейчас в Новом Орлеане нигде нельзя чувствовать себя
в безопасности, так что полгода назад он выложил пару тысяч долларов за систему
сигнализации. Кругом преступники. Он уже подумывал, не переехать ли отсюда.
Мистер Баллантайн перевернулся на бок и уже
закрыл глаза, когда раздался звон бьющегося стекла. Он рванулся к двери, зажег
свет в ванной комнате и закричал:
– Вставай, Ванда!
Ванда потянулась за халатом, а мистер
Баллантайн вытащил из шкафа ружье. Выла сирена сигнализации. Они сбежали вниз в
холл, крича и щелкая выключателями. Кругом валялось битое стекло, и мистер
Баллантайн направил ружье в сторону окна на случай еще одного нападения.
– Позвони в полицию, – рявкнул он, обращаясь к
жене. – 911!
– Да знаю я номер!
– Поторапливайся! – Он осторожно обошел
стекло, так как на ногах у него были тапочки, и пригнулся у окна с ружьем
наготове, как будто грабитель полезет именно через это окно. Потом пробрался на
кухню, нажал кнопки, и сирена смолкла.
* * *
Лео только-только снова занял свой пост около
“спитфайера”, как раздался звон разбитого стекла. Вскакивая на ноги, он так
торопился, что прикусил себе язык. Снова подбежал к живой изгороди. Какое-то
время выла сирена, потом смолкла. На террасу выбежал мужчина в красной ночной
рубашке до колен и с ружьем.