Отражение - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 160

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отражение | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 160
читать онлайн книги бесплатно

Она прищурилась.

– Не смей так со мной разговаривать!

Хмыкнув, я снова посмотрел на брата. Мое сердце сжалось. Его черты больше не были искажены гневом. Он улыбался. Доусон смотрел на Кэт и улыбался, и черт возьми… У меня в горле встал ком.

Брат перевел взгляд на меня, и его лицо снова стало непроницаемым. Он словно скрылся под слоем толстого, многовекового льда. Повернувшись, Доусон вышел из комнаты. Дверь за ним хлопнула.

И в этот момент я понял, что Доусон не просто изменился. Он стал… Он стал мною. И готов был на все, чтобы вернуть Бетани.

Он готов был рискнуть всеми нами.

Доусон наверху, сидит в своей комнате в одиночестве. По крайней мере не бродит вокруг дома на морозе – это ведь хорошо, правда?

Черт. Дело и правда дрянь, раз это казалось мне хорошей новостью.

Аппетит у меня пропал, поэтому я отодвинул тарелку с остатками сэндвича с индейкой.

Ди к своему сэндвичу едва притронулась, а чтобы догадаться, что порция Доусона так и стоит у него на столе, где я ее оставил, мне даже не нужно было подниматься наверх.

Откинувшись на спинку стула, Ди посмотрела мне в глаза.

– Кэт… пыталась со мной поговорить, когда я уходила.

Внутри у меня все сжалось.

– Я еще к этому не готова, – продолжила сестра, отломив кусочек сэндвича. – Не знаю, смогу ли я вообще когда-нибудь ей доверять.

– Сможешь.

– Не знаю, Дэймон, – медленно покачав головой, повторила Ди.

Я подался вперед и поставил локти на стол.

– Ты ведь простила меня?

Ее губы сжались в тонкую линию, и я подумал, что, возможно, несколько поторопился с этим выводом.

– На самом деле нет. Давай все проясним. Ты солгал мне и позволил Блейку уйти.

Так, о Блейке сейчас лучше не вспоминать.

– Но ты ведь со мной разговариваешь.

– Ты мой брат. У меня нет другого выбора. – Закатив глаза, она скрестила руки на груди. – К тому же Адама убил не ты.

– Но и не Кэт.

Ди поджала губы.

– Если бы она…

– Ди, Кэт не хотела этого, и ты это прекрасно знаешь. Думаешь, она не винит себя за то, что случилось? – От боли и гнева рот наполнился горечью. – Думаешь, это ее не гложет? Она не сказала вам правду, чтобы не втягивать вас. Она пыталась вас прогнать. Но вы решили войти в ее дом. И ты знаешь, что, будь Адам сегодня с нами, он снова поступил бы так же. – Я сделал паузу, и Ди отвела глаза. – Как и ты. – Отодвинув стул, я встал и взял тарелки. – Сейчас нам нужно держаться вместе. Нельзя ссориться, ведь мы не знаем, что именно нас ждет, но точно ничего хорошего.

Выкинув остатки еды в ведро, я пошел к выходу и ненадолго задержался на пороге.

– Вернусь позже, – сказал я.

Иными словами, не уходи. Присматривай за Доусоном.

Я вышел на морозный воздух, чтобы осмотреться. Пахло снегом. Когда я ощутил теплое покалывание сзади в области шеи, мои чувства обострились. Посмотрев на соседний дом, я остановился. Может, даже на миг задержал дыхание.

Перед домом Кэт стоял снеговик – кривоватый снеговик без рук и лица. Когда я уходил, его там не было. Рядом с ним спиной ко мне в снегу сидела Кэт.

Гнев тут же испарился, и губы растянулись в улыбке. Наклонив голову, чтобы не задеть огромные сосульки, свисающие с козырька над крыльцом, я спустился и двинулся к Кэт. Толстый слой снега заглушал мои шаги. Кэт, похоже, не чувствовала моего приближения, что казалось мне невероятным, учитывая, насколько глубокой была наша связь.

– Что ты здесь делаешь, Котенок?

Вздрогнув, она обернулась.

– Леплю снеговика.

– Вижу, – сказал я, осмотрев ее творение. – Но ему чего-то не хватает.

– Ага, – угрюмо согласилась она.

Улыбка сошла с моих губ.

– Только вот это не объясняет, почему ты сидишь в снегу. У тебя уже джинсы насквозь промокли. – Подумав об этом, я усмехнулся. – Погоди-ка. Может, так я смогу получше рассмотреть твою задницу?

Кэт рассмеялась.

Наслаждаясь ее смехом, я упал в снег рядом с ней и сел, скрестив ноги. Мы немного помолчали, а затем я наклонился к ней и слегка подтолкнул ее плечом.

– Что ты на самом деле здесь делаешь?

– Как там Доусон? Еще не сбежал?

Она избегала ответов на мои вопросы с деликатностью мусоровоза, который приезжает забрать мусор в самую рань, но я решил не обращать на это внимания. До поры до времени.

– Пока нет, я хожу же за ним, как нянька. Подумываю повесить ему на шею колокольчик.

Кэт тихонько засмеялась.

– Вряд ли ему это понравится.

– Мне без разницы, – чуть раздраженно ответил я. – Совершенно очевидно, что попытка спасти Бет до добра не доведет.

– Дэймон, ты ведь…

– Что? – так и не дождавшись продолжения, спросил я.

– Почему за Доусоном не пришли? Военные точно знают, что он здесь. Сбежав, он бы первым делом отправился именно сюда. К тому же за нами следили. – Она махнула в сторону моего дома. – Почему за ним не пришли? За всеми нами?

– Не знаю, – протянул я, рассматривая кривобокого снеговика. – Точнее, у меня есть кое-какие подозрения.

– Какие же?

– Ты правда хочешь услышать?

Кэт кивнула.

– По-моему, намерения Уилла освободить моего брата были им известны, – объяснил я и сделал небольшую паузу, собираясь с мыслями. – И ему позволили это сделать.

Вздохнув, Кэт набрала полную горсть снега.

– Я тоже так думаю.

– Главный вопрос – почему, – добавил я, посмотрев на нее.

– Ничего хорошего от них ждать не приходится. – Кэт пропустила снег сквозь пальцы. – Это ловушка. Иначе и быть не может.

– Мы начеку, – сказал я, поскольку другого варианта не было. – Не бойся, Кэт.

– Я не боюсь, – ответила она, хотя мы оба поняли, что это неправда. – И все же нам нужно всегда быть на шаг впереди.

– Верно. – Я растянулся на снегу, не обращая внимания на то, что джинсы уже промокли и ногам стало холодно. – Знаешь, почему люди нас не замечают?

– Потому что вы всех достаете и отпугиваете от себя? – поддела меня она.

– Очень смешно. Нет. Мы притворяемся. Мы постоянно притворяемся, стараясь быть похожими на вас, делая вид, что нас все устраивает.

– Прости, я что-то не понимаю…

Я лег на снег.

– Если притвориться, что освобождение Доусона нас не насторожило и мы даже не догадываемся, что военным известно о наших способностях, мы выиграем время, чтобы понять, каковы их планы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию