Королевская кровь. Темное наследие - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Котова cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевская кровь. Темное наследие | Автор книги - Ирина Котова

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

Думаю, нам обоим выгодно оставить это происшествие в тайне. Мне крайне нежелательны скандалы. Также не хочется, чтобы барон, выйдя на свободу, внезапно умер – обвинят ведь в этом меня.

Начальник гвардии, не отрывая взгляда от Люка, медленно кивнул.

– Поэтому я предлагаю мировую. Жду вас завтра в замке Вейн в десять утра. Вы поприсутствуете при работе менталиста. Будете свидетелем, что все прошло квалифицированно. Затем я выслушаю рассказ лорда Альфреда. И после отдам вам барона. Вы можете взять своих виталиста и врача, чтобы они засвидетельствовали его здоровье. И уж потом забота о целостности брата ляжет на ваши плечи. А с заказчиками я разберусь сам.

Его светлость замолчал. Дьерштелохт постукивал ручкой об стол и, сощурившись, разглядывал Люка. Тук-перевернул ручку-тук. Тук-тук. И так, кажется, целую вечность.

От него несло недвусмысленной угрозой. Будто он готов сейчас прыгнуть через стол и перегрызть Люку горло.

Чем же я перешел тебе дорогу, блакориец?

– Согласен, – сказал лорд Фридо, вставая. – До завтра, ваша светлость.

– До завтра, – благожелательно согласился Люк и направился к двери, стараясь не дернуть плечами от ощущения, что вот-вот ему выстрелят в спину.

Впереди был тяжелый день.


Ближе к вечеру Люку позвонил Леймин и попросил о срочной встрече.

– Нашли мы подпольщика, промышляющего проклятиями, – удовлетворенно заявил старый безопасник. На его лице читалось горделивое облегчение – наконец-то и «пенсионный отдел» оказался полезен. – Пришлось брать на захват всех магов, нужно будет увеличить штат, ваша светлость. Повезло, что в боевой магии он слабенький.

– Увеличивайте насколько нужно, – нетерпеливо кивнул Люк. – Как нашли?

– Клюнул один из слитых заказов через доступных посредников, – Леймин торжествующе сжал кулак. – Мы пообещали огромную оплату тому, кто поможет выйти на мага, способного создать проклятие. Сначала сыпалась всякая мелочь, бабки-старички, промышляющие порчей, сглазом и приворотами, потом стали толкать умельцев покрупнее. Мы всех проверяли, конечно, с менталистом. А накануне мне сообщили, что за заказ готов взяться серьезный человек. Ну, я с недоверием отнесся – сколько уже их было. Ан нет, спросил, можно ли создать проклятье на вещи и так, чтобы никто не заподозрил, – на украшении, там, или одежде. Он говорит: можно, можно и так, чтобы не сразу заработало. А вы, говорю, уже такое создавали? Он мне: да. Тут мы его и сцапали. Посреднику приплатили, чтобы молчал, мага привезли в Вейн, там и допросили. Угадайте, кто делал заказы?

– Ну? – поторопил его Люк.

– Человек в полумаске, – ухмыльнулся Леймин. – Но маг его узнал. Видел по телевизору. У графа Фридо Дьерштелохта очень примечательная челюсть.


Ночью в Дармоншир-холл проникли вооруженные люди в масках. Невидимые для камер – работал генератор помех, – неслышно поднялись до покоев хозяина, открыли дверь, связали его сопротивляющуюся и мычащую светлость по рукам и ногам, накинули мешок на голову – и Зеркалом унесли герцога в неизвестном направлении.

Там, куда его принесли, было очень холодно. И под ногами скрипел снег. Сдернули с головы мешок, повернули к стоящему поблизости человеку. Люк потряс головой, приходя в себя.

– Что это значит, граф? – спросил он изумленно. Огляделся, сощурился. Они были в лесу. А неподалеку, окруженный фонарями, возвышался замок Вейн.

– Рекомендую вам молчать, – процедил лорд Фридо. – Сейчас, ваша светлость, вы проведете меня сквозь щиты в замок и выпустите моего брата. Иначе вы здесь и останетесь.

– Но мы же договорились, – удивился Люк и получил короткую оплеуху. Поморщился. Счет к братьям Дьерштелохт рос не по дням, а по часам.

– Вы же понимаете, что это не сойдет вам с рук? – сказал он настойчиво.

– Сойдет, – сухо бросил блакориец и ткнул ему в бок пистолетом. – Вперед, Дармоншир. Иначе сейчас я прострелю вам ногу, и придется прыгать на одной. А если и это не поможет – рядом с домом вашей матери тоже дежурят люди и ждут сигнала. Думаю, ее присутствие сделает вас более сговорчивым.

– Не надо вмешивать сюда моих родных!

Голос дрожал. Адреналин, щедро замешанный на страхе – вполне могут пристрелить здесь же и уйти, – разгонял кровь, делая Люка почти нечувствительным к холоду. Он переступил с ноги на ногу.

– Их безопасность зависит от вас, Дармоншир. Идите. И не вздумайте кричать или звать на помощь – помните о вашей матери. Если встретится кто-то из слуг – улыбайтесь и делайте вид, что к вам приехали друзья, дабы ничего не заподозрили.

– Но… я в пижаме и босиком, – с дрожью в голосе крикнул Люк. – И там охрана! У вас ничего не получится!

– В Дармоншир-холле тоже была охрана, – чуть высокомерно отозвался граф. – Слушайте.

Через пару минут замковый парк потряс взрыв. Замигали и погасли фонари вокруг здания, и в самом замке потухли редкие огоньки – подорвали электрический кабель? Распахнулись двери: охрана замка выбегала, садилась в машины – проверять, что же случилось.

Люка тем временем облачили в куртку и ботинки. Какой-то бедолага остался без них. И процессия «друзей» двинулась сквозь лес, оставив двоих на страже.

Идти пришлось недолго – по хрустящему снегу, в полной темноте, под гул удаляющихся машин. Герцог провел похитителей сквозь щиты, а дальше вели уже его – к неприметному второму входу в торце здания: совсем рядом – спуск в подвалы. Значит, долго наблюдали, значит, добыли где-то план замка. Один из блакорийцев, оказавшийся магом, приложил руку к замку, зашевелил пальцами, словно проворачивая ключ, – и замок щелкнул.

– Бегом, – тихо приказал Дьерштелохт.

Люка потащили ко входу к подвалам. Взломали дверь, по двое зашли вниз. Темнота. Свет фонариков. Тяжелое дыхание людей. С грохотом захлопнувшаяся дверь.

– Засада!

Люк чертыхнулся – заметили слишком рано! – двинул одного из похитителей под колено и рухнул на землю, отполз, как мог скорчился, закрыл руками голову. В темноте тонкими светящимися линиями свистели пули, кричали и матерились люди, грохот стоял невозможный – казалось, все здание над ними вибрирует от этого грохота. Вспыхнул свет. Люк сощурился, приподнялся. Люди Леймина, в очках ночного ви́дения, находились в подавляющем большинстве – окружили нападавших, замкнули кольцо. На полу лежали убитые и раненые. Дверь в подвалы открылась – заглянул Жак Леймин, покачал головой.

– В лесу еще двое, – тихо сказал ему Люк. – И отправь бойцов в дом матери.

Леймин кивнул и исчез.

– Дармоншир, – сипло позвал лорд Фридо. Он был ранен, кровь заливала лицо. – Дармоншир! Если через полчаса я не свяжусь со своими людьми в Лаунвайте, ты больше не увидишь мать.

Люк плюнул, потер щеку и не отказал себе в удовольствии обложить графа сочнейшими и очень грязными ругательствами. Бойцы Леймина косились на него с уважением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению