Секретный рейс - читать онлайн книгу. Автор: Майк Брукс cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретный рейс | Автор книги - Майк Брукс

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— На «Ионе» все равно ничего такого нет, что бы мне помогло, — буркнул Апирана, проводя толстым пальцем по предохранителю, — и на «Кейко» тоже. Иди, прикончи этого гада, и полетим отсюда, а там уж посмотрим, может, европейцы и подлатают мне внутренности по доброте душевной.

Он нахмурился, видя, что Дрифт колеблется.

— Иди. Нормально все. Я ж маори, мать твою. Это ходить я не могу, а драться — уж как–нибудь.

Дрифт сглотнул и ничего не сказал, боясь, что дрогнет голос. Серьезно кивнул, стукнул кулаком по поднятому кулаку великана, повернулся и двинулся дальше в туннель.

СХВАТКА ВСЛЕПУЮ

Путь по прямой оказался коротким, метров двадцать, а потом тоннель свернул направо. Дрифт пошел по нему и обнаружил еще одно ответвление влево — сейчас там, к счастью, никого не было, но все равно хорошего мало — значит, выход, который сторожит Апирана, не единственный. Вскоре неподалеку от этого перекрестка путь преградила еще одна дверь, на этот раз повышенной прочности, из толстой стали. Он постоял, подумал и включил коммуникатор. Интересно, сюда приемные линии протянуты? Если нет, то сигнал сквозь камень, пожалуй, не дойдет.

— Дженна?

— Слушаю.

Он облегченно вздохнул.

— Хорошо. Тут еще одна дверь. Подскажешь что–нибудь? — Код тот же самый, насколько я вижу.

Дрифт на всякий случай снова проверил ружье, вдохнул поглубже пару раз и набрал код на маленькой панели, вмонтированной в камень слева. Лампочка загорелась зеленым, створки разъехались в стороны, и он с оружием на изготовку ворвался в…

В спальню. Или, скорее, в будуар. В общем, как ни назови — ему открылась комната, освещенная снизу, на полу роскошный толстый ковер, а прежде всего бросалась в глаза большая кровать с пологом, из темного полированного дерева, застеленная красными простынями, кажется, атласными.

Другой примечательной фигурой в комнате была ее обитательница с большими темно–карими глазами и скуластым лицом — назвать его красивым, по понятиям Дрифта, немножко чересчур, но и просто симпатичным — как–то маловато. Кожа у нее была золотисто–смуглая, почти того же оттенка, что и у него самого, и в каком–нибудь другом месте она выглядела бы вполне обычно, хотя и привлекательно, если бы не одно «но»: вся задняя часть черепа, от основания лба до затылка, или покрыта, или вообще заменена сверкающим металлом. Волосы на голове отсутствовали, не считая бровей — очень темных, почти черных, высоко взметнувшихся в испуге.

Она уставилась на него широко распахнутыми глазами и прошептала:

— Кто вы?

Дрифт, держа ее на мушке, быстро оглядел комнату. Вроде бы никаких темных углов и вообще ничего такого, за чем или под чем можно спрятаться. Похоже, они здесь только вдвоем, хотя из спальни вели куда–то еще две двери: с виду обычные, пластиковые, под дерево, не такие, как та, металлическая, в которую он только что вошел, или как вот эта, напротив, в дальней стене спальни.

Он снова перевел взгляд на девушку, вскинув ружье, чтобы дать ей понять, что не шутки шутит:

— Где Келсьер?

Девушка ничего не сказала, только мотнула серебристой головой в сторону металлической двери. Дрифт кивнул на остальные две:

— А там что?

— Кухня, — прошептала она. — И ванная.

Дрифт обошел кровать, стараясь не выпускать из вида девушку и в то же время поглядывать вокруг. Наконец он толкнул ногой ту дверь, за которой, по ее словам, была кухня. Сделал грозное лицо:

— Не двигаться.

Она послушно кивнула. Он резко распахнул дверь, повел стволом вокруг. Это действительно оказалась маленькая, но хорошо оборудованная кухня. Он подумал, не открыть ли шкафчики — вдруг это только маскировка, а за ними тайное укрытие, — но не стал. Это самая обыкновенная кухня, а Келсьер в его представлении как–то мало походил на параноика, способного устроить себе убежище в кухне, посреди сети тоннелей в центре одинокого астероида. Всему есть предел, в конце концов.

Девушка не двигалась, но он все–таки посматривал за ней, когда шел проверять ванную. Там тоже все выглядело как обычно, никакого потайного лаза под сверкающим кафелем и хромом не просматривалось. Он попятился обратно в комнату и немигающим взглядом уставился па девушку. Она смотрела на него: выражение лица непонятное, но определенно не враждебное.

— Что там? — спросил он, показывая на металлическую дверь, которая теперь была у него за спиной.

Девушка пожала плечами:

— Не знаю. Мне не разрешают выходить из этой комнаты.

Дрифт задумчиво кивнул.

— Как тебя зовут?

На этот раз она ответила едва слышным шепотом:

— Эмили.

— Вот что, Эмили, — сказал Дрифт, насколько мог, успокаивающе, осторожно протягивая руку, — ты только ладони держи так, чтобы я их видел. Я сейчас сниму эти простыни — мне нужно убедиться, что ты там не прячешь оружие.

Девушка прижала простыню к груди еще крепче.

— Но…

— Мне просто надо знать, что ты не выстрелишь мне в спину, — сказал Дрифт. — Больше ничего, обещаю.

Нс дожидаясь ответа, он взялся за простыню и потянул. В первую секунду девушка сопротивлялась. Затем ткань выскользнула из ее пальцев, и Дрифт сдернул простыню с кровати. Там не оказалось ничего, даже отдаленно напоминающего оружие, если только кто–то не изобрел смертоносные подушки. Его глазам открылось тело Эмили — стройное, смуглое, кое–как прикрытое бельем, служащим скорее для красоты, чем для тепла, и ноги — длинные, красивой формы.

И целиком металлические, от самого бедра.

Дрифт удивленно заморгал, потом вновь посмотрел на лицо девушки и, конечно, на ее сверкающий череп.

— Что за…

Вот теперь лицо у нее стало совсем другое: оно вспыхнуло от гнева и сделалось почти диким.

— Не смейте меня жалеть!

Она вдруг рывком подтянула ноги под себя и села, скорчившись, на кровати. Что–то еще блеснуло у нее на затылке: что–то вроде металлической оплетки, идущей вниз от основания черепа.

Дрифт медленно покачал головой.

— Я не… слушай, я не с тобой пришел разбираться. — Чего–чего, а такого взрыва он точно не ожидал. — Мне нужен Келсьер.

Лицо Эмили снова переменилось: гнев сменился настороженностью.

— Вы его убьете?

— Скорее всего.

— А мне можно посмотреть?

Дрифт постарался удержаться от гримасы. Он не знал, что Николас Келсьер сделал этой девушке, но где–то в сознании уже копошились догадки, о которых даже не хотелось думать. «Ее ноги…» Он отогнал от себя промелькнувшие в голове картинки. Что бы там ни было, он не намерен тащить эту девушку за собой к Келсьеру. Не хватало ему только усердной не по разуму дилетантки — обрадуется, что представился случай отомстить, и сунется под руку в самый неподходящий момент.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию