– А где мороженое?
Я прислонился к столу.
– Какое мороженое?
– Какое мороженое? – медленно повторила она, словно не верила своим ушам. – Полбанки шоколадного с орехами, которые еще вчера были в холодильнике!
– Гм.
– Неужели ты все слопал?
– Не все.
– Ага, то есть оно съело само себя?! – От вопля Ди у меня чуть не лопнули барабанные перепонки. – Наверно, это ложка съела! Или нет: коробка!
– Или холодильник, – сухо ответил я. Ди обернулась и зашвырнула в меня пустой коробкой, да с такой силой, точно это был бейсбольный мяч. Коробка больно ударила меня по руке. Я подхватил ее, чтобы она не упала на пол.
– Блин. Больно, вообще-то.
Ди бросила на меня злобный взгляд. Я выкинул коробку в помойное ведро и услышал в гостиной какой-то шорох. Это была Кэт. Я взглянул на часы и ухмыльнулся: шесть часов тридцать две минуты. Я прислонился к дверному косяку, скрестил руки на груди и принялся ждать, пока Кэт обратит на меня внимание.
И вот Кэт застыла на месте и уставилась на меня. Она смотрела на меня такими глазами, словно видела впервые в жизни, и меня это озадачило.
– Кэт?
Она тут же отвернулась.
– Ди швырнула в тебя коробку из-под мороженого?
– Ага.
– Вот черт. А я все пропустила!
– Ди с радостью швырнет ее на бис, специально для тебя.
Кэт хихикнула.
– Ах, значит, тебе смешно? – Ди ворвалась в гостиную с ключами от машины в руках. – Мне надо было бы послать тебя в магазин за мороженым, но я люблю Кэти и беспокоюсь за ее безопасность, поэтому съезжу сама.
Кэт округлила глаза.
– А Дэймон не может съездить?
Я улыбнулся ей.
– Нет. Если поблизости окажется Аэрум, он заметит твой след. – Ди схватила со стола кошелек. – Тебе лучше остаться с Дэймоном. Он сильнее меня.
Кэт тяжело вздохнула, и если бы я был способен чувствовать, я бы обиделся.
– Можно я вернусь домой?
– Ты понимаешь, что твой след легко различим и с улицы? – Я оттолкнулся от дверного косяка. – Впрочем, решать тебе. Хочешь умереть – пожалуйста.
– Дэймон! – рявкнула Ди. – Это ты во всем виноват. Нечего было брать мое мороженое.
– Ты, похоже, очень любишь мороженое, – пробормотала Кэт.
– Да я без него жить не могу. – Теперь Ди швырнула в меня сумку, но промахнулась. – А ты его сожрал!
Я закатил глаза.
– Съезди уже, купи и возвращайся.
– Да, сэр! – отсалютовала мне Ди. – Вам что-нибудь привезти?
Кэт покачала головой. Ди направилась к двери, я догнал ее и, обняв за плечи, прижал к себе.
– Смотри, осторожнее там.
– Я всегда осторожна. – Она махнула нам на прощанье и выбежала на улицу.
– Во дает! – ахнула Кэт. – Напомни мне, чтобы я никогда не трогала ее мороженое.
– Да уж, иначе даже я не смогу тебя спасти, – хохотнул я. – Ну так что, Котенок? Раз уж сегодня вечером я твоя нянька, что мне за это причитается?
Она прищурилась.
– Во-первых, я тебя не просила со мной сидеть. Ты сам заставил меня прийти сюда. И не зови меня Котенком.
Я рассмеялся.
– Что-то ты сегодня злая.
– Это я еще даже не начинала злиться.
Я ухмыльнулся и направился в сторону кухни.
– Верю. С тобой не соскучишься. – Я остановился, заметив, что Кэт по-прежнему стоит посреди гостиной. – Так ты идешь или нет?
– Куда?
– Я есть хочу.
– Ты же только что слопал все ее мороженое.
– Я не наелся.
– Ничего себе, у инопланетян аппетит.
Сделав еще пару шагов, я обнаружил, что Кэт все еще не двинулась с места.
– Если ты забыла, я должен за тобой присматривать. Так что куда я, туда и ты. – Я ждал, что она последует за мной, но Кэт не пошевелилась, и я подмигнул ей: – Или я тебя понесу.
– Ладно-ладно, – вздохнула она, с видом, что делает мне большое одолжение, протопала мимо меня и плюхнулась на табурет за кухонным столом.
Я достал из холодильника тарелку с жареным цыпленком.
– Хочешь?
Кэт покачала головой и, подперев голову рукой, смотрела, как я хожу по кухне. Каждый раз, как я на нее оглядывался, выражение ее лица было задумчивым.
Я поставил тарелку на стол и уселся напротив Кэт. Вчера, во время нашего незапланированного пикника, мы почти не разговаривали, но, как ни странно, не испытывали никакой неловкости. Нам было даже… уютно молчать.
– Ну что, как ты… справляешься?
Кэт опустила глаза.
– Нормально.
– Вижу. – Я откусил кусок холодной курицы. – Ты смогла принять все. Удивительно.
– А что, по-твоему, я должна была делать?
Я пожал плечами:
– Что угодно. С людьми никогда не знаешь наверняка.
Она прикусила нижнюю губу.
– То есть ты думаешь, что мы слабее вас, потому что мы – люди?
– Я не думаю, я знаю. – Я взглянул на нее поверх стакана с молоком. – Я вовсе не хочу тебя обидеть. Просто вы действительно слабее нас.
– Может, физически, но не духовно… и не морально, – возразила Кэт.
– Морально?
– Ну да. Я вот никому о вас не скажу ни за какие деньги. И если бы меня поймал Аэрум, я бы не привела его к вам.
– Да ладно!
По лицу Кэт мелькнуло непонятное выражение, и она откинулась на спинку стула.
– Нет. Не стала бы.
– Даже под страхом смерти? – недоверчиво уточнил я.
Кэт покачала головой и рассмеялась.
– Если я человек, это еще не значит, что я трусиха или у меня нет совести. Я никогда бы не позволила себе подставить Ди. Разве моя жизнь более ценна, чем ее? Если же говорить о твоей… это вопрос. Но не Ди.
Мне не хотелось ей верить, но, откусив кусок цыпленка, я вдруг понял, что все-таки верю.
– Так когда уже исчезнет этот след?
Я поднял глаза. Наши взгляды встретились. Я взял стакан молока и отпил большой глоток. Кэт покраснела.
– Неделя или две, может, меньше, – я прищурился, оценивая свечение. – Он уже бледнеет.
– На что это похоже? Я как огромная лампочка или что?
Я рассмеялся, потому что примерно так она и выглядела.
– Это как мягкое белое сияние вокруг твоего тела. Типа нимба.