Черная Пантера. Кто он? - читать онлайн книгу. Автор: Джесси Дж. Холланд cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная Пантера. Кто он? | Автор книги - Джесси Дж. Холланд

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

К’Дарте грустно оглянулся на оставленную ими пещеру, явно мечтая спасти свое оборудование и результаты измерений, которые остались в вагонетке, но времени для беспокойства об этом не было. Шури толкнула ученого в сторону большой пещеры, и они направились туда.

Через несколько минут они вышли из туннеля и оказались в подземном зале. Тут их глазам предстали все те разрушения, звуки которых они слышали. Шури даже присвистнула, оглядывая дымящиеся камни и ошметки брусьев, которые когда-то поддерживали стены. Даже несмотря на то что огромная пещера, в которой они стояли, была на минус втором или минус третьем уровне, теперь сквозь обвалившийся свод вверху было видно небо. Прямо над ними зияла дыра, обнажавшая разрушенные этажи, так что теперь было непонятно, как отсюда выбраться. Наверху утреннее солнце пыталось прорваться сквозь ночной туман.

Шури решила, что они смогут забраться по одной из скалистых стен наверх и выбраться через дыру. Но когда она посмотрела на К’Дарте, то поняла, что ученому это не под силу, хотя из гордости он явно попытается. Так что нужно было ждать, когда прибудет спасательная бригада.

– Смотри! – К’Дарте показал на очертания чего-то в дыму. – Корабль!

Шури повернула голову и посмотрела в указанном им направлении. И правда, в центре пещеры виднелся какой-то большой металлический объект.

– Что это? – спросила она, подходя ближе.

К’Дарте шел за ней прямо по пятам.

– Похоже, что-то вроде пилотируемого корабля, – прокашлялся К’Дарте в повязку, пока они подползали к находке. – Скорее всего, это та штука, которая упала на гору и спровоцировала обвал. Я-то думал, что воздушное сообщение над Великим Курганом под запретом.

Шури остановилась в паре метров от неопознанного объекта:

– Кажется, это больше напоминает боеголовку.

Ученый встал рядом с ней и начал надавливать на стенки металлического сооружения, надеясь открыть его.

– К’Дарте, будь аккуратнее, – предупредила его Шури.

– Оно еще теплое, – отметил он. – Прошло уже не так мало времени, пора бы ему остыть. Он обошел корабль вокруг, руками проводя по корпусу. – Возможно, там есть радиосвязь, с помощью которой мы сможем передать сигнал бедствия! – крикнул он Шури, которую теперь загораживал от него корабль.

К’Дарте приблизился и заметил, что круговой шов двигается по часовой стрелке, как будто кто-то откручивает крышку изнутри. Он наклонился вперед, положил обе руки на корпус и надавил. Люк открылся внутрь.

– Я нашел вход! – громко оповестил он, пытаясь ладонью разогнать дым, и засунул голову внутрь ракеты.

– Эй! – прокричал он внутрь. К’Дарте уже забрался наполовину в круглую кабину, моргая, чтобы глаза привыкли к зеленоватому свету внутри. – Кто-нибудь пострадал?

В нескольких шагах от него внутри корабля лежал мужчина, который, увидев К’Дарте, протянул ему руку.

– С вами все в порядке, сэр? – спросил ученый.

Внезапно незнакомец сжал руку К’Дарте смертельной хваткой, и ученый почувствовал болезненный жар, будто стоял слишком близко к раскаленной печи.

– Я в порядке, товарищ, – ответил мужчина с русским акцентом.

– Что за… – К’Дарте посмотрел на свою руку.

Кожа в том месте, где коснулся незнакомец, начала чернеть и сходить, и ему в нос ударил запах жженой плоти и волос. Мужчина в ужасе посмотрел на человека напротив. Глаза того сузились и дергались, и он притянул ученого ближе к себе.

– Да ты… ты же весь зеленый! – пробормотал К’Дарте.

Мужчина поднял вторую руку и поднес ее к лицу вакандийца – жар опалил брови ученого и мгновенно вскипятил бегущий по его лбу пот.

– А ты – мертвец, – презрительно ответил Радиоактивный Человек за секунду до того, как прижать раскаленную руку к голове К’Дарте.

Лицо вакандийца зашипело и потрескалось, а предсмертные крики прекратились в тот момент, когда Игорь Станчек неумолимой хваткой сжал ему челюсть. Едва ученый наконец перестал дергаться, Станчек схватил его за шею и бесцеремонно выбросил тело из корабля. Труп глухо ударился о пол. От черно-красных останков того, что когда-то было головой, шел дымок.

Шури зажала рот рукой, сдерживая крик, когда увидела тлеющее тело друга. В воздухе стоял стойкий запах горелой плоти. Из люка показалась сияющая зеленая нога, а за ней и весь крупный мужчина в комбинезоне. Он потянулся и осмотрелся, разглядывая очертания предметов в дыму и гари. Его зеленые ястребиные глаза остановились на принцессе.

– Это мое первое убийство сегодня, – издевательски улыбнулся ей Станчек, заставив Шури оцепенеть, как испуганный олень перед хищником. – Но точно не последнее, дорогуша.

* * *

В’Каби взглянул на мониторы и вздохнул с облегчением:

– Камеры не фиксируют никакого взрыва на Великом Кургане, ваше величество. Кажется, боеголовка просто упала на землю и разрушила подветренную часть шахты. Вряд ли будут жертвы, учитывая, что вчера шахта была опечатана, – он посмотрел на Т’Чаллу с надеждой во взгляде. – Вдруг снаряд вообще не разорвался?

– Может, это и не бомба вовсе, – король внимательно смотрел на экран, на котором виднелся теперь уже разрушенный склон горы, и постукивал пальцами по подбородку. – Эвакуируйте всю охрану с этой стороны, готовьтесь открыть огонь и подгоните туда скорую помощь, – приказал он.

Он с любопытством посмотрел на Накию и Окойе, которые о чем-то яростно спорили в углу. Разъяренная Окойе явно нападала на свою более юную сестру, выглядевшую так, будто сейчас расплачется.

Т’Чалла сделал шаг по направлению к ним, чтобы спросить, что же случилось, но его отвлекла Найя, пилот дрона:

– Ваше величество, у нас запись с границы. Вам стоит это увидеть.

В’Каби тоже подошел и стал смотреть в экран:

– Клянусь кровью Богини Пантеры, – пробормотал он, – выведи это на большой экран!

Главный монитор заполнили приближающиеся к границе танки и войска. Нигандийцы прокладывали себе путь сквозь остатки электрической ограды, которую за пару часов до этого разрушил Носорог, направляясь по почерневшей тропе к центру минного поля.

– Несколько нигандийских батальонов пересекают наши рубежи, – доложил шеф по безопасности. – Танки, бронированные квадроциклы, джипы и пехота – все они направляются сюда.

– А Носорог? Где он? – спросил Т’Чалла.

– Я все еще преследую его, ваше величество, – голос капитана Х’Рама прорезался по внутренней связи, – сейчас мы где-то в трех километрах от пригорода. Он направляется прямо сквозь густонаселенный район, через гражданских и военных. Я несколько раз пытался в него попасть, но он отбил снаряды так, будто это были назойливые мухи. Я пока не хочу использовать тяжелые снаряды: там, внизу, слишком многолюдно.

– Я на шесть часов от вас, капитан, – произнесла Шарифа. – Будьте осторожны: вижу, как из вашего второго двигателя все еще вырывается большой столб дыма. А я пока играю в прятки с летающим мужиком. Он вмешивается каждый раз, когда я пытаюсь сделать выстрел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению