Освобожденный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Уорд cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Освобожденный любовник | Автор книги - Дж. Р. Уорд

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

И, по его ограниченному опыту, оба конечных результата были одинаково болезненными.

* * *

Джон уставился на лессера, который появился из ниоткуда, не в силах пошевелиться. Он ни разу не бывал в автомобильной аварии, но у него возникло ощущение, что именно так они и происходят. Ты едешь, и затем, внезапно, все о чем ты думал до пересечения, замирает, вытесняется столкновением и становится твоим единственным приоритетом.

Черт! Они действительно пахнут детской присыпкой.

И, к счастью, этот не был с пепельными волосами, и значит он новообращенный — единственная возможность выбраться живыми для него и его друзей.

Куин и Блэй встали перед Джоном, загораживая путь. Но потом второй лессер вышел из тени, и кусок оконной рамы занял место в его спрятанной руке. Он также был темноволосым.

Боже! Они были огромными.

Первый посмотрел на Джона.

— Лучше уходи, сынок. Тебе здесь не место.

Срань господня! Они не знали, что он был претрансом. Они думали, что он простой человек.

— Да, — сказал Куин, толкнув Джона в плечо. — Ты получил свой кошелек. Теперь убирайся отсюда, попрошайка.

Но он не мог оставить их…

— Я сказал, проваливай, черт возьми! — Куин с силой оттолкнул его, и Джон споткнулся о стопку рубероида.

Черт! Если он убежит, то будет трусом. Но если останется, то будет еще хуже. Ненавидя себя, он быстро сиганул к ЗироСам. Как последний идиот, он оставил рюкзак у Блэя, и поэтому не мог позвонить домой. И не похоже, что он мог тратить время на поиски одного из Братьев, на малейший шанс, что они охотятся где-то неподалеку. Лишь один человек мог бы помочь им.

У входа в клуб Джон подошел прямо к вышибале в начале очереди.

«Хекс. Мне необходимо увидеть Хекс. Пропустите меня».

— Что, черт возьми, ты делаешь, малыш? — сказал вышибала.

Джон произносил слово «Хекс» снова и снова, показывая ее имя знаками.

— Так, ты меня достал, — вышибала навис над Джоном. — Убирайся отсюда, или я позвоню твоим мамочке и папочке.

Смешки из очереди разъярили Джона. «Пожалуйста! Мне нужно увидеть Хекс».

Джон услышал отдаленный звук, который был либо звуком покарябанной машины, либо криком, и развернулся по направлению к нему, тяжелый вес Глока Блэя врезался ему в бедро.

Ни телефона, чтобы написать. Ни средств связи.

Но у него есть шесть свинцовых пуль в заднем кармане.

Джон побежал обратно, на стоянку, держась от параллельно припаркованных машин, тяжело дыша, работая ногами так быстро, как это возможно. В его голове стучал отбойный молоток, напряжение усилило боль настолько, что начало тошнить.

Черт! Блэй лежал на земле, а у него на груди сидел лессер, и оба боролись за обладание чем-то, похожим на нож с выкидным лезвием. Куин держал нож напротив другого убийцы, но, на взгляд Джона, силы были равны. Рано или поздно один из них…

Куин поймал лицом хук справа, опрокинувшись, вошел в пируэт, а в его голове все затанцевало, будто вращение волчка.

В это мгновенье что-то нашло на Джона, пришло из ниоткуда, прочно завладело им, будто в него вселился призрак. Древнее знание, какое приходит лишь с опытом, которое он не успел накопить за свои годы, переместило его руку глубоко в задний карман. Джон нащупал Глок, достал его и взял двумя руками.

В одно мгновение — он твердо взял оружие. Второй секундой Джон уже навел дуло на лессера, сражающегося с Блэем за лезвие. В третью — Джон нажал на курок… и проделал огроменную дыру в голове этого лессера. В четвертую — он развернулся к убийце, стоящем перед Куином и натягивающем на кулак кастет.

Хлоп!

Джон свалил этого лессера одним выстрелом в висок, черная кровь брызнула блестящим облаком. Существо рухнуло на колени и упало лицом вниз, прямо на Куина… который был слишком потрясен, чтобы сделать что-нибудь, кроме как столкнуть с себя тело.

Джон взглянул на Блэя. Парень в шоке уставился на него.

— Господи Иисусе… Джон!

Лессер около Куина испустил булькающий вздох, будто только что вскипевший кофейник.

Металл, подумал Джон. Ему нужно что-то металлическое. Ножа, которым боролся Блэй, нигде не было видно. Где его искать….

Рядом с ковшовым погрузчиком был разломанный ящик с кровельными гвоздями.

Джон подошел, взял один из кучи и приблизился к лессеру, лежащему возле Куина. Высоко подняв руки, Джон вложил весь свой вес и свой гнев в опускающееся острие, и в это мгновенье реальность ускользнула, словно песок: он держал в руках кинжал, не обрезок стали… он был большим, больше Куина и Блэя… и он делал это много, много раз.

Гвоздь вошел в грудь лессера, и вспышка света, ярче, чем ожидал Джон, ударила по глазам и пробежала обжигающей волной по телу. Но его работа не была закончена. Он перешагнул через Куина, двигаясь по асфальту и не чувствуя земли под ногами.

Блэй онемел, стоял неподвижно и смотрел, как Джон снова занес гвоздь. На этот раз, опуская его, Джон открыл рот и беззвучно прокричал боевой клич, не утративший своей силы из того, что его не было слышно.

После вспышки света он начал смутно различать звуки сирен. Без сомненья, кто-то из людей вызвал полицию, услышав выстрелы.

Джон расслабил кисть, и гвоздь выпал из его руки, загремев по тротуару.

Я — не трус! Я — Воин!

Припадок завладел им быстро и мощно, свалил его на землю, пригвоздил невидимыми руками, заставляя выпрыгивать вон из кожи, до тех пор, пока он не потерял сознание, и беспамятство с ревом обрушилось на него.

Глава 22

Когда Джейн и Ви вернулись в спальню, она села в кресло, которое уже считала своим, а Ви растянулся на кровати. Боже, предстоит долгая ночка… эээ, день. Она чувствовала себя усталой и нервничала — не очень хорошая комбинация.

— Проголодалась? — спросил он.

— Знаешь, чего бы мне хотелось? — она зевнула. — Горячего шоколада.

Ви поднял телефонную трубку, набрал комбинацию из трех цифр и стал ждать ответа.

— Делаешь заказ? — спросила она.

— Да. Заодно и… Привет, Фритц. Вот, что мне нужно…

Ви положил трубку, и она улыбнулась ему.

— Довольно обширный список.

— Ты не ела с тех пор, как… — он замолчал, не желая касаться темы похищения.

— Все в порядке, — сказала она, загрустив без какой-либо причины.

Хотя нет, причина была. Ей скоро придется уйти.

— Не волнуйся, ты меня не вспомнишь, — сказал он. — Ты ничего не почувствуешь, после того как покинешь это место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию